Взгляд с обочины 1. Митрим
Шрифт:
– Где именно его держат сейчас? – Макалаурэ вновь принялся мерить шагами шатёр.
– Он не знает. Где-то на горе.
Макалаурэ остановился, потер виски. Самоубийство - лезть туда. Но Нэльо? Он там в опасности.
Он и раньше был в опасности.
Но теперь опасность осязаема и вполне конкретна.
Лучше бы они убили посланника. Смерть для Нэльо была бы милосерднее.
Он прикусил костяшки пальцев. Что делать? Это их брат и их король. Но разве можно вести туда войско? Половина поляжет ещё на подступах. Остальных перебьют внутри.
– Эндир. Знаешь ли
– Да, - кивнул Эндир.
– Я как-то подобрал на Ард-Гален беглеца из Ангамандо. Ты уверен, что хочешь знать больше, лорд?
Макалаурэ быстро потёр лоб ладонью.
– Я считаю, надо вызывать Турко и Курво. Мы не можем принимать такое решение без них. Это очень опасно… но я согласен с близнецами, мы должны попытаться его спасти.
Близнецы радостно переглянулись. Как будто им пообещали не войну, а праздник.
– А я буду настаивать, - подал голос Карнистиро, - чтобы никто не участвовал в этой самоубийственной затее. Погибнуть слишком просто, гораздо сложнее сохранить жизни тех, кто пошел с нами и за нами. Многие уже ушли в Чертоги. Если ты положишь остальных под стенами Ангамандо, Кано, что будет с теми, кто останется? Кто защитит их от вот этих?
– Карнистиро кивнул в сторону орков.
– А что будет с Нэльо?
– возмутился Питьо.
– Кто ему поможет?
Тэльво согласно кивнул.
– Никто, - мрачно ответил Карнистиро.
– Мы на войне, нам не раз и не два ещё придётся терять. Не исключено, что и друг друга. Но мы соберём силы и тогда отомстим Моринготто за всех!
Макалаурэ молчал. Морьо прав в том, что они не имеют права рисковать жизнями других ради одного Нэльо. Но это же не просто эльф, это их король!
– Откуда это мы соберём силы?
– скептически спросил Питьо.
– Мы-то отомстим, - вздохнул Макалаурэ.
– Но когда?
– Ну вон, Морьо предлагает подождать, пока все умрут. Чтобы мстить удобней было, - буркнул Тэльво.
– И всё это время Нэльо будет мучиться? – продолжил одновременно с ним Макалаурэ.
– Вероятно, - Карнистиро опустил голову.
– И скорее всего мы будем об этом очень хорошо знать… от пленных, от следующего посла. Но, Кано, сейчас от нас ждут похода на Ангамандо и, думаю, хорошо подготовились. Нападать, когда враг ждёт тебя - верх глупости. Но мы не одни на этой земле, - Морьо перевел взгляд на Эндира.
– И, похоже, не нам одним не нравится владычество Моринготто.
Близнецы тоже посмотрели на Эндира. Они уже и забыли, что Эндир тут. И орки. И верные, которые их охраняли.
Макалаурэ глубоко вдохнул. Идеи зарождались веерами, одна другой безумнее.
– Мы сами проклянем себя, Морьо.
– А то нам мало проклятий, - буркнул себе под нос Питьо.
– Проклянём, - согласился Карнистиро.
– Только это не самая высокая цена за тысячи жизней.
– Я понял вас, братья. – Макалаурэ вздохнул и снова потёр лоб, прежде чем обернуться к лаиквендо.
– Эндир, а кто ещё есть у Моринготто из сильных помощников помимо Повелителя Волков?
– Я не знаю, насколько они сильны, но у Чёрного Охотника есть слуги среди зверей и птиц. Обычно они чёрного
– Хорошо, - Макалаурэ сцепил за спиной руки.
– Ты успел узнать ещё что-то, пока Амбаруссар мне докладывали?
– Да, и думаю, это важно для тебя. С Эглареста и Бритомбара снята осада. Орки, что были там, возвращаются назад, возможно, чтобы ударить по-вашему лагерю или вам в тыл, если вы двинетесь к Железной Горе. Отряд, откуда вы взяли пленных, шёл на побережье не на подкрепление, а на смену. Но им приказали не трогать эльфийские поселения, а лишь следить за ними.
– Понятно, - Макалурэ кивнул.
– Этих увести, запереть, надежно охранять. Спасибо за помощь, Эндир. Братья, идите отдыхать, я должен подумать. Отправимся мы в Ангамандо или нет - нам надо собраться с силами. Амбаруссар, и отдыхать - это не мчаться брать Ангамандо самим. Это сидеть в шатре и есть. Или спать.
Близнецам явно не понравился такой итог, но спорить они больше не стали. Молча кивнули и один за другим вышли из шатра.
Тэльво буркнул, проходя мимо Морьо:
– Если ты попадёшь в плен, мы за тебя тоже отомстим.
– Сами не вляпайтесь куда-нибудь, - в тон ему буркнул Морьо, выходя следом за ними.
Орков определили в ту же кузницу, куда в конце осени селили посла от Моринготто.
***
В полусотне шагов от шатра дорогу Эндиру преградили как из-под земли выросшие близнецы.
– А кто был этот пленник, который сбежал из Ангамандо? – без предисловий спросил Тэльво.
– Ну, про которого ты говорил.
– Эльф из Дориата, - ответил Эндир.
– Он работал на рудниках Железной Горы. Там случился обвал, но ему повезло, он остался жив и бежал через орочий проход.
– А что за орочий проход?
– спросил Питьо.
– Через этот проход из Железной горы выходят орки, когда Моринготто посылает их на войну.
Близнецы переглянулись.
– А что ещё этот пленный рассказывал про Ангамандо?
– спросил Тэльво.
– И про Тангородрим?
– добавил Питьо.
– Тангородрим - это самый высокий пик Железных Гор, за туманами и дымом его редко видно. – Эндир начал с конца. – У его склонов и находится Ангамандо. Это огромные подземелья, там сотни пленников. Пленники работают на рудниках, в плавильнях, в кузницах. Работа тяжёлая, кормят скудно… Умирают многие. Орки издеваются над пленными, даже за поперёк сказанное слов секут кнутом. Если кому-то удаётся убежать, то лишь по счастливой случайности.
Близнецы ещё раз переглянулись. Как показалось Эндиру, несколько разочарованно.
– Ладно, спасибо, - сказал Питьо.
И оба пошли дальше к своему шатру.
Лаиквендо пожал плечами, глядя им вслед. Все-таки странные они, эльфы видевшие свет.
***
Куруфинвэ обернулся к возникшему из ниоткуда Хуану и спрыгнул со скального выступа, на котором работал. На земле, среди бледно-сиреневых крокусов, лежала раскрытая сумка с инструментами и водой, а под ней - ножны с мечом. С оружием лазить по камням было не очень удобно.