Я и ты
Шрифт:
— Я была бы благодарна вам, Катрина!
— Насколько я могу судить, у вас, должно быть, одежды для походов по гостям и приёмов нет?
— Да, а как вы поняли?
— Милая, я сама была в таком положении, как вы, как только приехала сюда. Это дом моего мужа, и мне приходилось тоже привыкать ко всему новому. В моём гардеробе тогда находилось всего одно платье, более-менее подходящее, а про правила прихода гостей и тому подобное я вообще не знала. Вчера вы обмолвились, что приехали из города, а там совсем всё по-другому. Там даже платьев не носят таких
— Я первый раз такое вижу, как здесь. Это правда, неописуемо! Мне безумно нравится всё, из того, что я успела узнать, но боюсь вы мне мало чем здесь поможете. Эта прислуга, которой у меня никогда не было дома в городе, платья…
— Не переживайте, Бета! Я вам подберу кое-что, а затем покажу, где у нас есть магазин.
— А здесь есть магазин?
— Конечно, есть! Только далековато отсюда. Но, Крис вас довезёт. Он тоже наверняка не знает о нём, его открыли недавно. Но, это неважно. Я вас проведу потом. Давайте выберем вам наряд. — Катрина открыла дверцы, которые располагались по всей длинной стене комнаты, и они оказались полностью заполнены одеждой. — У нас, хоть и мало домов в округе, но мы часто ходим в гости. И друг к другу, и за пределами нашей «деревни».
— А почему у вас называют поселение деревней?
— Не знаю. По-другому, ведь, и не назовёшь. Всего несколько домов стоит, зато шикарных! — она начала рыться в шкафчиках и за дверцами, которые открыла. — Какой вам цвет нравится, Бет? Думаю я смогу вам подарить несколько нарядов.
— Не стоит, Катрина! Мне неловко!
— Перестаньте! Сейчас мы всё найдём…О! вот это будет шикарно смотреться на вас! — она вытащила платье яркого алого цвета. В отличие от нежного шёлкового, это было роскошным бархатным. Но оно только казалось тяжелее. На самом деле, когда я встала, и прикоснулась к ткани, то поняла, что этот бархат ничем не уступает шёлку. Даже наоборот, бархатное платье смотрелось изысканнее.
— Великолепное! У меня нет слов!
— Это лучшее платье из бархата, которое только можно придумать! Оно обшито серебреными нитями. А такой вырез декольте самый модный. Сейчас. У меня ещё кое-что есть для него.
Катрина достала коробку с перчатками и лентами. Она вынула белоснежные перчатки до локтя и протянула мне.
— Берите, милая! Но это ещё не всё. Мы сейчас вам подберём ещё несколько платьев и аксессуаров.
После того, как Катрина наградила меня кучей одежды, мы спустились вниз.
Я не знала, зачем мне столько вещей, но Катрина убедила меня, что здесь очень любят устраивать приёмы и приходить в гости. У нас, с миссис Брегер, был один размер одежды и примерно одинаковый рост. Мне бы даже не пришлось перешивать платья, которые она подарила.
Крис беседовал с Метью, когда мы подошли к ним.
— Я отпускаю вашу красавицу, Крис!
— Вы долго беседовали, надеюсь, моя красавица вас не утомила беседами?
— Мы здорово поладили с Элизабет. Метью, проводишь гостей до дома. Я хочу передать коробки для мисс.
— Конечно, миссис Брегер.
Я накинула шаль, которую сняла при входе, и мы вышли на улицу. Уже темнело, и на небе появлялись первые звёзды.
— Что ещё за коробки миссис Брегер передала тебе, Бет?
— Она одарила меня кучей одежды. Мне неудобно было всё брать, но она убедила меня, и сказала, что не выпустит меня с дому, если я не приму её подарки.
— Я же говорил, что тебя полюбят здесь, родная! Брегеры отличные люди! У них детишки тоже милые. Хотел бы я, чтоб ты родила мне четверых малышей…
— Что? Четверых? Ты не шутишь?
— Нет. Я хочу от тебя целый кагал детей. — Крис подавил смешок.
— Ты хочешь, чтобы я всю жизнь проходила беременной?
— Зато я буду ухаживать за тобой, как за своей маленькой девочкой. — он остановился и поцеловал меня. В это время Метью обогнал нас на дороге.
— Метью, спасибо, что помогаете донести вещи!
— Пустяки, мисс!
Мы дошли, распрощались с Метью, и поднялись наверх. Дома все спали, кроме Хью. Он нас ждал.
— Сэр, вы уже дома?
— Да, Хью. Можешь закрывать дверь. Мы идём спать. И ты уже ложись отдыхай, поздно ведь.
— Приятных снов сэр и мисс Элизабет!
— И тебе, Хью!
Глава 8
Прошло два месяца с тех пор, как мы приехали сюда. Всё было тихо. Ни слуху, ни духу, ни от Марка, ни от мамы. Такое впечатление, что я спала, потом проснулась в новом месте, и больше не вернусь на старое. Мама Криса Ирэн, ещё не вернулась из Америки, и мы оставались не женаты. Зато месяцы летели в любви и тепле.
За всё время мы побывали на многих приёмах, выезжали в магазин в сопровождении Катрины, приглашали в гости соседей. Успели даже посетить людей из ближнего поселения, где жили знакомые Криса. Складывалось всё, как никогда хорошо. Правда я немного переживала от того, что не знаю, что творится в городе. Я не знала, где пытается меня найти Марк, хотя была точно уверенна, что он ищет. А ещё знала, что он зол на меня и готов будет меня прибить, если найдёт.
Берта немного успокоилась, видимо боялась потерять работу. Хоть иногда она и посматривала в мою сторону искоса, но молча делала всё, что я говорила. С Катриной мы очень сдружились и почти каждый день виделись. То мы вместе ходили в гости, то просто прогуливались, то сидели, пили чай и болтали. Я начала чувствовать себя королевой.
Роскошь, которая меня окружала, стала привычной, и я боялась, что больше не смогу вернуться к прежней жизни, если придётся.
Один раз, когда мы пили чай с Крисом в столовой, зашёл Хью.
— Сэр, из города позвонил Эрик, сказал, что ваша мама уже там. Она не знала, что вы здесь, и ждёт в городе. Что передать Эрику?
— Здорово, Хью! Предложи, чтобы я приехал сам забрал её!
— Нет, миссис сказала, что сама доедет.
— Хорошо, спасибо! Когда её ждать?
— Думаю, к вечеру миссис Ирэн будет дома.