Взрослые игры
Шрифт:
– Бедняга Чарли.
– Он сам может соорудить себе ужин. У него это получается лучше меня. – Клер поставила перед Анной картонную коробку. – Купила пудинг в супермаркете.
– Не нужно было, Клер! Ты ведь так же занята, как и я.
– Я обещала твоему отцу проследить за твоим питанием.
– Завтра я готовлю ужин, – пообещала Анна.
– Завтра я ужинаю у Чарли, так что можешь не беспокоиться. И обещай, что доешь рагу. Говорят, на следующий день оно становится еще вкуснее.
– Останешься у него на ночь?
– Возможно. –
– Не скоро. Сейчас мне нужны спокойные выходные, поэтому буду лениться.
– Ты принимаешь витамины?
– Да, мамочка!
– Кстати, совсем забыла. Тебе сегодня пришел шикарный конверт.
Анна, дрожа, вскрыла письмо, которое передала ей подруга. Это было именное приглашение на бал, написанное рукой Райдера. Правда, к приглашению ничего не прилагалось. Не то чтобы Анна ожидала чего-то. Но она надеялась.
Клер прочитала текст и вопросительно взглянула на Анну:
– Пойдешь?
– Не знаю.
– Мне только что пришло в голову, что ты мало говорила о Райдере. Надеюсь, вы помирились?
– Более или менее.
– Анна, если бы у меня был такой друг детства, я бы вообще на него не злилась. Этот Райдер Виндхем просто душка.
Неожиданно Анна закрыла лицо руками и разрыдалась.
– Ой, ну прости, милая. Я не хотела тебя расстроить, – засуетилась Клер. – Тебе нужен кофе.
– А Райдер угощал меня горячим шоколадом, – всхлипнула Анна.
– К сожалению, у нас его нет. Может быть, завтра пойдем по магазинам? Купим тебе платье для бала, и ты повеселеешь?
Но Анна не могла сейчас думать о магазинах. Ее жизнь состояла из работы и сна. За исключением одного субботнего вечера, когда к ней приехали Том и отец. Клер ушла к Чарли, чтобы дать Мортонам пообщаться.
– Ты уже получила приглашение на бал, Золушка? – спросил Том.
– Да.
– А с Райдером говорила?
– Нет, а что?
– Просто интересно.
– Ладно. Я полагаю, вы двое останетесь в коттедже после бала?
– Если ты позволишь, – улыбнулся Джон Мортон.
– Ну конечно, пап. Переночуете сегодня у меня?
– Нет. Я ужинаю с коллегами.
– Я тоже, – сказал Том. – Наш новый анестезиолог развлекает меня вечером.
– Это он или она?
– Она, – уклончиво ответил Том. – Обещала приготовить для меня свое коронное блюдо.
– Какое? – поинтересовался Джон Мортон.
– Не знаю. Мне все рано. – Том закатил глаза к потолку. – Если бы ты ее видел, то понял бы почему!
На следующей неделе погода изменилась: в пригород пришла весна. Приехав в коттедж, Анна отключила охранную систему и поднялась в свою комнату, чтобы повесить платье, которое они с Клер купили для бала.
– Привет, Доминик! – радостно поприветствовала его Анна. – Как ты? Как Ханна?
– Я в порядке. – Доминик заключил девушку в объятия. – Ханна очень хочет познакомиться с тобой. Я ей много о тебе рассказывал.
– Здесь прохладно. Может, зайдем, выпьем вина?
– Я бы с удовольствием, но мне правда пора. Райдер попросил меня заехать, узнать, не нужно ли тебе чего, но я вижу, ты в полном порядке.
– Откуда он знает, что я приехала?
– Том сказал. Приятно было увидеться, Анна.
Доминик ушел. Анна разгрузила пакеты с продуктами, а позже к ней приехали отец и брат, начав наперебой делиться новостями. Анна заключила, что впереди ее ждут веселые выходные.
– И можешь не готовить ужин сегодня, – улыбнулся Том. – Я заказал столик в «Рыжем льве».
На всякий случай Анна надела платье, выбранное с особой тщательностью. Хотя вряд ли она столкнется с Райдером накануне бала.
– Выглядишь потрясающе, Анна. Новое платье? – поинтересовался Джон Мортон.
– Нет. Ему уже сто лет. Том, – обратилась она к сбежавшему вниз брату, – ты купил этот костюм, чтобы покорить свою коллегу анестезиолога?
– И это сработало, – ухмыльнулся брат. – Кстати, ее зовут Рейчел. – Том с удивлением смотрел, как отец откупорил бутылку шампанского и разлил по бокалам. – Мы что-то празднуем, пап?
– Я снова женюсь, – сообщил Джон. – Недавно я сделал предложение Нэнси, и она согласилась.
– О, папа! – воскликнула Анна, обнимая отца. – Неужели это мама Грейс?
Грейс Тодд и Анна дружили еще в школе, а потом Анна была свидетельницей на свадьбе Грейс и крестной ее сынишки.
– Поздравляю, отец! – присоединился Том.
За обедом в «Рыжем льве» Мортоны обсуждали свадебные планы отца, когда к ним подошел… Райдер Виндхем!
– Мне сказали, что вы здесь, – сказал он, когда все обменялись приветствиями. – Как вы, доктор?
– Отец скоро женится! – радостно провозгласил Том.
– Мои поздравления, Джон.
– Я счастливый человек, – улыбнулся старший Мортон.
– Во всех смыслах, пап, – подхватила Анна. – Нэнси не только замечательная женщина, она еще и готовит потрясающе.
– Я бы женился на ней, даже если бы она не умела делать яичницу. Я просто хочу быть с ней.
– Я вас понимаю, – тихо произнес Райдер.
– О, я бестактный дурак! – хлопнул себя по лбу Джон Мортон. – Прости, Райдер.
– Если вы имеете в виду Эдвину, то ничего страшного, – заверил его Райдер.
– Полагаю, тебе лучше отправиться домой и поспать перед завтрашним событием, – посоветовал Джон. – Как и всем нам.