Я и ты
Шрифт:
— Любовь моя, ты разве не готова ещё?
— Прости, я в полном замешательстве! Мне надеть даже нечего!
— Хм. Погоди здесь.
Я подождала минут пять. Затем вновь вошёл Крис. Он держал в руках сложенное платье изумрудного цвета. Оно было, по всей видимости, из очень дорогого шёлка.
— Надеть это, Бет! Оно шилось для мамы, но она его ни разу не надела. Сказала, что ей такой цвет не подходит. Если мы его немного подберём по бокам, то тебе будет как раз впору.
Когда он развернул платье, я застыла на месте, как вкопанная. Оно переливалось оттенками
— Оно такое красивое! Твоя мама не будет против?
— Нет, что ты! Она все уши прожужжала мне, что жаль такую красоту отдать некому! Теперь есть кому — оно твоё! И я сейчас принесу тебе шаль. А ты одевайся.
Я даже боялась прикоснуться к такой красоте. Никогда мне не доводилось видеть такого изысканного одеяния. Словно у королевы!
Крис, как и обещал, принёс шаль тонкой нежной вязки, словно дым. Она прекрасно подошла к платью. Но шаль надо было вернуть, поскольку моя куртка и пиджаки точно не подходили для такой роскошной одежды. Зато, моё колечко, которое подарил Крис, шикарно подошло под этот образ.
Когда мы проходили по коридору, встретили Берту. Она взбрызгивала цветы. Но, увидев меня в этом платье, так и застыла на месте с открытым ртом!
— Сэр! Это же платье вашей мамы! Что она скажет, если узнает, что его надевают всякие особы!
— Берта, прикуси язык! Во-первых, это не твоё дело, а во-вторых ты будешь уважать мисс Элизабет, и то, что она моя невеста! Если нет, то не вижу причин, по которым ты должна здесь задерживаться!
— Простите, я просто переживаю за мисс Элизабет! — какая наглая ложь.
— Мы будем поздно. Приберись во всём доме! И, кстати, не смей больше входить в комнату Беты, пока она сама не попросит! Теперь распоряжения ты будешь получать и от неё! — Крис сказал это резко и чётко, так, чтобы не задавались новые вопросы. Похоже, Берта поняла его правильно. — Хью, не запирай дверь сегодня! Мы идём к Брегерам, будем поздно!
— Хорошо, сэр! Как скажете! Хорошо провести вам время, мисс Элизабет!
— Спасибо, Хью!
Дверь нам открыл дворецкий.
— Добро пожаловать к Брегерам! Миссис Катрин предупредила меня о том, что придут гости! Прошу, проходите!
— Благодарю, Метью!
Мы вошли внутрь. Я заметила, что гостиная Брегеров намного меньше, чем у Каллинов, но и намного роскошней. Хотя, как мне казалось, это невозможно.
— Миссис Катрина просила минутку подождать. Она недавно вернулась. Неотложные дела.
— Конечно, спасибо, Метью! — отозвался Крис.
Мы сидели, буквально, минуты две, как вышла сама хозяйка. На ней красовалось платье, немного похоже фасоном на моё, и такое же красивое. Ткань цвета персика, струилась складками по всей длине её роста. Декольте было немного скромнее, чем у меня, что заставило меня залиться краской. Катрина, видимо это заметила, потому, что засмеялась.
— Здравствуйте, Крис и мисс Элизабет! Я рада, что вы пришли ко мне с визитом! Скоро служанка приведёт детей, и я вас познакомлю. — Катрина чуть отвлекла меня в сторону, извинившись перед Крисом. — Я на минутку украду вашу красотку. Хочу ей кое что шепнуть, если вы не против!
— Конечно, миссис Брегер!
Катрина держала меня под локоть, и я уловила лёгкий запах её духов.
— Дорогая, вы прекрасны в этом наряде! Я в восторге! Но мне показалось, что вы смущаетесь! Я отвела вас в сторону, чтобы пресечь это смущение. С вами такой красивый мужчина. Я уверена, что ему нравится, как это платье на вас сидит. Но отчего вы так скованны, мисс? — я немного расслабилась.
— Спасибо за комплимент, миссис Брегер! Я не привыкла к таким платьям! У вас в этих краях всё очень непривычно для меня, и я чувствую себя немного не в своей тарелке.
— Прошу вас, не будьте такой скованной! Я думаю, что смогу вам помочь немножко расслабиться, и понять, что это поистине райское место. — она бросила взгляд в сторону Криса. — Дорогая, вы скоро станете женой этого парня?
— Да! И я переживаю, что слегка не вписываюсь в его круг.
— Глупости! Немного позже мы с вами поговорим об этом. А сейчас, не будем заставлять парня скучать в стороне. — Мы направились в сторону Криса, но Катрина, остановилась, и снова мне прошептала.
— Мисс, поверьте, Крис Каллин — лучшая для вас партия, а вы — для него!
Меня поразили слова Катрины. Она настолько искренняя и добродушная, что это бросается в глаза.
Когда подали чай, дети миссис Брегер спустились вниз. Она представила нам своих четверых отпрысков. Малыши Луиза и Оливер невероятно походили друг на друга. Но и двое, чуть старших детей были похожими. Двоих других звали Росс и Сьюзен. Малышке Сьюзен исполнилось уже восемь лет, а Россу четыре. Дети у Катрины, были славными, и вели себя очень изысканно, несмотря на то, что ещё совсем маленькие.
— Крис, вы решили вернуться сюда совсем? — поинтересовалась миссис Брегер.
— Скорей всего да. Я хочу жениться на мисс Элизабет, но пока жду маму из Америки. Мне хочется побыстрее познакомить свою невесту с ней.
— Понимаю. Вы красивая пара!
— Я тоже так думаю, миссис Брегер! — все заулыбались этому замечанию.
Затем, Катрина встала из-за столика для чая.
— Крис, мне бы хотелось, чтобы вы отпустили свою невесту со мной на пару слов. Я вас не оставлю здесь скучать, и попрошу, чтобы Метью пришёл к вам. Мне показалось, вы с ним обращаетесь, как с родным.
— Так и есть, Катрина! Конечно, вы можете украсть мою невесту на пару минут.
— Спасибо, мы скоро вернёмся.
Катрина повела меня на второй этаж здания. Затем, пройдя по коридору, мы вошли в комнату, видимо предназначенную для гардероба.
— Проходите и присаживайтесь, Бета! Я могу вас так звать?
— Конечно!
— И вы тоже зовите меня просто Катриной!
— Договорились.
— Вы мне очень нравитесь, Бета. Я бы хотела помочь вам и научить всему, что вам пригодиться в этой, так бы сказать «деревне».