Чтение онлайн

на главную

Жанры

Взятая кровь
Шрифт:

Она закатывает рукав своей большой рубашки, прикрывая плечо и скрещивая руки на животе. Ее угольно-черная челка падает на лоб, и она поправляет очки, шевеля носом, когда Кольт и Маттео подходят ко мне и встают позади.

— Ваша компания пахнет отчаянием.

Я смотрю на Маттео, говоря глазами «успокойся». Он гордится тем, что его трудно читать, но последний месяц он был открытой книгой, с тех самых тех пор, как Деми ворвалась в нашу жизнь. Лэйси тыкает в него, чтобы получить ответ. Если они будут сражаться,

мы никогда ничего не добьемся.

— Оставь его в покое, Лэйс. Это серьёзно.

Она отходит в сторону.

— Ну, пожалуйста, проходи. Я обожаю вампирские драмы.

Маттео выдыхает, и это достаточная реакция, чтобы сказать мне, что она уже его раздражает. Эти двое никогда не ладили. Лейси была в Кровавой мафии с тех пор, как я ее нашел. Когда нам нужно сделать что-то колдовское, мы приходим к ней.

Мы вампиры и не можем заколдовать или выследить людей, которых никогда не встречали. Иногда ведьмы могут пригодиться.

Кольт и Маттео следуют за мной в ее гостиную. Два потертых дивана с цветами стоят лицом друг к другу, и мы втроем садимся на самый длинный, в то время как Лейси осторожно сидит в кресле, безуспешно пытаясь скрыть ухмылку. Маттео подается вперед, опираясь локтями на ноги. Я перекидываю лодыжку через колено и кладу руки на спинку дивана, вынуждая Кольта и Маттео дать мне больше места, поскольку я нахожусь посередине.

— Итак, кто эта девушка?

— Кто сказал, что есть девушка? — спрашивает Кольт оборонительным тоном.

Она собирает воображаемые ворсинки на своих черных легинсах.

— Мы все знаем, что есть девушка, почему бы нам не прекратить всякую чушь и не перейти к делу, а?

— Мы не можем проследить за ее запахом или линией ауры. Она исчезла.

Я позволяю говорить Маттео, он лучше всех умеет говорить прямо, и он босс. Хотя формально Лэйси в долгу передо мной с тех пор, как я ее спас, я все равно уважаю иерархию и передаю ему инициативу.

— Ты принес мне что-нибудь из ее вещей?

— Конечно, — говорю я с улыбкой. — Ты знаешь меня достаточно хорошо, чтобы быть уверенной, что я всегда прихожу подготовленным.

Она шмыгает носом, но ее губы дергаются. Она ведет себя жестко, когда рядом другие, но ей нравится мой юмор, и она думает обо мне как о брате.

— Давай сюда, — требует она, протягивая ладонь и делая движение рукой.

— А волшебное слово? — спрашиваю я, доставая небольшую сумку, которую я нес.

— Напомни мне, почему я тебе помогаю?

Я смеюсь.

— Потому что ты любишь меня и хочешь, чтобы я был счастлив?

Она качает головой.

— Грейсон, ты слишком много о себе думаешь.

— Она не ошибается, — невозмутимо говорит Кольт, поворачивая голову в мою сторону.

— Отвали, — говорю я ему и передаю сумку Лейси.

Открыв ее, она перебирает содержимое. Расческа, рубашка, лакрица и нож, которым она заколола Кольта. На последнем из них она останавливается, хмурится и смотрит на вампира.

— Ты уверен, что хочешь ее найти?

Кольт закрывает глаза

и сжимает челюсти.

— Да.

Глаза Лейси светятся интересом, но она больше не задает вопросов.

— Хорошо, я могу с этим поработать. Приготовишь чаю, пока я работаю над заклинанием слежения?

Она смотрит на меня так, будто думает, что я умею заваривать чай. Я поднимаю обе руки и пожимаю плечами.

— Вампир, помнишь?

Маттео резко встает, пугая ведьму. Она слегка вздрагивает, но изо всех сил старается скрыть свою реакцию.

— Я приготовлю чай, если это поможет тебе работать быстрее.

Лейси открывает рот, чтобы сказать что-нибудь язвительное, но я перебиваю ее.

— Спасибо, Лейс. Это очень много значит, мы оставим тебя.

Она закрывает рот, глядя на спину Маттео. Кольт следует за ним, а я задерживаюсь позади.

— Тебе обязательно его приводить? Он всегда такой депрессивный.

Я смотрю на нее.

— Он босс, Лейси. Конечно, я его привел. — Она фыркает. — Не волнуйся о нем, он пытается быть хорошим.

— У него это не очень хорошо получается, — тихо бормочет она, но недостаточно тихо, чтобы Маттео пропустил этот комментарий.

Я морщусь от ее слов. В обычных обстоятельствах он пришёл бы сюда и высказал ей своё мнение. Он не причинит вреда Лейси из уважения ко мне, если только она не сделает что-нибудь отвратительное. Когда Маттео не приходит ее отругать, я позволяю напряжению спасть с моих плеч. Лейси наблюдает за мной с пристальным интересом.

— Она, должно быть, что-то значит, — говорит она небрежно, скорее как комментарий, чем как вопрос.

— Я буду на кухне с ребятами, — говорю я, нежно сжимая ее руку, прежде чем оставить ее работать. Чем меньше она знает о Деми, тем лучше.

Лейси всегда была лояльна, но я бы не хотел, чтобы она знала, что Деми — инструмент, который кто-то может использовать, чтобы навредить нам. Не то чтобы я думал, что она это сделает, Лейси хороший ребенок.

Ну, на самом деле ей семьдесят девять, но выглядит она ни на день старше двадцати одного. Тела ведьм стареют гораздо медленнее, чем среднестатистические люди. Хотя, учитывая ее истинный возраст, ей следовало бы выглядеть на двадцать пять лет, она создала свой собственный источник молодости. Юность не прошла у нее бесследно. К тому же это дает ей преимущество: большинство считает, что она действительно молодая ведьма. В конечном итоге они учатся на собственном горьком опыте, когда пытаются с ней связываться.

Прогуливаясь по старому дому я слышу, как Маттео и Кольт ворчат на кухне. Газовая плита щелкает, пламя оживает и начинает нагревать воду в чайнике.

— Ты поставил свою маленькую ведьму на место? — спрашивает Маттео отстраненным голосом, делая вид, что ему все равно.

Руки Кольта скрещены, он прислоняется к стойке у раковины. При словах Маттео на его губах скользнула тень улыбки, но она исчезла за считанные секунды.

— Все было бы намного проще, если бы ты не оскорблял ее.

Поделиться:
Популярные книги

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Хроники разрушителя миров. Книга 9

Ермоленков Алексей
9. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 9

Последний попаданец 8

Зубов Константин
8. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 8

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Сонный лекарь 6

Голд Джон
6. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 6

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза