Я, дракон (сборник)
Шрифт:
Время шло, но ничего не происходило: ни единого шороха или звука.
Карл подумал, что так же, но с большим комфортом, мог посидеть в кресле у камина в своем замке. Он встал и направился к выходу.
— А чего ты, собственно, ждал? — гулко прогремело под сводом.
Карл вздрогнул, оглянулся. Галерея по-прежнему была пуста.
— Кто вы? Где вы? — спросил Карл.
— Здесь. И везде, где будешь ты, — прозвучало в ответ.
Карл снова вздрогнул, но на этот раз оттого, что узнал голос.
— Отец?! — удивленно
— Ты не смог просидеть без действия и четверти часа, Карл, а твой отец — там, где ожидание измеряется жизнью. Жизнь и смерть. Что причина, а что следствие?.. У твоего отца много времени для размышлений, оно не пройдет для него зря.
— Но кто вы? — снова спросил Карл.
— Ты пришел сразиться с драконом, а вместо этого спрашиваешь — кто я, — усмехнулся невидимка.
— Как я могу сражаться с драконом, которого даже не вижу?
— Я бы сказал иначе: как ты можешь сражаться с самим собой?
— Что это значит?
— Это значит, что в этой пещере находится дракон, и ты его легко можешь найти.
— Где?! В этой пещере только я один…
— Вот именно.
— Что?.. — Карл чуть не споткнулся. Он вернулся на середину залы, огляделся по сторонам. Снова сел на камень. Поискал глазами невидимого собеседника — будто не обшаривал уже здесь каждый пятачок; словно тот мог как-нибудь все же его перехитрить, где-нибудь замаскироваться. И сначала неуверенно, но с нарастающим возмущением выкрикнул: — Но ведь я же не дракон, я человек!
— Решать тебе…
Выход из пещеры почему-то оказался завешен ковром. Но расстроенный и озадаченный Карл, не задумываясь, прошел сквозь него — словно ежедневно только тем и занимался, что проходил сквозь ковры и стены.
— Решать мне… мне решать… и что это значит?.. — нервно твердил он, даже не замечая, что идет по отцовской спальне. — Чушь какая-то! — продолжал Карл, захлопывая дверь своей комнаты.
— Что случилось, господин барон?! — послышался голос Томаса. — Я услышал шум и поднялся…
— Все в порядке, Томас. Проклятые комары… — соврал Карл, резко остановившись. Это была самая обыкновенная реальность — как будто он проснулся после причудливого сна.
— Да, господин барон, комары у нас злее драконов, — проговорил Томас. — С вашего позволения, я вернусь в свою комнату…
— Конечно, Томас, отдыхай, — ответил Карл.
Внезапно он осознал, что пережитое не было сном:
— Ульрика! Она осталась у пещеры! — и в панике бросился к выходу.
Ульрика Аннета фон Тирлиц вошла в спальные покои, окинула оценивающим взглядом огромную, укрытую бежевым балдахином кровать, тяжелые темно-зеленые шторы, массивные серебряные канделябры, тусклые гобелены с изображением драконов и выцветший восточный ковер.
— Томас! — позвал сопровождавший супругу риттер Карл.
— Я здесь, господин барон, — тут же отозвался слуга, явно
— Я знаю, старый добрый Томас, что ты всегда здесь, — сказал риттер Карл. — Ступай вниз, отдыхай. В ближайший час распоряжений не будет.
Томас сделал шаг к двери, но остановился. Он посмотрел на Карла и Ульрику и расплылся в мечтательной улыбке:
— Под утро я видел, как над нашим замком снова пролетел белый дракон! Я почему-то вспомнил вашу мать, господин барон. В тот день, когда она появилась в этом доме, над замком тоже пролетал белый дракон. Представляете, какое совпадение!.. Увидев госпожу баронессу, я будто вернулся в свою юность… Удивительно!.. — повторил старый слуга и, покачивая головой, вышел.
— Почему ты сразу не сказала, что я наследственный дракон? — обнимая Ульрику, спросил Карл.
— Если бы ты спросил, я бы не смогла соврать, — нарочито простодушно распахнула глаза Ульрика. И рассмеялась, выскальзывая из объятий. — Но ты не спросил! А «рыцарю» гораздо легче победить дракона.
— Значит, ты все-таки умеешь хитрить, — усмехнулся Карл.
— Я — всего лишь опора для тебя. Ты сам придумал: «Эти рыцари способны победить трехглавого дракона», — Ульрика наклонила голову к плечу, улыбаясь.
— Но как мне могло раньше прийти в голову, что Пилон — это женщина? И что Пилонами становятся жены драконов! — Карл хмыкнул.
И тут он вспомнил Поднебесную и величественный каменный мост над Хайхэ.
Над каждой опорой этого моста помещалось, как он думал, украшение парапета — а может быть, то были вовсе не украшения? Огромные мраморные драконы сидели чинно, словно собаки, смирив свою силу и охраняя покой проходящих с одного берега на другой людей.
— Да… выходит, судьба мне дала подсказку, я мог и догадаться… а ты действительно победила, — признал он.
— Если вас, мужчин, вовремя не победить, то, сколько бед вы способны натворить в этом несчастном мире? Женщина — опора и надежда, защита от ваших злых голов, господин дракон.
Ульрика обняла мужа, он обнял ее, мир вернулся в нормальные рамки — и до тех пор, пока надежный Пилон удерживает буйного дракона, люди могут жить спокойно.
Юлия Гофри
Да обретет крылья
«Порой родится на земле человек с крылатой душой, такой, что невозможно ему жить среди людей. И если сумеет этот человек разыскать Драконью Гору, по склонам ее к самой вершине подняться, перед испытаниями устоять, и если пропустит его дверь живая, не испугает тьма кромешная и не лишит солнце разума — этот человек, небу доверившись, да обретет крылья…»