Взгляни на небо
Шрифт:
а) нечаянно;
б) по глупости;
в) намеренно, но беззлобно и даже остроумно (а в большинстве только с потугами на остроумие); г) мрачные — из-за обиды на несправедливость (истинную или мнимую);
д) беспричинные («раззудись плечо, размахнись рука»);
е) злостное хулиганство.
Отец Володьки говорил:
— Ну что, опять? Бедные ваши учителя! Молоко им надо выдавать. Очень вредное производство — делать из вас, обормотов, людей. Немыслимо трудное дело, нервы надо
— Ха, — усмехался Володька, — почти весь класс полез.
— И девочки тоже? — изумлялась мама.
— Ясное дело!
— Но зачем? Зачем? Дверей вам мало? Кровельщика мало? Весь город об этом говорит. Зачем в окно-то?
Володька опускал голову, бормотал:
— Ну интересно же! Каждый день все в дверь и в дверь. Скукота…
— Ну, гляди, Володька, устрою я тебе веселье, — грозился отец и показывал свой широкий флотский ремень.
А уж что происходило в семье Таира после очередного приключения, можно догадываться, потому что мрачный Таир выходил с пунцовыми, как закат перед штормом, ушами и упорно молчал, не отвечая на сочувственные вопросы Володьки и Родьки. Он только незаметно для них (это ему казалось, что незаметно) потирал мягкое место и мрачно хмурился.
Отец Таира был суровый мужчина, хоть и самой, казалось бы, мирной профессии — кондитер. Такие торты и пирожные делал — пальчики оближешь!
Короче говоря, будни как будни. И вдруг в город пришел праздник. Именно пришел, приехал, прискакал — красочный, шумный и веселый.
И первым, как всегда, пронюхал об этом радостном событии Мамед Караев по прозвищу Очевидец. Просто удивительно, как везло этому Мамеду, неслыханно, антинаучно! Еще только назревает в городе какое-нибудь событие, а он уже тут как тут или поблизости. И уши у него шевелятся будто антенны локатора.
Вот и в тот день только собрались сыграть после уроков в чижа во дворе школы, как вдруг вбегает взмыленный Очевидец и вопит на весь двор:
— Вот вы тут играете в палочки-стукалочки, в чижа этого дурацкого, а к нам цирк приехал!
Крикнул, крутанулся на пятках, так что гравий брызнул из-под ног, и растворился, исчез.
С минуту все ошеломленно молчали, потом не сговариваясь бросили биты и рванулись во всю прыть за Мамедом.
И успели в самый раз, точка в точку — шумное, разноцветное шествие циркачей перешло через мост на речку Жинже, втягивалось в город.
Мальчишки и девчонки гурьбой вывернули из-за угла, застыли на миг и тут же заорали, завизжали, засвистели, потому что такое они видели впервые. А поглядеть было на что.
Впереди гордо вышагивал одногорбый верблюд-дромадер. На морде его застыло презрительное выражение.
За ним на паре белоснежных выхоленных коней пританцовывали, крутили сальто наездницы. Бежали ученые собачки, бородатый важный козел вез в маленькой тележке обезьяну в голубых штанах.
Колесный трактор «Беларусь» тащил за собой целый поезд из разноцветных небольших вагончиков. На их крышах весело улыбались артисты, прыгали друг другу на плечи акробаты, силач поднимал неправдоподобно огромные гири.
— Дешевка! — Родька цвикнул слюной сквозь зубы. — Балаган. И гири у этого толстяка пустые внутри. Вот у нас в Юрмале…
— Иди-ка ты! — разозлился Володька. — Не мешай.
— Гляди, гляди, Володька, — закричал Таир, — ты погляди на этого ишака! Ну точь-в-точь мой Чако!
За последним вагончиком трусил обыкновенный ослик. И если бы не ленты, вплетенные в гриву, если бы не соломенная шляпа, сквозь которую торчало ухо, ничем бы этот цирковой артист не отличался от ишачка-трудяги, принадлежавшего Таировой семье.
— Ну надо же, — восхищался Таир, — у него и пятна белые там же, где у Чако, видал?! На лбу и на груди!
Неожиданно из последнего вагончика выскочил человек, и сразу все поняли, что это клоун. У человека было все, что полагается иметь клоуну: рыжие волосы, огромные башмаки, клетчатые штаны и малиновый нос. Клоун вскочил на ослика задом наперед и стал посылать во все стороны воздушные поцелуи.
Цирковой поезд удалялся.
— Давай за ними! Айда с нами, Родька! — крикнул Таир.
Родька сморщился:
— Да ну их! Дешевка! Вот у нас…
— Слыхали, слыхали! «У нас в Юрмале»! — Володька махнул рукой. Родька стал его раздражать.
— Что вы знаете! — Родька покраснел, рот его нехорошо перекосился. — Да у нас в Дзинтари чешский «Луна-парк», и «Комната ужасов», и «Американские горы», и…
— А у нас ЦИРК, — перебил его Таир. — Побежали, Володька, а он пусть остается со своими незабываемыми воспоминаниями.
Родька поглядел вслед приятелям, усмехнулся и пошел по своим делам. А дела у него завелись серьезные.
— Эх вы, салажата, пацаны сопливые, — пробормотал он.
Удивительно ловко разворачивались циркачи! На пустыре у недостроенного еще здания новой поликлиники полукругом выстроились жилые вагончики, мгновенно исчезли яркие костюмы артистов — их сменили рабочие комбинезоны. Кто-то вбивал колышки, размечал круг, самые сильные собирали и устанавливали высокие мачты из металлических труб. Рычал трактор, скрежетали лебедки, извивались стальные тросы, какие-то веревки, а в самом центре размеченного круга лежал морщинистый брезентовый бугор. Огромный, как уснувший мамонт.