Я – Андерсен!
Шрифт:
А ты, Клозетта, к чаю приготовь
Клубничного варенья,
И с нами посиди.
Клозетта: (Удивленно.)
Я?
Мадам Флобар: Да.
Клозетта: Но, зачем?
Мадам Флобар: Чтоб я была полна смиренья.
И всякий вздор его… могла б отместь.
Клозетта: (В сторону.)
Ну
Была бы честь!
(Уходить.)
Мадам Флобар: Ну, вот. За утро хоть одна благая весть,
А то числа всем неприятностям не счесть!
(Оглядывается.)
Ах, Боже мой, какой вокруг бардак!
(Прибирается. Садится в кресло.)
Ведь день рождения никак!
Входит Клозетта с подносом.
Сцена 6.
Те же и кузен мадам де Флобар.
Эндрю: (Вбегая.)
Фифи!
Родная, милая кузина!
(Обнимает, целует.)
Дай на тебя, сестричка посмотреть!
Не видеть столько лет – не шутка.
Как ты живешь? Ну, не молчи – ответь!
Мадам Флобар: Мой милый Эндрю, здесь я не скучаю.
Молитвы утром, до обеда и на вечер…
(Разливает чай.)
Эндрю: (В сторону.)
О, Боже мой, от слов ее заныла печень.
Мадам Флобар: (Подавая чашку.)
Ты не торопишься?
Давай-ка выпьем чаю.
Сегодня день особенный такой.
Эндрю: Да, день рожденья твой!
Так сколько же исполнилось тебе?
(Клозетта и Мадам Флобар поперхиваются чаем.)
Постой, постой, сейчас я посчитаю…
А, если честно, даже и не знаю.
(Усаживается за стол.)
Мадам Флобар: Мой милый Эндрю – познакомься,
Сестра Клозетта – это мой кузен…
(Эндрю пытается поцеловать руку Клозетте, та ее отдергивает.)
Ну, а теперь давайте отвлечемся,
Поговорим о пустяках!
Эндрю: Сестрица, голос твой мне душу отогрел!
Мадам Флобар: А что случилось, милый брат?
Как родственники? Живы ли, здоровы?
Эндрю: Не дай-то Бог, свят-свят!
Там все в порядке, что вы, что вы…
(Отхлебывает чай.)
Проблема в том, что твой отец исчез.
Мадам Флобар: (Поперхивается от неожиданности.)
Исчез? Мой бедный папа?
А может просто он уехал?
Эндрю: Уехал? Может быть, а может быть, и нет!
Клозетта: (В сторону.)
Обрадовал! Вот так болван!
Мадам Флобар: Клозетта, собирайся!
Клозетта: Но, мадам!
Мадам Флобар: И побыстрее постарайся.
Необходимо через час нам быть уже в пути!
Клозетта: (Эндрю.)
Вас что, тянули за язык?
Эндрю: Но я…
Клозета: Премного благодарны!
(Уходит.)
Мадам Флобар мечется по комнате. Эндрю ходит за ней.
Эндрю: Фифи, сестричка, погоди!
Быть может он…
Мадам Флобар: Ах, Эндрю, не мешайся – отойди!
Эндрю: (Встав у нее на пути.)
Быть может он завел…лю… любовь,
Один ведь столько лет.
Мадам Флобар: (Изумленно.) Завел лю…лю…бовь? Ну, нет!
Здесь посерьезнее ответ!
Его… похитили, чтоб получить
Огромный выкуп!
И если не отыщем мы его,
Я…постригусь в монашки!
Эндрю: Фифи, а точно был тут чай,
Вот в этой чашке!
Мадам Флобар: А, что?
Эндрю: Да ты и так благочестива!
Уйти от света, от людей,
Когда еще ты так красива…
Не дорожишь фамилией своей?
Мадам Флобар: Ты погляди, как начал он ретиво.
Эндрю: Не слишком ли, кузина, ты строптива?
Монашка из тебя получится, ну просто клад!
Мадам Флобар: (Высокомерно.)