Я – Андерсен!
Шрифт:
Мадам Флобар: А я за оскорбление сочту…
Клозетта: И что?
Мадам Флобар: Какая же, Клозетта, ты мерзавка.
Клозетта: Уж лучше так!
Ведь по ночам с ума я не схожу…
Мадам Флобар: Молчи! Несносная, неблагодарная монашка!
Клозетта: (Нарочито пугаясь.)
Мадам, мадам!
У вас упала с головы повязка
И
Мадам Флобар: Уж не к тебе ль приходит по ночам
Вздыхатель и прохвост?
Клозетта: Ко мне? Вы за собою лучше бы следили!
Мадам Флобар: Мне за собой следить?
Тебе все кажется, иди и помолись!
Клозетта: Молиться? Мне?
Садовник вам цветы приносит,
Когда еще вы нежитесь во сне,
Про то пансионат весь знает!
Мадам Флобар: Цветы? Садовник? Мне?
(Задумчиво.)
Ах, этот странный тип…
Так, я из-за него не сплю все эти ночи?
Клозетта, зажги скорее свечи!
Клозетта: Зачем?
Мадам Флобар: Мы в сад пойдем и все узнаем.
Клозетта: Ему мы только помешаем.
И, кстати, на садовника он не похож,
И борода другого цвета…
Мадам Флобар: А выправка, а стать?
Клозетта: Ну, прямо как у офицера!
Мадам Флобар: Мне нужно завтра все узнать,
Ступай, Клозетта… спать.
Клозетта: А вы?
Мадам Флобар: А я? Закрыв окно, я напишу отцу письмо…
(Задумчиво.)
Ты, знаешь, у меня такое подозренье…
Клозетта: Ну, а потом? К чему вам это развлеченье?
Мадам Флобар: (Делает вид, что не слышит второй вопрос.)
Потом его сюда я приглашу,
И с Божьей помощью я все узнаю.
(Расходятся в разные стороны.)
Сцена 2.
Мадам Флобар возвращается, оглядывает комнату. Подходит к окну.
Мадам Флобар: (Вполголоса.)
Эй, слышите…вы, здесь к кому?
Ко мне?.. не слышу…эти соловьи…
Так, слушайте, уж раз вы здесь, я не боюсь ни капли.
На вашу голову кувшин я вылью весь,
И в доказательство (выплескивает воду в окно.)
Вот, получайте!
Клозетта: (Вскрикивает. Выглядывая из окна со стороны сада, пугая Фифи.)
Ну, вот, премного благодарна!
И это (лезет в окно) – досточтимая мадам!
То спать не даст, то выльет на голову воду!
Мадам Флобар: (Отшатнувшись от окна. Не веря своим глазам.)
Вот не подумала бы сроду, что я услышу голос твой.
Ты, вроде, спать пошла…
Клозетта: А вы окно закрыть хотели…
Мадам Флобар: Ты мне ответь, зачем сюда пришла?
Клозетта: Чтоб в поисках садовника не слишком вы потели!
Мадам Флобар: А я не думала идти его искать,
Клозетта: Я слышала, что вы его пытались звать.
(Передразнивает.)
Вы здесь к кому? Не слышу! Соловьи!
Мадам Флобар: (Возмущенно.)
Несносная, молчи!
Ты потому торчала под окном?
Клозетта: Я подышать решила перед сном.
Теперь же после легкого купанья,
Пойду, вздремну….
Мадам Флобар до завтра, до свиданья. (Уходит.)
Мадам Флобар: (Тихо. В зал.)
Ну, надо же попалась…
(Передразнивает.)
Мадам Флобар… вот кляча!
Пойду писать отцу письмо,
(Задумчиво.)
А стоит ли закрыть окно?
Ведь скоро рассветет,
А там, глядишь, цветы садовник принесет.
Уходит. Появляется Клозетта.
Клозетта: (Тихо.)
Мадам, я тут…
Но, где ж она?
Смотри, окно открыто,
Вот старое дырявое корыто!
Небось, ушла садовника искать,
Ага…пойду я тоже в сад!
Быть может, там ее найду,
Оденусь только и свечу возьму.