Вызов
Шрифт:
Наряду со взрывчаткой в грузовике находилась почти тонна кусочков металла.
Грузовик Митча Даймонда превратился в огромную осколочную гранату.
Билл Раннингдир улыбнулся.
— Можно вычеркнуть еще одну базу «ударников», — устало сказал он.
Глава десятая
Он так и не принял ванну прошлой ночью и не съел горячий суп, который приготовила Лилли. Он просто не проснулся, проспав шестнадцать часов подряд. Зато потом, пробудившись, долго стоял под душем, поддерживаемый верной подругой. Плечо и колено все еще были
Ну, для колена это было обычное состояние, скоро все будет нормально. Лилли сменила бинты на плече, а потом принесла Мэтью чашку кофе. Тот полулежал на кушетке, прихлебывая горячий напиток, и наблюдал, как женщина возится на кухне.
Ему нравились ее волосы — черные, как вороново крыло, если верить поэтам. Густые, длинные, они спускались ей на спину и доставали почти до завязки передника.
Мэтью пил кофе и наслаждался запахами жареного мяса и картошки, доносившимися из кухни…
— Спасибо, — сказал он Лилли, когда та поставила перед ним тарелку с едой. Кроме мяса с картофелем, здесь была яичница-глазунья, одно из его любимых блюд.
Мэтью чувствовал страшный голод — ведь он не ел уже тридцать часов, а пища выглядела так аппетитно…
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Лилли.
— Достаточно хорошо.
— Достаточно для чего?
Мэтью Смит бросил на нее взгляд, пробуя яичницу, затем глотнул кофе и взял вилку с ножом, чтобы приступить к атаке на кусок мяса.
— Мне надо будет как можно скорее спуститься в предгорье, чтобы повидаться с Бобом. Боб должен узнать, что происходит в форте на Уидоус Тейбл [1] . Тогда он сможет привести своих «патриотов», чтобы те пали смертью храбрых без всякой пользы.
[1]
Уидоус Тейбл (Widow's Table, англ.) — Вдовий Стол.
— Какие ужасные вещи ты говоришь! Но Боб недавно связался со мной по радио. Он едет сюда. Как ты можешь, Мэтью? Пасть смертью храбрых без всякой пользы…
Смит прожевал мясо и с мрачным видом сказал:
— Я проходил подготовку в полицейских отрядах особого назначения, Лилли. А до того, как ты знаешь, служил в морской пехоте. Вот там нас учили, как провести фронтальную атаку, а потом хорошие парни гибли во Вьетнаме, применяя эти знания на практике.
А в полицейском спецназе инструктор рассказывал, что надо приближаться незаметно, подойти как можно ближе и занять наиболее выгодную позицию. Вот две крайности тактической науки.
Но ни один из этих способов не годится на Уидоус Тейбл. И уж тем более не лобовая атака, а по-моему твой Боб больше ничего не умеет. Нет, этот форт неприступен.
Мэтью с удовольствием жевал мясо. Ему всегда очень нравилось, как готовит Лилли.
— Совсем неприступен?
— Абсолютно. Ну, специально подготовленные люди, возможно, и сумели бы проникнуть туда, используя второй тактический метод, но этого никак не сделают Боб и десяток его неуклюжих индейцев.
Он отрезал еще кусок мяса, зацепил на вилку пару ломтиков картофеля и отправил все это в рот.
— Я не люблю, когда ты так говоришь, — нахмурилась Лилли. — Можно подумать…
Она запнулась.
— Что у меня есть предубеждение против индейцев?
Он прожевал пищу и положил вилку.
— Вряд ли. Но у меня есть предубеждение против дилетантов. Вот почему в армии я пошел служить в морскую пехоту, а в полиции — в спецназ. Это лучшие подразделения в своих структурах.
Боб и его люди преданы своему делу и если бы преданность была тут критерием, они обязательно добились бы успеха. Но это совсем не так. Несомненно, они готовы пожертвовать собой ради торжества своих идеалов и это очень благородно с их стороны. Но также несомненно, что их попытка закончится полной неудачей.
Я уверен, что если они пойдут на Уидоус Тейбл, то сложат там головы, ничего не добившись.
Лилли держала кофейник в обеих руках. Она была такой красивой, что Мэтью почувствовал себя неважно, ибо был вынужден огорчить ее. Но правда остается правдой, как ни крути. Зачем строить иллюзии и обманывать самого себя?
— А что именно там находится? — спросила женщина.
Некоторое время Мэтью молча жевал.
— А ты почему не ешь? — спросил он наконец.
— Я не голодна.
— Понятно.
Он допил кофе и поставил чашку на стол.
— Значит, тебе интересно, что я увидел вчера на Уидоус Тейбл? — спросил он медленно. — Ну, ладно, слушай…
Боб был мужчиной среднего роста, стройным, жилистым, подвижным. Его черные глаза на раскосом лице смотрели строго и внимательно.
Он и люди, которые пришли с ним, казалось, излучали какую-то неистребимую жизненную энергию. Впрочем, несмотря на свою нынешнюю усталость, Мэтью Смит тоже обладал этим качеством в полной мере.
Он полулежал на кушетке, зажав в зубах сигару, и слушал, как Боб говорит:
— Значит, они просто застрелили того человека? Ты сказал — он был офицером?
— Да, мне так показалось.
— Хладнокровно убили, да?
— Я бы даже сказал — с удовольствием.
— И ты считаешь, что если мы придем туда, то нас всех убьют?
— Нет, Боб. Вас убьют еще до того, как вы придете туда. Еще до того, как вы увидите форт.
— Эх, мать его так, — сказал Эд Грей-Игл.
Лилли посмотрела на Мэтью. Мэтью вытащил изо рта сигару и посмотрел на индейца.
— В этом доме, — сказал он отчетливо, — в доме, где живем мы с Лилли, такие слова произносить нельзя, Грей-Игл. Еще раз сорвешься — и отправишься ждать в машине.
Индеец — он ходил в школу вместе с Лилли, когда они жили в резервации — отвернулся и закурил сигарету.
— Так что ты нам посоветуешь делать? — спросил Боб.
Некоторое время Мэтью задумчиво смотрел на кончик своей сигары, а потом поднял голову.
— Группа специально подготовленных людей — коммандос лучше всего — у которых будет необходимое вооружение и оборудование и которые будут одеты в форму солдат «Ударных отрядов», при ряде благоприятных обстоятельств, возможно, сумели бы захватить поезд где-то между Девоном и Уидоус Тейбл. Понадобится еще, конечно, опытный машинист локомотива. Таким образом они получили бы слабый шанс проникнуть внутрь крепости.