Взятие Вашингтона
Шрифт:
В комнате находился еще один тип. Он был одет так же, как и Сэмми, но его револьвер лежал в кобуре. Прислонившись к стене, он держал в одной руке стакан, а в другой сигарету.
Хорошо сложенная блондинка в прозрачных лифчике и трусиках снова устроилась на диване. Она была мила, немного вульгарна и готова на все. Этакая хорошенькая шлюшка.
Болан заметил еще одну девушку в столь же откровенном костюме, но она постаралась незаметно выскользнуть в другую комнату.
Болан хладнокровно повернулся к хозяевам
На полпути он остановился и бросил блондинке:
— Накинь на себя что-нибудь!
Девушка вышла с обиженной миной на лице, а Спиа плеснул себе в стакан добрую порцию бурбона.
— Это начинает меня раздражать, — сказал он. — Если хотите выпить, валяйте, не стесняйтесь, но обслуживайте себя сами. У бармена сегодня выходной.
Алиотто бросил быстрый взгляд на Болана.
— Нет, спасибо, — ответил тот. — У нас мало времени.
— А у нас его предостаточно, — отозвался человек, стоящий в глубине комнаты. — Вы уверены, что этот бешеный сержант не сел вам на хвост?
Он говорил с неприятным южным акцентом.
— Заткнись, Флэш, — буркнул Сэмми.
Гордон улыбнулся Алиотто.
— Сэмми не хочет об этом слышать. Призрак бродит где-то по улицам города и не дает ему покоя.
Он засмеялся и поднял свой стакан в немом тосте. Спиа никак не отреагировал на замечание своего компаньона.
— Так что вам нужно? — спросил он.
— У меня приказ отыскать Лупо, — ответил Алиотто, стараясь быть максимально искренним.
Посредник пожал плечами.
— Ты же знаешь обычную процедуру.
— Время не терпит. Считай, что город уже на осадном положении.
Южанин пристально смотрел на Болана.
Призрак снял очки и положил их в карман, спокойно выдержав его взгляд.
— Это черт знает что! Я слышал, твоя группа забаррикадировалась в деревне? — спросил мафиози.
— У тебя верная информация, — признался Риппер.
— Тем хуже для тебя. Мы в состоянии полной боевой готовности и никаких справок не даем.
— Так как же нам быть? — жалобно заныл Риппер.
Южанин все так же, не отрываясь, смотрел на Болана.
— Этот парень мне кого-то напоминает. Фрэнки... Какой Фрэнки?
— Забудь о Фрэнки, — ответил ему ледяной голос. — Меня зовут Болан. Мак Болан.
Флэш Гордон истерично засмеялся. Но его смех вдруг резко оборвался, и он медленно поднес к губам сигарету.
Сэмми, стоя возле бара, уронил стакан и положил руки себе на живот.
— Кончай паясничать — не смешно.
Монотонным голосом южанин ответил:
— Я не паясничаю. Это действительно он. Спиа не сплоховал — ни один мускул не дрогнул на его лице.
— Риппер, ну и сволочь же ты, — только и произнес он.
Болан стоял в центре комнаты, слегка расставив ноги и опустив руки вдоль тела. Из-под расстегнутого пиджака виднелась «беретта».
— Присядь, Риппер, — тихо сказал он.
Алиотто медленно опустился в кресло возле двери — неуверенная улыбка играла на его лице.
— Давайте не будем горячиться, — предложил Сэмми Спиа, едва сдерживая себя. — Попробуем договориться.
— У тебя будут большие неприятности, — заявил Палач.
— А у кого их нет? — отпарировал Спиа. — Но никто еще не стрелял. Итак... чего вы хотите?
— Мне нужен Лупо.
Южанин нервно и неуверенно шмыгнул носом.
— Вам до него не добраться.
— Тогда я доберусь до вас.
— До кого конкретно? — скрипнул зубами Флэш. — На нас двоих вас не хватит.
— Я очень постараюсь.
— Секундочку, черт возьми! — вмешался Сэмми. — Что за чушь вы городите! Вы же отлично знаете, что нам нечего сказать.
— Тем хуже. Это был ваш последний шанс.
Напряженная тишина повисла в комнате. Слышно было только тиканье часов и неровное дыхание двух гангстеров. Болан выдержал долгую паузу, накаляя обстановку до предела и психологически выматывая мафиози.
— Говорите, — наконец бросил он им. — Или доставайте свои пушки.
Сэмми Спиа первым сделал роковое движение. И сделал его неловко, стоя на прямых, широко расставленных ногах, словно ковбой, ожидающий подхода поезда.
Болан таких ошибок не прощал. «Беретта» тихо кашлянула и выплюнула свой смертоносный свинец. У того, кому он предназначался, не осталось времени, чтобы достать оружие.
Пуля угодила Сэмми между глаз, и он всем телом рухнул на маленький бар. Его предсмертный хрип заглушил звон битого стекла и треск ломающегося дерева.
Вторая пуля настигла Флэша Гордона, когда тот бросился в сторону, стараясь скрыться в соседней комнате. Пуля перебила ему руку и развернула лицом к Болану. Палец Мака снова коснулся курка. На этот раз свинцовое жало «беретты» вошло Флэшу под подбородок и отшвырнуло его к полуоткрытой двери в спальню. Гонки со смертью закончились для южанина за порогом соседней комнаты.
Риппер Алиотто приподнялся с кресла. По каменному лицу водителя нельзя было понять, какие чувства обуревали его.
— Черт, промахнулся, — с досадой пробормотал Болан.
— Как сказать, — отозвался Алиотто. — Тут я с вами не совсем согласен.
Блондинка, по-прежнему в лифчике и трусах, вошла в зал, забрызганная кровью Флэша Гордона. Красивое лицо ее исказил дикий, первобытный ужас.
Болан спрятал «беретту».
— Здесь не очень-то приятная обстановка, — сказал он ей.
Она находилась в состоянии прострации и не сразу обратила внимание на то, что творилось в другом конце гостиной.