Чтение онлайн

на главную

Жанры

Я – пожиратель
Шрифт:

— Конечно, смогу.

А вот это неприятная новость. Хотя я не собирался их обманывать, но всё равно нет ничего хорошего в том, что по непонятному мистическому маячку меня могут найти уже двое. И я всё ещё надеюсь, что «метку» Туманная Кошка накладывала не классическим кошачьим способом.

— Хорошо, мы договорились, — кивнул мне Мэссиэль. — Но только при условии, что Шики подтвердит полное восстановление рун.

Что ж, пусть так. Не знаю, сколько энергии изначально вложил в руны на потолке этот медведь, но сила моей души достаточно велика. Думаю, я справлюсь, если этот мелкий не станет глупо

шутить и подставлять меня в процессе работы. Ещё меня сильно смущала история о его сумасшествии. Что будет, если он вдруг слетит с катушек когда будет находиться рядом со мной?

— Ладно, — вздохнул я, забирая у Шики краску и кисточку. — А как я попаду наверх?

Разумеется, мне пришлось капнуть в краску своей крови, чтобы не опозориться перед ёкаями. Всё-таки я ещё не настолько хорошо контролировал свою силу, чтобы гарантированно вложить её в узор не применяя кровь.

— Мако? — вопросительно посмотрел на женщину со змеиной шеей Мэссиэль.

Бедная женщина наконец-то распуталась, но выглядела всё равно слегка помятой.

— Он, конечно, задохлик, но вс-сё же тяжеловат, — после короткой паузы ответила она и покосилась на Шики. — К тому же, я им обоим не доверяю и не позволю сесть мне на шею.

В итоге проблему решил Госу, подняв нас с Шики наверх с помощью левитации. Правда, насколько я понял, его силы были не так уж велики, и долго он нас в таком положении держать не мог. Но пяти минут нам с медведем хватило, чтобы найти в первой руне слабые места и исправить их с помощью краски и моей силы. Если бы мне ещё не мешали постоянно вылезающие из камня Падальщики, всё было бы гораздо проще, но тануки рвал их на части прежде, чем они успевали нанести мне вред, причём делал это с видимым удовольствием. Более того, медвежонок ещё совершенно спокойно поджирал мясо с одной из оторванных рук.

— Что?! — рыкнул он в ответ на мой ошарашенный взгляд. — Я пятьдесят лет ничего не ел! Радуйся, что это не твоя рука.

С этим спорить было трудно, поэтому я постарался не смотреть на его трапезу и продолжил рисовать части руны, вкладывая в них силу.

— Человек, кто бы тебя ни учил, он делал это довольно неплохо, — нехотя признал Шики, наблюдая за тем, с какой лёгкостью я наношу на потолок узоры. — Может и хорошо, что я тебя не стал есть.

В целом, я мог даже не понимать, что именно делают руны, но моих знаний хватало, чтобы увидеть недостающие штрихи. Сделав десяток заходов, мы поправили практически все руны, правда, сил я потратил действительно много. С одной стороны, мне не привыкать, а с другой, по цвету кожи я практически сравнялся с серыми Падальщиками.

Увидев моё состояние во время одного из спусков, Мэссиэль даже велел кицунэ принести мне тонизирующего чая.

— Я не могу, у меня лапки, — тут же показала пушистые белые лапы женщина. Это было странно, ведь ещё минуту назад я точно видел у неё человеческие пальцы. — Пусть Мако принесёт.

Я бы и сам не принял от лисицы никаких напитков, в этом плане женщина-змея внушала куда больше доверия. Пусть я ей и не нравился, но на подлость Мако, как мне показалось, была не способна. И действительно, принесённый ей отвар помог мне почувствовать себя значительно лучше.

— Слабенький ты какой-то, — прокомментировала мой внешний вид кицунэ.

Слышь, лисица, для человека он очень даже неплох, — неожиданно осадил её Шики. — Я эти руны месяц рисовал и энергией напитывал, если ты не забыла, а тут столько работы сразу нужно сделать.

Кицунэ отшатнулась и поспешно пробормотала:

— Извините.

Я допил отвар, и мы продолжили работу. Как ни странно, тануки оказался вполне адекватным в общении, и спокойно отвечал на мои вопросы. А все свои шутки он проворачивал будто на полном автомате, даже не замечая этого, или делая вид, будто он вообще не при чём. Как клептоман, рефлекторно ворующий карандаши в магазине. Только Шики умудрялся таким образом пакостить всем окружающим: за пару часов работы он успел украсть шляпу Садако, подпалить хвост кицунэ и художественно раскидать оторванные части тел Падальщиков по всей подземной деревеньке. Каппа и Садако замотались ходить кругами и собирать их в одну кучу.

Вися под потолком и дорисовывая очередную руну, я рискнул обратиться к Шики с давно волнующим меня вопросом:

— Я сейчас немного отвлекусь от главной темы, но… ты что-нибудь знаешь о существе, похожем на клоуна с белым гримом?

— Клоуна? — переспросил медведь. — Какого еще клоуна?

— Ну, страшный такой, ростом почти с меня. Я видел его здесь, в вашей пещере. Точнее, вижу даже сейчас, он бегает там внизу.

Шики посмотрел на меня очень странным взглядом.

— В нашей общине никогда не было никаких клоунов.

— А если гипотетически предположить, что с вами живёт существо, которое вы все не можете видеть? Такое вообще возможно? — спросил я, и подробно рассказал, как выглядел и вёл себя клоун.

— Звучит как бред, — ответил Шики и расплылся в широкой зубастой ухмылке. — Мне нравится! Щас спустимся и попробуем в этом разобраться! Мы как раз восстановили все руны, отвечающие за защиту.

Я посмотрел наверх, прямо в пасть очередной безглазой морде.

— А почему тогда Падальщики всё ещё вылезают из потолка?

— Потому что осталось напитать главную руну, объединяющую все те, что мы подпитывали до этого, — ответил Шики, подпрыгнув и смахнув голову Падальщика с плеч. — Но это я сделаю после того, как посмотрю на этого твоего клоуна.

Завершив руну, мы дали знак Госу, чтобы он вернул нас на землю. Там Шики принялся прямо в воздухе чертить лапками узор в форме сложной пентаграммы. Постепенно она начала расплываться, приобретая вид огромной полупрозрачной, будто призрачной, линзы примерно метр в диаметре. И вся она двигалась одновременно со взглядом тануки.

— Ну говори, где сейчас находится клоун? — спросил меня Шики.

— Да какой ещё клоун?! — возмутилась кицунэ, едва его услышав. — Чего ты слушаешь этого человека?!

Шики так взглянул на неё, что лисица схватилась за опалённый хост и спряталась за Мэссиэля.

— Он же сам нам сказал, что не может врать, — напомнил Госу. — Хотя, возможно, у человека просто проблемы с головой и он видит то, чего нет.

Я лишь молча указал тануки на клоуна, но, когда Шики повернул «линзу», хитрая тварь проворно сменила место дислокации и спряталась за ближайшим домом. Так он то появлялся, то исчезал несколько раз, пока тануки не устал поддерживать «линзу».

Поделиться:
Популярные книги

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Идущий в тени 8

Амврелий Марк
8. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 8

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2