Чтение онлайн

на главную

Жанры

Взгляд василиска
Шрифт:

– Прошу вас, хэзэрлер, [102] – Давид сделал широкий жест рукой и радушно улыбнулся. – Кушать подано.

– Может быть, ты еще на чанге [103] сыграешь, – усмехнулся Вадим, с удовольствием и едва ли не с вожделением рассматривая блюдо с куармой [104] и выложенные на деревянный поднос вак-балеши. [105] – Или Ли нас шелковыми цветами [106] закидает?

102

Хазары (мн.ч.).

103

ЧангСтрунный инструмент у хазар во времена княгини Ольги.

104

Баранина, нарезанная узкими ломтиками и обжаренная на бараньем сале, подается с зеленью и жареным луком.

105

Пирожки-сочни с начинкой из баранины, картофеля и лука.

106

По преданию шелковыми цветами осыпали посетителей Кубы (золотой юрты кагана, находившейся внутри дворца), сидящих на коврах.

– Не дождетесь! – Засмеялась Лили. – Садитесь жрать, пожалуйста, дорогой абуфадл [107] и ты ханум тоже.

– Ты что, по-хазарски тоже говоришь? – Удивилась, севшая уже за стол Полина.

– Абисэлэ, [108] – едва сдерживая смех, ответил за Ли Давид. – Она прочла когда-то школьный учебник по истории Восточной Европы.

– Не ври! – Запротестовала Лили. – Я читала "Историю хазар" Григория Дарханова. [109]

107

Отец знания и достоинства.

108

Немного ( идиш).

109

Григорий Дарханов(1897-1971) – русский историк, выходец из знатного хазарского рода, который, по преданию, ведет свое начало от Чорпан-дархана, хазарского воеводы VII века, известного, в частности, тем, что в конце 629 / начале 630 попытался захватить Армению.

– Ну тогда, ой! – Развел руками Давид. – Но дело в том, милая, что обращение "ханум" у нас не принято. Хазары говорят, хатун, что в дословном переводе означает, госпожа, леди, или даже королева.

Ну что, по маленькой для согреву? – без перехода предложил он.

– А то ж! – Согласился Вадим. – Что пьем?

– Чачу.

– Чача не хазарское слово, – возразил Реутов, пытаясь вспомнить, как называется по-хазарски виноградная водка, но кроме русского"водка", так ничего и не вспомнил.

– Есть разница? – Поднял бровь Казареев, разливая водку в армуды. [110] – Извините, господа, но рюмок у нас нет. Не озаботились как-то, а хозяин не предусмотрел. Но он, сдается мне, магометанин, так что ему это как бы по барабану.

– Да, брось ты! – Остановил приятеля Реутов. – Вполне себе подходящая посуда.

– Ну тогда, за встречу!

– За встречу! – Поддержали и остальные.

Водка была крепкая и ароматная. Пахла она, как и положено, виноградом, и оставляла тонкое послевкусие того же происхождения.

110

Специальные узенькие стаканчики для чая грушевидной формы, напоминающие миниатюрные вазочки.

– Хм! – Покачал головой Вадим, не спеша разрушать закуской возникшее у него во рту вкусовое чудо. – Хороша!

– Ох! – Выдохнула Полина.

– А ты вот этим закуси! – Поспешила ей на помощь Лили.

– Вкусно! – Объявила через секунду Полина. – А что это?

– Тутовый бекмес, – объяснил довольный произведенным эффектом Давид. – Ну типа нашего местного мармелада. Ты потом еще арбузный попробуй. Сказка!

– Ладно тебе, – усмехнулся Реутов. – Можно подумать, сам его варил. И потом, бекмес на десерт надо оставить. Ты, Поля, вот куармы покушай или буркив [111] возьми, – указал он на блюдо с пирожками. – С утра же не ела ничего. Развезет!

111

Печеные на листе крупные пирожки в форме полумесяца с творогом и зеленым луком или другой начинкой.

– Можно подумать, что ты против!

– Я не против, но за таким столом одной рюмкой не обойдешься. Так что закусывай, давай, и без разговоров!

– А с чем они?

– Кто? – Спросил Давид.

– Ну бураки эти ваши?

– Во-первых, не бураки, а буркивы, – наставительно сказал Давид. – А, во-вторых, эти вот с творогом и зеленым луком, а эти с бараниной.

– Бери с бараниной, – посоветовал Вадим и сам взял буркив.

– Я лучше накрепок [112] возьму, – решила Полина, пододвигая к себе фарфоровое блюдо. – Как-то привычнее, и потом я рыбу люблю.

112

Пирог с рассыпчатой кашей и солёной красной рыбой поверх.

– Тогда, попробуй кулебяку с осетриной, – предложила Лили. – Здесь ее очень хорошо готовят.

5.

Петров,Русский каганат,31сентября1991года.

"Значит, – подытожил Илья результаты двух, нечаянно совпавших расследований, своего и Реутовского. – Значит, Домфрон в Петрове действительно не из-за Зои или Вероники, а из-за Реутова. Вот уж, во истину, неисповедимы пути господни".

И в самом деле, поди, предугадай подобный оборот! Но, если Князь приехал в Россию не из-за Зои, то и искать ее, следовательно, будет совсем не с тем рвением, которого Илья от него в тайне ожидал. Это с одной стороны, а с другой…

"Оно и лучше", – решил Илья, еще раз прокрутив все привходящие обстоятельства. – Чем дольше он будет ловить Вадика, тем больше времени никуда отсюда не двинется. Такой куш, как психотронное оружие, Домфрон мимо не пропустит. Теперь, Главное, чтобы комбат, – самое странное, что про себя Караваев по-прежнему чаще звал Реутова комбатом, чем как-нибудь иначе. – Главное, чтобы комбат не сплоховал".

Однако по поводу Реутова Илья был теперь почти спокоен. Вадик, судя по всему, был сейчас в форме, и, соответственно, способен был на такое, что в мирное время никому и в голову не придет. И были это отнюдь не общие рассуждения. Заплыв через Неву тоже, разумеется, кое-чего стоил, но у Караваева имелись и другие факты. То, как положил Реутов сегодня вечером пятерых людей Постникова в проходных дворах на Ослябьевской улице, это вам не показательные выступления учениц младших классов. Это нечто иное, и, слава богу, что так, потому что у Ильи – и сейчас он это очень хорошо понимал – просто не хватило бы сил на двоих. Он и так уже чувствовал себя, как загнанная лошадь, которую легче пристрелить, чем выхаживать.

Последние два дня дались ему очень тяжело. Мало, что нервов ушло немеряно, так еще и физически устал, как собака.

"Возраст, – он впервые подумал об этом с печалью, почти с тоской, каких от себя, если честно, совершенно не ожидал. – Возраст, гори он ясным пламенем! Пятьдесят три…"

Илья встал из-за стола и прошелся по комнате, пытаясь восстановить душевное равновесие, но все оказалось напрасно. Он буквально физически ощущал, как рушатся тщательно – за годы и годы – выстроенные стены равнодушного спокойствия, с которым хорошо было быть Аспидом, но оказалось совершенно невозможно снова стать Маркианом Гречем.

"Bordel de merde!" [113]

Возвращение собственного имени ему не понравилось. Не было в этом ничего хорошего: перед отцом стыдно, да и Зоя никогда такого человека не знала. Вадик знал, но Вадик умер тридцать лет назад. А за ним – спустя всего десять лет – в небытие ушел и Марик Греч. И что теперь?

Илья – все-таки он все еще предпочитал называть себя так – прошел на кухню, открыл холодильник и с сомнением осмотрел его содержимое. Ему предстояло немудреное решение, но Караваев вдруг почувствовал, что от того, что он выберет – сок или водку – зависит и все остальное.

113

Буквально "сраный бардак", по смыслу "полный пи-ц" ( квебекский французский).

Популярные книги

Ведьма и Вожак

Суббота Светлана
Фантастика:
фэнтези
7.88
рейтинг книги
Ведьма и Вожак

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Верь мне

Тодорова Елена
8. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Верь мне

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Белецкая Наталья
2. Хозяйка Проклятой Пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Сын мэра

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сын мэра

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Измена. Без тебя

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Без тебя

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца