Чтение онлайн

на главную

Жанры

Взгляд с обочины 1. Митрим
Шрифт:

– Ты ошибся.

– Нет. И я не вижу смысла в этом споре. Окончательное решение всё равно за мной.

– Я обещал не лезть в вопросы добычи камня и не лезу. Хотя этим премудростям меня учил ещё твой дед, который кое в чём разбирался. Но если сейчас я настаиваю на своём мнении, значит, это важно.

Тьелпэ слушал, начиная всё больше злиться. Частью от обиды на нравоучительный тон Рингвайрэ, частью от понимания, что ведёт себя глупо, нужно было сразу сказать: хорошо, давай проверим. Но не признаваться же в этом! Особенно – Рингвайрэ! Который и так его пустым местом считает.

Сказал резко:

Хватит. Я тоже кое в чём разбираюсь. – И добавил решающий аргумент: - Насколько я помню, ты собирался выполнять распоряжение отца. И подчиняться мне.

На лице Рингвайрэ заходили желваки, но спорить больше он не стал. Молча развернулся и вышел.

Тьелпэ остался разглядывать карту.

Злость прошла через несколько минут, и стало стыдно – что глупо завёлся, что нахамил. Очень веские аргументы, убедительные. Во всём прятаться за отца – отличный способ доказать, что уже взрослый и что знаешь своё дело.

Восьмой участок, это последний, там же как раз не успели толком проверить. Надо будет посмотреть ещё раз.

И надо будет извиниться.

***

Но ни в тот день, ни на следующий до извинений не дошло: наутро впервые с начала лета приехал отец. Куруфинвэ давно собирался вырваться посмотреть, как идут работы, но каждый раз возникали более срочные дела. Если в то, что без его участия камень заготовить смогут, мастер ещё верил, то подготовку места под будущую крепость передоверить было совершенно некому.

До обеда Тьелпэ водил отца вокруг карьеров по кривым тропкам, показывая, как претворяется в жизнь то, что они когда-то отмечали на карте. Сперва с некоторым напряжением ждал, не найдёт ли отец ошибок, но он не находил, только кивал и задавал вопросы. Так что когда они устроились под навесом перекусить, Тьелпэ уже спокойно слушал, как Рингвайрэ докладывал, сколько камня отправлено, сколько планируется отправить завтра, какой дорогой, с какой периодичностью дозоры её проверяют…

Навес расположился на уступе примерно на середине склона и на перекрестье тропок, паутиной опутавших карьеры и склады. По другую сторону стола, за спиной Куруфинвэ, склон продолжал подниматься, достаточно полого для вереска и кривых берёзок в трещинах, а по эту сторону - спускался в глубокий распадок, уходящий вправо и вниз. По его дну к склонам подходила дорога, невидимая отсюда за тонкими раскидистыми соснами. А поверх их вершин, через распадок, открывался отличный вид на соседний склон, где камень был лучше и монолитней, и потому обрывался отвесной стеной, в которой словно ножом нарезали широкие и высокие, в рост, ступени с вертикальными бороздками высверленных пазов и тёмными влажными потёками в верхних рядах. На эти ступени с дороги вели широкие ответвления. А на самом верху, на вычищенной до голого камня макушке, как раз закончили сверлить очередной блок, и теперь ждали, когда вода и разбухшее дерево в пазах сделают своё дело. От стола до них по прямой – как ворона летит – была от силы пара сотня шагов, и прекрасно можно было разглядеть и лежащий прямо на камне инструмент, и мастеров, с интересом поглядывающих на совещание под навесом. Но чтобы дойти до них по земле, пришлось бы спуститься по тропинке влево, к самому началу распадка, пройти развилку, от которой широкая хоженая тропинка уводила ещё ниже,

к дороге, и снова подняться уже на соседний склон.

Эту развилку от навеса тоже скрывали сосны, из-за которых как раз показался Вельвелоссэ, огляделся и стал подниматься к навесу.

Как оказалось, на одном из уступов, сразу над дорогой, по стене пошла трещина, и после последнего сверления она увеличилась.

Куруфинвэ покосился на карту, на Рингвайрэ и кивнул сыну: “Посмотри, что там”.

Тьелпэ кивнул и повернулся к Вельвелоссэ:

– Пойдём, покажешь, где.

Они успели без приключений дойти до нужной стены, а вот посмотреть - уже нет.

Сверху послышался треск отколовшегося камня и шум сползающего гранитного блока, на который они не обратили было внимания - карьеры же, - пока вдруг кто-то не вскрикнул: сначала там же, сверху, а потом и рядом, чуть в стороне от них.

Вельвелоссэ поднял голову первым – и тут же сгрёб Тьелпэ за плечо и дёрнул в сторону.

Справа отбежал кто-то ещё, и через пару секунд по тому месту, где они только что стояли, прополз, замедляясь и взметая пыль и мелкий щебень, свежеотколотый гранитный блок.

Тьелпэ посмотрел удивлённо - сначала на блок, потом туда, откуда он сполз. Что происходит? Там же всё правильно было размечено…

Отовсюду уже спешили рабочие, кто-то громко спрашивал, все ли целы.

(о) Тьелпэ, ты цел?!

Тьелпэ видел отца испуганным пару раз. Обычно это ничего хорошего окружающим не предвещало, потому что испуг у него проходил гораздо быстрей злости. До такого состояния его ещё надо было довести. Но уж если довели…

(о) Да. Все целы, вроде.

(о) Что там за идиот…

Тьелпэ как раз смотрел на того самого идиота: пыль наверху начала оседать, и стало видно, что там стоит растерянный и испуганный эльда, примерно его же возраста. Может, немного старше. Ну да, он как раз работал над этим блоком, Тьелпэ видел его ещё от навеса.

Он что-то говорил, неслышное за шумом. Только губы шевелились.

А ещё Тьелпэ увидел отца, который быстро шёл туда же.

– Не хотел бы я сейчас быть на его месте, - сказал Вельвелоссэ.
– Вот не повезло, первый раз на добыче…

Тьелпэ ещё раз оглянулся на дорогу - телег и лошадей на ней, к счастью, не было, а эльдар все успели отойти, и даже из вещей и оснастки почти ничего не пострадало, - и тоже пошёл наверх, кивнув Вельвелоссэ.

На верхней площадке отец успел не только добраться до виновника происшествия, но и схватить его за ворот куртки, почти приподняв над землёй, и подтащить к вновь образовавшемуся обрыву.

– Ты что, слепой что ли?!
– бушевал Куруфинвэ.
– Ты понимаешь, что из-за твоей криворукости мог кто-то погибнуть!

– Я… Я не… - лепетал парень, но сказать ничего внятного не получалось.

Тьелпэ тоже растерялся на мгновение, пытаясь придумать, вмешиваться ли - и если да, то как.

– Что ты? Что ты не? Не знал? Не думал?
– С каждой новой фразой Куруфинвэ подталкивал его всё ближе к обрыву, пока тот не оказался на самом краю. Из-под его сапог выкатилось несколько камешков и, постукивая, посыпались вниз.
– Да кто тебя вообще подпустил к камню?

Он что, его вообще скинуть собирается?.. Тьелпэ решительно подошёл к ним.

Поделиться:
Популярные книги

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6