Я (не) ведьма
Шрифт:
— Какая красота… — за моей спиной с придыханием произнесла Стелла. Она поднялась со скамьи и подошла на цыпочках, я и не услышала.
— Вас попросили надеть это ожерелье сразу же, — подсказала Эдит. — Как знак, что вы принимаете милорда Сомареца своим мужем.
— Надень, Кирия! — запричитала Стелла. — Пожалуйста!
Но я медлила. Красные камни в неровном свете светильников казались застывшими каплями крови. Перед моим мысленным взором вдруг промелькнула совершенно нелепая картина — капли крови на моих обнаженных руках, от запястий до локтей. Видение
— Не вижу необходимости надевать его сейчас. Оно подходит к платью, надену на венчание.
— Хотя бы примерь… — заныла Стелла, но я уже захлопнула и сундук.
— Не сегодня, — мне и в самом деле не хотелось ничего примерять, и радость от обилия богатых вещей схлынула, будто ее смыло дождиком. — Потрудитесь сложить платье, — сказала я Эдит, — я устала и хочу лечь. Может, его повесить на кресло?
— Оно помнется, — заявила Эдит безоговорочно. — Я поговорила с леди Готшем, до отъезда вам предоставят отдельную комнату. Там хватит места, чтобы разложить платье, и занесут остальные сундуки.
— Остальные? — переспросила Стелла.
— Вы думаете, милорд отправил бы своей невесте лишь один сундук с подарками? — ответила горничная, смерив мою сестру почти презрительным взглядом. — Там восемь сундуков и три ларца. Мы принесли сюда только подвенечное платье и кое-что из белья и украшений.
Глаза у Стеллы стали размером с чашку, а Ольрун поджала губы. И это мои сестренки еще не знали, сколько король заплатил нашему отцу, чтобы наверняка получить меня.
Но зачем я ему?..
Будь я даже старшей дочерью, король Норсдейла мог бы подыскать себе партию куда более родовитую, чем одна из Санлисов.
Почему я?..
Появилась леди Готшем в сопровождении служанки, которая тащила тазик с колотым льдом. Окинув меня холодным взглядом, мачеха все прекрасно поняла и сделала служанке знак удалиться.
— Если ты хорошо себя чувствуешь, то пойдем, провожу тебя в твою новую комнату, — сказала она.
Я бы не согласилась из чувства противоречия, но подумала, что не смогу уснуть рядом с Ольрун, пусть у той и отобрали шпильки, и согласно кивнула.
— Позвольте, миледи, — Эдит взяла у меня ключ и заперла замок на сундуке, а потом вернула ключ мне и вместе с Хайди и Бет они с великими предосторожностями подняли бархатное платье, держа его за расправленный подол, рукава и плечи, и понесли.
Мы с леди Готшем пошли впереди, мачеха указывала дорогу, и я сразу догадалась, что она ведет меня в южное крыло — там были лучшие гостевые комнаты и библиотека. В южных покоях всегда было тепло и сухо, и обычно там располагались родители леди Готшем, когда приезжали навестить дочь и внучек.
Я косилась по сторонам, ожидая, что где-то в темноте стоит сэр Эдейл, но в коридорах было пусто.
— Мы принесем остальные вещи миледи, — сказала Эдит деловито.
Она повесила платье на ширму, стоящую в углу, осмотрела комнату и осталась довольна, о чем сразу заявила мачехе.
Леди Готшем выслушала ее с холодной улыбкой, но горничную это не смутило.
— Завтра велите затопить баню, — говорила она мачехе, как будто отдавала приказы. — У миледи волосы такие, что понадобится часа два, чтобы привести их в порядок. Потому нам надо три часа. Чтобы никто не мешал, чтобы принесли два чана горячей воды, розовое масло и мята у нас свои. Все.
После этих слов я ожидала, что мачеха поставит зарвавшуюся служанку на место, но леди Готшем лишь улыбнулась еще шире и сказала:
— Я рада, что у леди Кирии будут такие знающие слуги. Надеюсь, ваш труд будет вознагражден вашим хозяином.
— Даже не сомневайтесь, — заверила ее Эдит. — А теперь — с вашего позволения. Миледи сказала, что устала и хотела бы поскорее лечь спать.
— Разумеется, и я не стану ей мешать, — ответила леди Готшем. — Отдыхайте, леди Кирия. Пусть вам приснится ваш будущий муж.
Глава 6.
Разговоры перед сном
Мачеха ушла, оставив меня гадать — не было ли в ее словах скрытого смысла, и я осталась наедине с тремя новыми горничными.
— Здесь есть смежная комната, — тут же начала распоряжаться Эдит, — мы расположимся там. Если что-то вам понадобится, миледи, тут же зовите нас, — она достала из кармана серебряный колокольчик и поставила его на стол. — Вам только позвонить — и мы рядом.
— Благодарю, — ответила я сдержанно, наблюдая за всеми тремя очень внимательно.
Несомненно, Эдит была центром этого трио. Хайди и Бет помалкивали и подчинялись ей безоговорочно. Думаю, реши я приказать им что-то, они прежде посмотрели бы на Эдит, ожидая — даст ли она добро на выполнение.
Присев на постель, которая была такой широкой, что спокойно можно было лечь в ней поперек, я смотрела, как горничные расправили платье, накрыв его тканым чехлом, и как Хайди и Бет один за другим заносили в комнату сундуки и ларцы. Эдит по-хозяйски открыла один из сундуков и извлекла оттуда тончайшие шелковые простыни.
— Разрешите, я перестелю вам постельку, миледи, — сказала она, и я тут же встала и отошла к стене.
Из сундуков были извлечены пуховые подушки, атласные одеяла — видимо, король Норсдейла считал, что у нас о таких диковинках, как постельные принадлежности, никто не слышал.
Сундуки были заперты не все, а только те, в которых привезли наряды для меня. Эдит настояла, чтобы я сразу же выбрала платье на завтра, и мне пришлось открыть пару сундуков, сделать вид, что я выбираю, а потом ткнуть наугад. Платье, что я выбрала, было темно-зеленое, а на лифе красовалась вышивка золотой нитью — кленовые листья. Пояс был витой, из золотого шнура, и к нему полагалась зеленая поясная сумочка, к которой крепились сразу три серебряных бубенчика.