Я – пожиратель
Шрифт:
Глава 6
Прозвучит странно, но в этот момент меня больше всего удивил тот факт, что японский ёкай знает фразу из русской детской сказки. Даже если за него сейчас говорил белолицый клоун, вопрос всё ещё оставался открытым — откуда?!
— Шики?! — зарычала кицунэ. — Выжил всё-таки, гаденыш!
— Он одержим, — быстро сказал я, и Мэссиэль подтвердил мои слова:
— Я тоже это чувствую.
Шики тем временем продолжил долбить по защитному полю собственной оторванной лапой. Что интересно, Падальщики почему-то не обращали на него
— Он же не сможет попасть сюда? — со страхом спросила Мако.
— Поле должно было скрыть нас от Падальщиков, не уверен, что оно выдержит сильную атаку тануки, — прошептал Госу. — Нужно с ним срочно разобраться.
У меня в кармане всё ещё оставался последний гофу «Духовного Удара». Интересно, каков шанс, что он сможет выбить клоуна из тануки?
— Пустите меня переночевать, — продолжил заунывно говорить Шики.
— Что-что? — переспросила кицунэ, выглядевшая слегка испуганно. Но она хотя бы храбрилась, Мако, Садако и Каппа и вовсе забились в противоположную сторону купола. — Переночевать? Что за бред?
Что ж, нет ничего удивительного, в том, что они не знают наших сказок.
Поняв, что пускать внутрь его никто не собирается, одержимый тануки начал действовать сам. Единственная целая лапа медведя покрылась белым светом и легко прошла сквозь защитный купол, следом начал протискиваться внутрь и сам тануки.
— Я его на кусочки порежу! — слегка истерично крикнула кицунэ, но «кот» её остановил: — Не вздумай трогать тануки, это слишком опасно. Вдруг это заразно!
Тануки же продолжил протискиваться внутрь и ждать дальше не было смысла. Поэтому я выхватил гофу «Духовного Удара», прилепил его прямо на лоб Шики и активировал.
Клоуна выдернуло из тануки и оттолкнуло на пару метров, но практически мгновенно он вернулся обратно в тело ёкая и схватил меня за руку.
— Попался, — осклабилось лицо клоуна, проглянувшее сквозь мордочку тануки.
Время замедлилось, и я почувствовал, что меня куда-то засасывает. Как мгновение назад я выбил клоуна из тела тануки, так сейчас я сам вылетел из своего. Голова белого клоуна заняла всё пространство передо мной, он широко распахнул рот, и именно туда сейчас летела моя душа.
«Пытается сожрать меня?!» — возмутился я. — «Ну уж нет, мы еще посмотрим кто кого!»
Уже имея определённый опыт борьбы за свою душевную энергию, я начал втягивать её обратно, заодно прихватив и энергию клоуна. А вместе с ней в меня полилась не только энергия, но и непонятные картинки и воспоминания в формате специфического кино-трейлера. Они отличались от человеческих, но кое-что я всё-таки смог понять: то, что я называл «белым клоуном», было некой метафизической сущностью, питающейся душами и отрицательными эмоциями существ. Ближе всего оно было тому самому клоуну из книги Стивена Кинга «Оно», только люди его не особо интересовали, клоун предпочитал питаться мистическими существами. Обычно он как паразит обитал рядом с ними, никого не убивая и питаясь крохами душевной энергии, лишь иногда подстраивая мелкие каверзы со скуки. Вселился в тануки он тоже ради шутки, но что-то в энергетике Шики повлияло на самого древнего духа, окончательно сорвав ему крышу. Видимо, неспроста ёкаи не любили тануки, раз от взаимодействия с ним даже дух-пиявка сошёл с ума.
Начав впитывать его энергию, я краем сознания подумал, что на определённом этапе поглощения могу получить какую-то из способностей «клоуна». Конечно, интересно, что это может быть, вот только она заменит прохождение сквозь стены от Падальщиков, к тому же, они перестанут считать меня своим. Без этой способности я стану для них слишком лёгкой мишенью.
Пришлось заставить себя остановиться, и клоун тут же воспользовался этим моментом, чтобы сбежать. Похоже, существо, питающееся страхами, испугалось само и сбежало.
Время вновь продолжило свой ход, и в этот же момент Мэссиэль дёрнул меня за руку, пытаясь спасти, а заодно оттолкнул Шики обратно за защитное поле.
— Что случилось?! — воскликнул «кот».
Мне потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя, и осознать всё, что произошло.
— Я вроде разобрался с его одержимостью, — ответил я, всё ещё чувствуя лёгкое головокружение. — Клоун исчез.
— Эй, впустите меня, идиоты! — кричал Шики из-за защитного поля. С уходом клоуна Падальщики вновь обратили на него внимание и теперь он с огромным трудом отбивался от серых тварей, уперевшись спиной в купол. — Или вы специально выпустили меня из камеры, чтобы скормить этим тварям?! И что случилось с защитой пещеры, мы же её только починили?!
От такой наглости даже кицунэ опомнилась не сразу.
— Что-то случилось?! — всё же среагировала она. — Ты же сам её уничтожил, кусок шерсти, набитый опилками!
Мэссиэль внимательно смотрел на тануки.
— Я действительно не чувствую в нём сумасшествия.
— Ой, да иди ты, умник! — отмахнулась кицунэ. — Ты и до этого ничего в нём не чувствовал. Пусть дохнет снаружи в любом случае, я с удовольствием на это полюбуюсь!
«Кот» вопросительно посмотрел на меня.
— Его нужно пустить внутрь, — уверенно сказал я.
Госу среагировал раньше, чем «лиса» вновь начала спорить: поле в месте, где к нему прикасался тануки, исчезло, и он рухнул внутрь, и купол снова закрылся. Падальщики тут же потеряли к нему всякий интерес, и продолжили грызть всё вокруг.
— Хотя, может так даже лучше, — легко перестроилась кицунэ, и бросилась на Шики. — Я тебя на части порву!
Места под куполом было не слишком много, поэтому один из её хвостов тут же зацепил Мако, а другой меня, оставив глубокую царапину на руке.
— Достала, — тихо пробормотал Мэссиэль, и его глаза сверкнули жёлтым светом. Кицунэ тут же застыла на месте, а затем начала стремительно уменьшаться в размерах, пока не превратилась в небольшую, примерно мне по колено, серебряную лисицу. — Останешься в этом виде, пока не выберемся отсюда.
Лиса яростно зашипела и напружинила лапы, готовясь прыгнуть на Мэссиэля, но одно движение руки «кота» и её буквально прижало к земле. Кажется, я начал понимать, почему ёкаи называли его «князем», «кот» явно имел над остальными жителями подземного городка какую-то власть.