Я не игрушка
Шрифт:
Клэр нервно сглотнула. Его прикосновение было именно таким, о котором она мечтала во сне, а голос стал мягким и чуть хриплым.
— Не за что. Это было важно для тебя, — пробормотала Клэр, понимая, что ей стало трудно дышать.
От взгляда Мэтта у нее всколыхнулись воспоминания, которые она давным-давно похоронила в глубинах памяти. Она надеялась, что ей удалось навсегда забыть о своих чувствах и тех желаниях, которые в ней некогда пробуждал Мэтт. Это оказалось ошибкой: его близость и потемневшие глаза по-прежнему заставляли кровь быстрее бежать по венам. Клэр захотелось выбросить из головы
Он был так близко, а когда наклонился, то уже почти дотронулся до нее. В этот момент машина повернула, и Клэр оказалась прижатой к груди Мэтта. Она попыталась отстраниться, но замерла, почувствовав жар его тела и учащенное сердцебиение.
Внезапно губы Мэтта прижались к ее, и Клэр поразилась напору и страсти, с которыми Мэтт принялся ее целовать. Сопротивляться она не могла. Ответные желания, бурлящие в ней, полностью блокировали здравый смысл, и Клэр могла думать лишь об одном: ей хотелось испытать то удовольствие, которое Мэтт доставлял ей в молодости.
Клэр запустила руки в волосы Мэтта, полностью покоряясь страсти, охватившей их, а потом принялась стаскивать с него пиджак. У нее вырвался стон, когда пальцы Мэтта проникли к ней под блузку и пробежались по ее груди.
Клэр сразу поняла, что одних поцелуев и ласк ей будет недостаточно. Возбуждение в ней росло с пугающей скоростью, и она уже почти потеряла контроль над собой. Мэтт нетерпеливо пытался заставить ее откинуться на сиденье, но Клэр чувствовала, что обязана взять ситуацию в свои руки. Для начала ей необходимо понять, чего она хочет от новой встречи с Мэттом и сможет ли потом справиться с душевной болью, когда они вновь разойдутся каждый в свою сторону. Двенадцать лет у нее никого не было, и неизвестно, что ее ждет, если Мэтт вернется в ее жизнь. Она не сможет его удержать, да и не станет даже пытаться. Неужели все повторялось?
Неожиданно Мэтт убрал руки и готов был уже начать извиняться перед ней, но Клэр не дала ему закончить. Она приложила палец к его губам и кивнула в сторону зеркала, отделяющего салон лимузина от водителя.
— Он нас не видит и не слышит? — спросила она.
— Разумеется, — выдохнул удивленный Мэтт.
Клэр так и думала, потому что за все время их нахождения в лимузине она ни разу не слышала голоса водителя, но должна была убедиться в этом. Теперь следовало поторопиться, чтобы не задумываться о последствиях того, что неминуемо должно было сейчас произойти. Клэр решительно скинула с себя туфли и быстро стянула брюки.
Мэтту ничего не оставалось, как сделать то же самое, затем он покопался в бумажнике и вытащил презерватив. Вид возбужденного Мэтта потряс Клэр, и она окончательно потеряла голову.
Она уселась к нему на колени, и все дальнейшее уже происходило как во сне. Когда он в порыве страсти простонал ее имя, она готова была расплакаться от переполнявших ее чувств.
Глава 6
Оказавшись на кухне после достаточно долгих блужданий по дому Мэтта, Клэр вдруг поняла, что не знает, чего ей хочется на завтрак. Обычно, проснувшись, она сразу же отправлялась на
И вот впервые за последние двенадцать лет ей пришлось задуматься о завтраке, ведь проснулась она не в Пало-Верде, хотя по привычке и раньше пяти часов. Однако заснуть или даже просто понежиться в кровати Клэр не смогла, потому что рядом с ней лежал Мэтт.
Страсть, толкнувшая их в объятия друг друга, ничего не могла изменить. У них нет будущего, потому что Мэтт рано или поздно вспомнит о том, что он Баллард, а она Калдиера и что их семьи принадлежат к разным социальным кругам. Все, что ей оставалось сделать в такой ситуации, — это постараться сохранить чувство собственного достоинства.
Холодильник оказался почти пустым: пара бутылок пива, полпачки масла и бутылка молока, просроченного, судя по дате на крышке. Тогда Клэр принялась искать что-нибудь в шкафах, и ей удалось найти муку, сахар и кофе.
Оглядев свои находки, Клэр посмотрела на плиту. Она готова была поклясться, что еще никто ей не пользовался. Плита казалась абсолютно новой, как и многое другое на модернизированной по последнему слову техники кухне. Вздохнув, Клэр приступила к тому, что она умела делать лучше всего, — готовить, тем более что это всегда ей помогало, когда требовалось решить какую-нибудь важную проблему.
Мэтт проснулся в отличном настроении. Он чувствовал себя абсолютно довольным жизнью и сразу же принюхался к ароматному запаху. Это было еще более удивительным, поскольку на его кухне в последний раз готовили года три назад, когда Форд уговорил его организовать праздничную вечеринку для сотрудников компании. Однако аромат выпечки становился все явственнее, поэтому Мэтт потянулся за джинсами.
Когда он вошел на кухню, то остановился в проеме и, прислонившись к стене, стал наблюдать за Клэр.
Повернувшись, чтобы положить противень с готовым печеньем на стол, Клэр заметила хозяина дома. Она сразу же замерла, и взгляд у нее сделался настороженным.
— Я бы сказал, что у меня нет в доме еды даже для тараканов! Как ты умудрилась приготовить печенье? — протянул Мэтт, почесывая грудь.
— У меня это хорошо получается — готовить из ничего, — ответила Клэр и занялась печеньем.
Она достала тарелку и стала перекладывать на нее печенье. Мэтт налил себе кофе и выпил его чуть ли не залпом. Готовое печенье указывало на то, что гостья встала достаточно давно и уже наверняка пришла к каким-нибудь выводам насчет продолжения их отношений.
Мэтт решил действовать. Он обошел стол, взял девушку за руки, заставив отвлечься от печенья, и повернул к себе. Все протесты Клэр были прекращены поцелуем. Мэтт целовал ее, пока не почувствовал, как она сама прильнула к нему всем телом. Тогда он одну руку положил ей на талию, а второй потянулся за печеньем. Оно оказалось почти таким же превосходным на вкус, как и женщина в его объятиях.
— Вот теперь я понимаю, почему раньше мужчины держали женщин на кухне, — сказал Мэтт.
Клэр возмущенно закрутила головой.