Взгляд с обочины 1. Митрим
Шрифт:
И на этот раз отца он нашёл.
Проснулся рывком, садясь. В шатре было темно и тихо, только слышалось неровное дыхание раненого. Тьелпэ проверил повязку – почти сухая – и вышел. Хуан шевельнул ушами, когда он проходил мимо, но глаза открывать не стал, узнав запах. Его толстую шубу покрывал иней.
Ветра не было, а холодный воздух насквозь пропитался влагой: пока они спали, спустился густой туман, смёрзшийся в мельчайшие льдинки, и теперь раздумывал, не осыпаться ли снегом. Угли в костре ещё не совсем остыли, но уже подёрнулись
– Тьелпэ?
– Тьелкормо, оказывается, вышел почти сразу за ним. Остановился рядом.
– Ты как?
Тьелпэ поднял голову, по носу и скулам ещё стекала вода. Пожал плечами. Это же не он ранен.
– Мы едем сейчас?
– Да, не хочу больше терять время, раз мы не спим.
Дорога до лагеря заняла часов десять. Лошади сначала настороженно косились на незнакомую конструкцию, но потом привыкли. Тьелкормо то и дело уезжал вперёд, выбирая дорогу и, видимо, проверяя, нет ли орков в окрестностях.
Тьелпэ ехал на одной из лошадей, везущих носилки. Хотя Куруфинвэ почти всю дорогу не спал, они не разговаривали. Отец молчал, а Тьелпэ не знал, что говорить. “Мы скоро приедем”? Оба знали, что это неправда. “Как ты?” И так видно, что плохо. “Не уходи”?
Лошади шли мягко и осторожно, стараясь не тревожить раненого, но совсем без толчков обойтись не могли. Тьелпэ смотрел вперёд, рассеянно придерживая передний брус носилок, и вспоминал всё, что слышал про ранения. Вспоминать было особо нечего. После недавних сражений целителям хватало работы, но Тьелпэ к ним не лез. В Амане тем более: если кому и случалось иногда пострадать на охоте или упасть с высоты, то без серьёзных последствий. Перворожденные рассказывали, что когда-то, на заре времён, эльдар были менее ловкими, хуже переносили холод и голод, быстрей уставали, и раны тогда заживали хуже. А что если всё дело в Эндорэ? Может, время ни при чём, а просто здесь эльдар слабей, чем в Амане?..
Когда до лагеря оставалось уже совсем недалеко, Куруфинвэ уснул. Или, скорее, впал в полузабытье. И без того тонкие черты лица ещё больше заострились, под глазами пролегли тени. Дышал он часто и мелко, как будто воздуха стало вдруг очень мало.
***
Созывать братьев Макалаурэ решил на свежую голову. В условиях постоянной ночи сложно было назвать время днём, вечером либо утром, поэтому ориентировались больше на прошедшее количество часов - с момента допроса орков их прошло около восьми.
Карнистиро пришёл первым и мрачно спросил с порога:
– Что ещё случилось, Кано?
Хороших новостей никто уже не ждал.
– Ничего, что требовало бы срочных действий. Сейчас, дождёмся Амбаруссар.
Не прошло и пары минут, как полог шатра снова откинулся, и вошли зевающие близнецы.
– Надеюсь, ты позвал нас, чтобы сообщить, что мы отправляемся в поход, - с порога заявил Тэльво.
– Курво ранен. На них напали орки, Турко везёт его
– Надо поехать навстречу, - полуутвердительно спросил Карнистиро.
Близнецы явно собирались сказать то же самое, новость их мигом взбодрила. Но Макалаурэ их разочаровал:
– Нет, навстречу ехать не надо. Во всяком случае, Турко так попросил, сказал, что они с Тьелпэ сами справятся. Место у целителя уже приготовили.
– Хорошо, - кивнул Карнистиро.
– Тогда зачем звал?
Близнецы переглянулись.
– Тогда… - начал Тэльво.
– Что с Нэльо?
– спросил Питьо.
Макалаурэ скрестил на груди руки, потом опустил их, потом переплел пальцы перед собой.
– Мы не идём на Ангамандо. Это не поможет. Мы только позволим разделить себя, и Моринготто легко разобьёт обе половины: и ушедшую в поход, и оставшуюся в лагере. Этого он от нас и ждёт - что мы бросимся в бой. Войско не пройдёт к Тангородриму.
Тэльво уже собирался сказать что-то, и вряд ли приятное, но Питьо его опередил:
– То есть, мы просто ничего не будем делать? Вообще?
– Мы отправим разведчиков поискать перевалы и тропы, где могут пройти незамеченными двое-трое. Возможно, на маленькую группу не обратят внимания.
– Разведчиков?
– всё-таки не вытерпел Тэльво.
– Кто справится с этим лучше нас с Питьо?
– Турко, разве что, - с сомнением протянул Питьо.
– Это мы ещё посмотрим!
– А с чего вы взяли, что справитесь?
– спросил Карнистиро.
– Это вам не рукава братьям зашивать.
– Потому, что мы учились у Оромэ! Или этого тебе мало?
– Мало! Может быть вы и научились охотится, но не соображать!
– Братья, прекратите!
– вмешался Макалаурэ.
– Амбаруссар, вы, несомненно, справились бы. Но это будете не вы. По одной простой причине: Моринготто будет просто счастлив, если вас поймают.
Тэльво всё ещё сердито смотрел на Карнистиро, а Питьо обернулся к Макалаурэ.
– Почему это нас должны поймать?
– Поймать могут любого, - уже спокойнее ответил вместо него Карнистиро.
– Но если попадётесь вы, Моринготто сможет шантажировать не только нас, но и Нэльо.
– По-моему, ты будешь только рад, - буркнул Тэльво.
– Мы не попадёмся, - уверил его Питьо.
Макалаурэ предпринял ещё одну попытку:
– Как говорил Эндир при вас, у Моринготто есть слуги среди зверей и птиц. А вы очень похожи на Нэльо. Кто их знает, может, они способны сложить два и два - мы не знаем, насколько они умны.
– Кано, а давай я их тоже запру?
– предложил Карнистиро.
– Только попробуй!
– взвился Тэльво.
– Мы тоже дети Феанаро, не забывай!
– Ещё приковать предложи.
– Питьо тоже зыркнул исподлобья.
– Тут, правда, удобной горы под рукой нет.
– Хватит! Хватит, наконец!
– Макалаурэ встал между ними.
– Ну почему мы вечно умудряемся через слово ругаться? Почему нельзя оставить раздоры хоть на время! Никто не будет никого запирать. Амбаруссар уже взрослые и способны понять доводы разума.