Я, Хмелевская и труп
Шрифт:
— Но как это может быть? — недоумевала я. — Адела ведь носитель языка! Она же с детства говорила с вами только по-испански, читала испанские книги, смотрела испанские фильмы. Она говорит совершенно свободно, так как же она ухитряется получать в университете двойки по испанскому языку?
Альда тяжело вздохнула.
— Все горе в том, что она свободно говорит на испанском испанском языке, а не на русском испанском языке, — объяснила она.
Я удивилась.
— Даже не знала, что существует русский испанский язык, — заметила я. — А чем они отличаются?
— Русский испанский
В конце концов бунтующий Альдин ребенок бросил университет и устроился официанткой в модном латиноамериканском ресторане «Золото инков», откуда приносил незабываемые впечатления и щедрые долларовые чаевые. Ночи Адела проводила на дискотеках и научилась так здорово отплясывать сальсу [1] , что ее взяли на работу в качестве танцовщицы в ночной клуб «Кайпиринья». Поскольку слушать постоянные нотации матери, как важно завершить образование и иметь достойную работу, девушке не нравилось, она переселилась к какому-то из своих очередных возлюбленных, а затем, поссорившись с ним, сняла уютную однокомнатную квартирку.
1
Сальса — популярный латиноамериканский танец.
Как и Адела, я страстно увлекалась танцами, особенно латиноамериканскими. Она с удовольствием показывала мне сложные навороченные элементы и па, и мы не раз ходили вместе на дискотеки. Там я и познакомилась с Росарио Чавесом Хуаресом, труп которого в данный момент «отдыхал» на лесной просеке в багажнике вишневого «Мерседеса». Около месяца Адела и Росарио были любовниками и даже, кажется, жили вместе. Впрочем, меня это тогда не волновало, поскольку я и представить не могла, что этот невысокий индеец с татуировкой каким-либо образом — живым или мертвым — войдет в мою жизнь.
Итак, приняв решение, с кого буду писать своих главных героев, я, предварительно позвонив, прямиком направилась в гости к Альде.
Моя бывшая преподавательница встретила меня у решетки, привычным жестом поднося палец к губам. Правда, теперь вместо: «Тише! Ничего не говорите!» она неизменно начинала нашу встречу другой фразой: «Абле соло еспаньол!», что означало: «Говорите только по-испански!» Впрочем, требование это распространялось лишь на коридор, хотя, по моему мнению, предосторожность могла оказаться тщетной, поскольку за истекшие годы любопытные соседи из вредности вполне могли бы выучить испанский язык.
Как только за мной захлопнулась бронированная дверь, я с гордостью выпалила:
— Я собираюсь написать о вас детектив! — в полной уверенности, что этим сообщением осчастливливаю свою подругу.
Ее реакция слегка ошеломила.
Альда подняла полный достоинства взгляд и, многозначительно посозерцав меня несколько мгновений, твердо заявила:
— Я подам на вас в суд!
Не ожидая такого поворота событий, я, в свою очередь, с недоумением уставилась на мексиканку.
— Но я же изменю имена! — удивилась я.
— Все равно я подам на вас в суд, — еще более решительно сказала Альда.
Некоторое время мы помолчали.
— А вы не собираетесь публиковать этот детектив в Испании? — с неожиданной надеждой поинтересовалась мексиканка.
Этот вопрос был вполне правомерен, поскольку, выучив испанский язык, каждую зиму я проводила в Испании, убегая от русских морозов, и даже начала печататься в нескольких испанских журналах.
— Да вряд ли, — с сомнением произнесла я. — Сначала его в России опубликовать надо. Кроме того, в Испании своих писателей как собак нерезаных.
— Жаль! — с чувством сказала Альда. — Уж в Испании я бы с вас такую компенсацию содрала — закачаешься. А у нас в России все без толку — никакой надежды на суд.
— А за что вы собираетесь на меня в суд подавать? — поинтересовалась я. — Я же не предполагаю из вас отрицательный персонаж делать. Наоборот, вы у меня будете красивая, умная, благородная, и никаких там порочащих связей или сомнительных знакомств.
— Этого еще не хватало! — с достоинством вскинула голову мексиканка. — Если вы меня плохой изобразите, так никто и не догадается, что это я!
На этом тема исчерпала себя. Про себя я решила, что книгу все равно напишу, поскольку, слава богу, на судебную систему в нашей стране рассчитывать не приходится, а надежда на то, что в будущем детектив опубликуют в Испании, если и существовала, то была весьма туманной, так что беспокоиться о компенсации мне пока не приходилось.
Мы прошли на кухню, и Альда заварила мне традиционный аргентинский чай «матэ», горький, как хина, но тем не менее очень вкусный.
— А что поделывает Адела? — спросила я, закусывая кусочком кекса.
Мы не виделись с Альдой около трех месяцев, и я ожидала впечатляющих новостей. Однако действительность превзошла все мои ожидания.
— Она ушла из ресторана, — без особого энтузиазма сообщила мексиканка.
— Что, неужели вернулась в университет? — недоверчиво спросила я.
Такого шага от легкомысленной девушки трудно было ожидать.
— Если бы! — обреченно махнула рукой Альда. — Она подцепила в ресторане какого-то супербогатого «нового русского», который непонятно чем занимается, но уж явно, что честным путем таких денег не сделаешь. Он подарил Аделе роскошную трехкомнатную квартиру на улице Удальцова, в одном из престижных домов, которые все время рекламируют в газетах, и роскошный вишневый «Мерседес».