Чтение онлайн

на главную

Жанры

Я хочу летать

Тупак Юпанки

Шрифт:

— Ты думаешь, мне больше…

— Нет, — уверенно перебивает Гарри. — Тебе больше нечем заняться. Можешь, конечно, и дальше продолжать сидеть в кресле, огородившись от всего мира, но, по-моему, это не очень весело.

— Наглец, — беззлобно произношу я, качая головой.

— Какой есть, — в тон мне отзывается Гарри. — Так что? У тебя, наверное, тут есть что-то типа лаборатории?

Я невольно хмурюсь, вспоминая свой последний визит туда.

— Знаешь, что там сейчас творится?

— Дай угадаю. Склад? Погром? Бардак?

Всё вместе.

— Так давай я помогу там убраться.

— Я не знаю. Не уверен, что смогу что-то сварить. Я так давно…

— Ничего. Я же сказал, что со всем помогу.

— Ты?! Ты, который получил «отлично» за ТРИТОН только потому, что старый манипулятор устроил мне скандал?

Гарри тут же отворачивается с обиженным видом.

— Знаешь, вообще-то в Аврорате я полтора года зельеварение изучал. Это обязательная учебная программа, которая…

— Ладно, ладно, — вяло машу я рукой. — Хочешь разбираться в лаборатории — я не против. Мне всё равно.

Мне действительно всё равно. Но Гарри прав. Других развлечений у меня в доме нет. А если он загорелся идеей разобраться в той куче хлама, которой сейчас наполнена маленькая комната в конце коридора, я не стану ему мешать. Лишь бы ему было интересно.

— Вот и отлично! — бросает Гарри, и прежде чем я успеваю опомниться, наклоняется, чтобы оставить на моём подбородке мокрый поцелуй, а потом вскакивает и начинает натягивать на себя одежду.

— Милти! — зову я, недовольно морщась.

Эльф тут же появляется возле постели, и я открываю рот, чтобы велеть ему одеть меня, но Гарри быстро машет на него рукой и торопливо произносит:

— Уйди, Милти. Я сам.

Милти переводит удивлённый взгляд на меня, но я киваю, и он растворяется в воздухе.

Замерший на краю

Как только эльф исчезает, я оборачиваюсь к Северусу и спрашиваю:

Где одежда?

— Там, куда ты её вчера бросил, — хмуро отзывается он.

— Да не эта, — я машинально пинаю кучу белья, валяющуюся на полу возле кровати. — Где чистая одежда?

— В комоде, — почему-то морщится Северус и делает вялый взмах рукой в сторону стены.

Я подхожу к комоду, по очереди открываю несколько ящиков и начинаю тихо смеяться, потому что вся одежда у Северуса чёрная. Причём, одинакового оттенка, так что мне не сразу удаётся отыскать в куче вещей подходящие предметы. Когда я вынимаю из ящика третий сюртук подряд, думая, что это брюки, начинаю смеяться уже в голос.

— Северус, это просто… Слушай, а ты в Хогвартсе в вещах не путался, когда с утра одевался?

— В Хогвартсе одежда висела в шкафу, — нехотя отвечает Снейп.

— Так почему сейчас не повесить? Она же вся мятая.

— Ну и что?

Я открываю рот, чтобы ответить хоть что-нибудь, но тут же закрываю, понимая, что разумных аргументов у меня нет.

— О! Мне повезло, — радостно сообщаю я, наконец-то находя брюки.

Я кидаю одежду на кровать, сажусь возле Снейпа и начинаю его одевать. Он сопровождает все мои действия насмешливой

улыбкой. Но мне она нравится намного больше, чем смущённый взгляд, которого я, к счастью, сейчас не наблюдаю. Мне приходится изрядно потрудиться, чтобы натянуть на него трусы и брюки. Зато всё остальное надевается без труда. Северус даже даёт мне застегнуть пуговицы на рубашке, хотя с этим мог бы прекрасно справиться сам.

Когда я помогаю ему сесть в постели и спустить ноги на пол, перевожу взгляд на кресло, стоящее возле окна, и мне становится не по себе. Кажется, я успел возненавидеть этот дурацкий предмет мебели всего за несколько дней. Как же он, наверное, надоел Снейпу! Но мне приходится отвлечься от мрачных мыслей, чтобы призвать кресло поближе. Мне не хочется использовать магию, как это, наверняка, делает Милти. Поэтому я встаю, беру Северуса за руку, перекидываю её через плечо, а второй обнимаю его за талию и помогаю привстать, чтобы быстро пересадить его в кресло. Как я и ожидал, Снейп совсем лёгкий. Пожалуй, даже легче меня. Я привычно взмахиваю палочкой, выхожу из комнаты, и кресло плавно летит по воздуху следом.

Выйдя в коридор, я сразу обращаю внимание на тёмную обшарпанную дверь возле лестницы. Странно, что я не замечал её раньше.

— Туда? — оборачиваюсь я к Северусу. Он молча кивает.

Я подхожу к двери, толкаю её, но она не поддаётся. Тогда я достаю палочку, навожу на замок и произношу: «Alohomora», — но опять ничего не происходит.

— На двери какое-то фирменное запирающее заклятие? — улыбаюсь я.

— Нет, — вздыхает Снейп. — Наверное, просто петли заржавели. Лабораторию не открывали четыре года.

— Ну ладно, — пожимаю я плечами и делаю шаг назад.

Моя «Bombarda» выбивает дверь, и та резко распахивается, со всей силы ударив о стену.

— Поттер, обязательно нужно начинать поход в мою лабораторию с вандализма?

— Починю, — бросаю я через плечо и захожу внутрь.

Комната оказывается намного меньше, чем я себе представлял. Здесь действительно царит полный хаос. Столы и стулья перевёрнуты, повсюду валяется битое стекло. Полки на стеллаже поломаны. Тут и там на полу виднеются высохшие пятна от зелий. Окна законопачены, поэтому в полумраке комната выглядит меньше. Я делаю несколько шагов вперёд, и под ботинками начинает хрустеть стекло. Пахнет здесь, как в подвале: сыростью, плесенью и пылью. Воздух такой тяжёлый, что начинает кружиться голова. Я вытаскиваю палочку и выбиваю оба окна, потому что не уверен, что у меня получится их открыть вручную, как в спальне. Тут же становится свежее и светлее.

— Что здесь произошло? — оборачиваюсь я к Северусу, который всё это время потерянно молчит, обводя взглядом комнату.

— Неудачный эксперимент, — неопределённо отзывается он, передёрнув плечами.

— Ты варил зелье, и оно разнесло всю лабораторию?

— Нет. Лабораторию разнёс я, — тихо отвечает он и отворачивается.

Мне делается не по себе, потому что я уже догадываюсь, из-за чего он устроил погром.

— Ладно, — вздыхаю я. — Тогда давай тут всё уберём.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Кровавая весна

Михайлов Дем Алексеевич
6. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Кровавая весна

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3