Я мечтаю о тебе
Шрифт:
Она непонимающе уставилась на одеяло. Откуда оно взялось здесь? Потом с еще большим изумлением она увидела монограмму «УШ» в уголке.
Неужели его сделали дамы из «Уголка швеи»? Но когда?
— Похоже, я просто не могу войти в этот дом и не встретить тебя.
Джейд резко обернулась и увидела Слоана. Она не знала, что делать — бежать прочь или остаться и выслушать его. Но сил ругаться с ним у нее больше не было.
— Я зашла всего на минуту, — тихо сказала она, направляясь к двери. — Я уезжаю, как ты
Он преградил ей путь:
— Пожалуйста, Джейд, не надо.
— Почему? Если ты беспокоишься о том, что я продам нашу историю газетчикам, то повторю — я не собираюсь этого делать. Хотя ты все равно не веришь мне и наш разговор не имеет смысла.
— Прости меня, Джейд, я ошибался.
— Я тоже, — горько вздохнула она. — Я не должна была скрывать от тебя цель своего приезда, я не должна была начинать с тобой никаких отношений. Но не волнуйся, я уеду, как только доберусь до своей машины. — Она говорила это, глядя в окно, потому что смотреть ему в глаза было выше ее сил. — Прощай, Слоан.
Слоан поймал ее за руку, не дав уйти:
— Пожалуйста, Джейд, я знаю, что не заслуживаю этого, но выслушай меня.
— Нет, я больше не хочу этого слушать, Слоан. Разве не достаточно того, что я уезжаю из города? Что ты еще от меня хочешь?
— Тебя, Джейд. Я хочу тебя. Знаю, я совершил много ошибок, сказал много ужасных вещей. Я бы забрал их все назад, если бы только мог. Пожалуйста, прости меня, Джейд. Прости, что пытался заставить тебя уехать из Керри-Спрингс. Твое место здесь, на земле Мерриков.
Джейд не могла поверить своим ушам.
— Ты должна быть здесь, со своей семьей, в месте, где жили твои предки. Теперь я понял, почему ты с таким интересом расспрашивала об этом доме, об Отисе и Саре. Ты чувствовала свою связь с ними, ведь ты настоящая Меррик.
— Спасибо тебе за эти слова, Слоан, но я не хочу создавать брешь между тобой и твоей семьей. Я знаю — тебе сложно принять мое присутствие на ранчо, поэтому для всех будет лучше, если я вернусь в Даллас, — прошептала Джейд, с трудом сдерживая слезы. — Я не хочу, чтобы ты страдал из-за меня.
— Я буду страдать, только если ты уедешь в Даллас. — Слоан нежно обнял ее, притягивая ближе к себе. — Я хочу, чтобы ты осталась не ради Клейтона, Луизы или Алисы, а ради меня.
— Почему я должна остаться, Слоан? — шепотом спросила Джейд, вглядываясь в его темные глаза.
— Потому что я люблю тебя, Джейд. Думаю, я влюбился в тебя в тот день, когда мы спасались от бури в этом доме. Я пытался убедить себя в том, что это просто физическое влечение, что мне не нужны серьезные отношения. — Он нежно провел кончиками пальцев по ее щеке. — Но, несмотря на все мои попытки оттолкнуть тебя, я не мог ни на секунду прекратить думать о тебе.
Слоан нашел губами ее губы. Этот поцелуй должен был быть нежным и мягким, но Слоан не смог сдержаться. Он так долго не чувствовал вкуса этих сладких губ. Его поцелуй стал страстным, требовательным. Джейд приникла к нему, боясь, что все это сон и волшебство мгновенно развеется, как только она проснется.
— Знаешь, когда я узнал о твоем отъезде, то решил, что поеду за тобой куда угодно и буду умолять вернуться. Я не имел права перекладывать на тебя вину Кристал. Я должен был понять, что ты хороший человек, как только увидел, как ты помогла маме. — От его нежного поцелуя по коже Джейд побежали мурашки. — Скажи, что ты меня прощаешь, и, пожалуйста, останься.
— О, Слоан, я тебя прощаю. Я тоже тебя люблю!
Руки Джейд словно сами собой легли ему на плечи, а губы нашли его губы. Слоан был совсем не против, но он еще не все сказал, поэтому с неохотой прервал поцелуй и отступил на шаг.
— Ох, женщина, ты такая соблазнительная. Стоит мне посмотреть в твои глаза, и я забываю обо всем. Ты так действуешь на меня с того самого дня, когда приехала на наше ранчо. Нет, даже раньше, когда я встретил тебя в «Потайном стежке».
— Но у тебя очень необычный способ проявлять свою симпатию, — рассмеялась Джейд.
— Возможно, но больше этого не повторится. Я не хочу, чтобы ты сомневалась в моих чувствах, и проведу остаток своей жизни, доказывая тебе свою любовь. Ты выйдешь за меня, Джейд Гамильтон?
— О да, Слоан! Конечно да! — Вдруг счастливая улыбка на лице Джейд сменилась сомнением. — Но как это воспримет семья?
— Они будут в полном восторге, — рассмеялся Слоан, крепче прижимая ее к себе. — И, как ты можешь заметить, женщины из «Уголка швеи» тоже. — Он кивнул на лоскутное одеяло на кровати.
— Как они смогли так быстро закончить его, если даже мы сами не знали, как все сложится?
— Не представляю. Мама сказала, что они работали с того самого дня, как увидели нас вместе в баре «У Рори». Она сказала, они увидели, как между нами летают искры, и понадеялись на лучшее.
Джейд с любовью провела рукой по одеялу:
— Могу я попросить тебя об одолжении?
— О чем угодно.
— Как думаешь, можно перевезти эту кровать в твой дом? Она такая красивая. Мы ведь там будем жить после свадьбы, да?
— Конечно, если только ты не скажешь, что мой дом тебе не нравится. Тогда я построю для тебя новый в любом месте, где ты захочешь.
— Мне очень нравится твой дом, — улыбнулась она, нежно целуя его. — И я хочу жить только здесь, на земле Мерриков, ведь здесь твое ранчо. А я буду рада стать женой хозяина ранчо.
— Звучит неплохо.
— Может, пойдем расскажем новость семье?
— Позже. — Слоан лукаво улыбнулся и, неожиданно подхватив Джейд на руки, отнес ее на кровать.
Он нагнулся, чтобы поцеловать ее, но она уперлась ладонями ему в грудь: