Чтение онлайн

на главную

Жанры

Взгляд с обочины 1. Митрим
Шрифт:

Тьелпэ и дальше собирался лезть куда не просят, конечно. Но он и правда не понимал. Хорошо, надо отомстить Моринготто и забрать у него сильмарилы. Но почему для этого надо убивать безоружных и жечь корабли?

“Да что ты знаешь!”

Возьму и тоже поклянусь, хмуро думал Тьелпэ, слушая тихие шаги сквозь занавесь. Чтобы он не говорил: ты ничего не понимаешь, ты там не был, ты не с нами. А что? Хуже не будет, прокляты всё равно все.

В глубине души он прекрасно понимал, что - будет. И что рад, что не клялся.

Разговор отца с Макалаурэ он за

этими мыслями слушал вполуха. Отметил только, что вставать пока необязательно: подслушивать лучше идти последним, чтобы не лезть им на глаза лишний раз.

Видимо, Куруфинвэ думал о том же самом. Потому что, заглянув через пару минут сообщить, что идёт на совет, неожиданно продолжил:

– Мы с Турко нашли новое место для лагеря. В ближайшее время нужно будет начать строительство. Я не успел посмотреть, что он там за камень нашёл, съездим проверить. Подготовь всё необходимое для работы и для жизни вне лагеря на несколько дней. Скорее всего, мы отправимся сразу после совета.

Тьелпэ кивнул ещё раз, вставая.

И обиженно думая: да что там такое будет на совете? И зачем врать? Никуда вы сразу не поедете, вам ещё этого лаиквендо расспрашивать. По меньшей мере.

Куруфинвэ удовлетворился этим молчаливым ответом. Недовольство он прекрасно видел, но не счёл нужным менять инструкции. С сомнением посмотрел на меч и вышел всё-таки без него.

***

В соседнем шатре тем временем активно готовились к совету.

Для начала Тэльво, оставшись без одеяла, запустил в наглого похитителя подушкой, но похититель перехватил снаряд на взлёте и приплюснул на место. Только уже поверх головы Тэльво. Задавив бунт против старших в зародыше.

Они ещё немного повозились, брыкаясь, щекочась и отплёвываясь от волос, прежде чем начать собираться. И в шатёр Макалаурэ зашли последними.

Старший кивнул им на свободные походные кресла, сам тоже сел. И заговорил, дождавшись, пока все устроятся.

– Итак, что мы делаем с пленником?

– Ты хотел спросить, как именно его казнить?
– немедленно отозвался Тьелкормо.

Близнецы буркнули невнятное, но одобрительное. Куруфинвэ молча хмурился.

– Отпустить, - коротко бросил Карнистиро.
– Пусть катится к своему Тано Мелькору и передаст ему, что мы не поймались на поэтические легенды о кровожадных валар.

– Мы не можем просто отпустить его!
– горячо возразил Макалаурэ.
– И убить тоже! Как вы не понимаете, каким бы ничтожным ни был шанс, мы не можем его упускать!

– Какой шанс?
– спросил Тэльво.

– Присоединиться к Нэльо?
– поддержал его Питьо.

– Кано, - вздохнул Карнистиро, - нет этого шанса. Этот… не затем сюда пришёл, чтобы предлагать условия. Он пришёл именно поймать нас на этот ничтожный шанс. Не для того Моринготто крал камни, чтобы возвращать. В них сила Древ, она нужна ему.

– Я согласен с Морьо, - кивнул Куруфинвэ. И после паузы добавил.
– Почти во всём.

– Я понимаю, что он лжёт, - сказал Макалаурэ.
– Но совесть позволит вам не попробовать обмен?

– Как

ты себе это представляешь?
– Тьелкормо вскочил.
– Стоять у врат Ангамандо и кричать “меняю тёмного на светлого”?

Близнецы одновременно фыркнули.

– Отличная идея, - сказал Тэльво, просмеявшись.
– Давайте все пойдём!

– Очень смешно!
– Макалаурэ начал злиться.
– Предложите идею лучше!

– Так мы ещё когда предлагали идти на Ангамандо!

Куруфинвэ поморщился.

– Вы сюда развлекаться пришли?

– Кано первый начал!

Макалаурэ яростно вскочил:

– Братья, вы обезумели? Речь идёт о жизни Нэльо! Это уже так весело? Мы обсуждаем, кто разбил тарелку, или посланника Моринготто?! Что это за “первый начал”?! Мы будем ругаться между собой или принимать взвешенные решения?! Амбаруссар, первый и последний раз напоминаю о нашем разговоре о подобающем поведении! Надеюсь, больше не придётся!

Близнецы вскочили одновременно.

– Да что тут обсуждать?
– выкрикнул Тэльво.
– Ты сам глупость предлагаешь, а хочешь, чтобы тебя слушали!

– Ехать в Ангамандо одному - это взвешенное решение, по-твоему?
– поддержал Питьо.

– Глупости предлагаю? Что предложили вы? Убить? Зачем мы тогда вообще с ним разговаривали? Отпустить, как считаешь ты, Морьо? Неужели мы так легко пожертвуем своим королём и братом?
– Макалаурэ, закусив губу, принялся мерить шатёр быстрыми шагами.

– Вот именно, зря разговаривали!
– ненамного, но тише отозвался Питьо.
– Он же ничего внятного не сказал!

– Надо было сразу стрелять!
– добавил Тэльво.

– Мы никем не жертвуем, Кано.
– Куруфинвэ слегка повысил голос, но говорил спокойно и уверенно.
– Мы обязательно ударим и вызволим Нэльо. Но твой план нам его не вернёт, только подарит ещё одного заложника Моринготто, и ты сам должен это понимать. Не ты ли отговаривал нас от самоубийственной атаки на Ангамандо? То, что предлагаешь ты теперь, - ещё более самоубийственно. А вы, - он обернулся к близнецам, - что вы тут устроили? Сейчас не то время, чтобы нападать ещё и друг на друга. Даже если кто-то в чём-то и неправ.

Близнецы переглянулись.

– Ну… - начал Тэльво.

Куруфинвэ остановил его жестом.

– Давайте вернёмся к обсуждению.

– Да, - вмешался Карнистиро, - может, хватит выяснять, кто прав, кто неправ? Даже если мы не согласны друг с другом, надо проявлять уважение. Предлагаю взвесить плюсы и минусы всех вариантов.

Близнецы ещё раз переглянулись и сели. Судя по лицам, ненадолго.

Макалаурэ кивнул. Наконец, перестал метаться и сел обратно.

– Хорошо. Тогда я начну. Главный минус моей идеи - её рискованность. Тот, кто повезёт пленника, действительно рискует жизнью. Но Моринготто поймёт, что ему не удалось посеять раздор между нами, что мы не поверили его посланнику. Ну и… на то, что он вернёт по доброй воле сильмарилы, я совершенно не рассчитываю, конечно. Но есть крошечная возможность, что он вернёт Нэльо.

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 11

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Звезда Чёрного Дракона

Джейн Анна
2. Нежеланная невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.40
рейтинг книги
Звезда Чёрного Дракона

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Хроники разрушителя миров. Книга 9

Ермоленков Алексей
9. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 9

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего