Я приду плюнуть на ваши могилы
Шрифт:
— Все понятно, Ли, — сказал он. — Я отлично знаю, что у меня нельзя было поразвлечься, — слишком много серьезной публики.
— Присоединяйтесь к нам, Декс, — предложил я.
— У вас что, больше нечего выпить?
— Нет, — сказал я. — Дело не в этом, просто у вас проветрятся мозги.
Этот тип всегда язвил и притом всегда самым невинным тоном.
— Я не могу уйти, — сказал он, — а то бы приехал. Что мне сказать родителям?
— Скажите им, что их девочек доставят домой.
— Я не знаю, понравится ли им это. Видите ли…
— Они уже
— Согласен, Ли, но родителям известно, что они сейчас не одни.
— Уладьте это как-нибудь, старина, я полагаюсь на вас.
— О’кей, Ли. Я все улажу. Пока.
— Пока.
Он повесил трубку, я сделал то же самое и вернулся к своим обязанностям. Джики с Биллом начали выделывать кое-какие штучки не для молоденьких девушек из приличной семьи, и я с любопытством наблюдал за реакцией Лу. Все же было заметно, что она выпила, ее, казалось, не так уж и поразило, когда Билл полез к Джики под платье.
— Что вам налить?
— Виски.
— Выпейте-ка это побыстрее и идем танцевать.
Я крепко взял ее за руку и попытался затащить в другую комнату.
— Что мы будем там делать?
— Просто здесь слишком шумно.
Она молча последовала за мной. Без возражений она позволила усадить себя на диван, но когда я принялся ее тискать, то получил одну из тех затрещин, что в жизни мужчины можно пересчитать на пальцах одной руки. Я был разъярен, но мне удалось сохранить на лице улыбку.
— Уберите лапы, — сказала Лу.
— Вы не могли бы полегче, — сказал я..
— Не я первая начала.
— А вы что думали? Что здесь воскресная школа? Или общество игроков в бинго?
— Я не хочу стоять на кону в ваших играх.
— Хотите вы или нет, но это так.
— Вы мечтаете о монетах моего папаши?
— Совсем нет, — сказал я, — вот об этом.
Я повалил ее на диван и спустил ей спереди платье. Она отбивалась, как дьявол. Под светлым шелком подрагивали ее груди.
— Пусти меня, животное.
— Ну нет, я просто мужчина.
— Вы мне отвратительны, — сказала она, пытаясь высвободиться. — Что вы делали с Джин целый час там, наверху?
— Ничего я с ней не делал. Вы же знаете, что с нами была Джуди.
— Я, кажется, начинаю понимать, что такое ваша банда, Ли Андерсон, и с какими субъектами вы проводите время.
— Лу, клянусь вам, я прикасался к вашей сестре, только чтобы помочь ей прийти в норму.
— Вы лжете. Я видела ее лицо, когда она спустилась.
— Честное слово, — сказал я, — можно поклясться, что вы ревнуете!
Она остолбенело уставилась на меня.
— Но… кто вы такой?.. Не много ли вы на себя берете?
— Вы думаете, если бы я… трогал вашу сестру, у меня было бы еще желание заниматься вами?
— Она ничем не лучше меня!
Все это время я удерживал ее на диване. Она перестала сопротивляться. Ее грудь часто вздымалась. Я склонился над ней и начал целовать ее груди, медленно, одну за другой, лаская соски языком. Потом я приподнялся.
— Нет, Лу, — сказал я, — она ничем не лучше вас.
Я выпустил ее и поспешно отодвинулся, так как ожидал бурной реакции. Она же повернулась лицом к стене и заплакала.
VIII
После той ночи я вернулся к своей повседневной работе. Затравка сделана, и теперь надо было выждать время, предоставив все естественному ходу вещей. И в самом деле, я был уверен, что снова увижу их. Я не думал, что Джин сможет скоро обо мне забыть, после того как она смотрела на меня такими глазами, а Лу… тут я рассчитывал немного на ее возраст и на то, что я сказал ей и сделал у Джики.
На следующей неделе я получил целый контейнер новых брошюрок, что предвещало скорый конец осени и приближение зимы; дела мои шли по-прежнему неплохо, и было с чего отложить монету на черный день. Мне удалось припасти уже недурную сумму, мизер, конечно, но мне пока хватало. Приходилось ведь все же и тратиться, например, обновить костюм да еще починить машину. Несколько раз я играл за гитариста в единственном сносном оркестре городка, обосновавшемся в Сторк Клубе, каковой, я думаю, не имел ничего общего с тем, что в Нью-Йорке, но его охотно посещали молодые очкарики в компании дочерей страховых агентов или местных торговцев сельскохозяйственной техникой. Это приносило мне небольшой доход сверх обычного, кроме того, я сбывал книги клиентам, которых мог там подцепить. Приятели из нашей банды иногда тоже туда заскакивали. Я продолжал с ними часто видеться и постоянно спал с Джуди и Джики. Я никак не мог отвязаться от Джики, но, в общем и целом, было весьма кстати иметь этих двух девочек, так как я был в потрясающей форме. Кроме всего прочего, я подзанялся атлетизмом и накачал себе мускулы, как у боксера.
Потом, как-то вечером, спустя неделю после вечерники у Декса, я получил от Тома письмо. Он просил меня приехать как можно скорее. Я воспользовался ближайшей субботой, чтобы удрать из городка. Я знал, что просто так Том писать не станет, и не ожидал ничего хорошего.
По приказу сенатора Бальбо, самого распоследнего мерзавца в штате, эти типы устроили перед выборами провокацию. Бальбо не прекращал своих поисков с тех пор, как черные получили право голоса, и так все подстроил, что за два дня до выборов его люди, разгоняя собрание черных, двоих прикончили на месте.
Мой брат, будучи учителем в школе для черных, выступил с публичным заявлением и отправил письмо протеста, за что его жестоко избили на следующий же день. Он писал мне, чтобы я приехал за ним на машине и увез куда-нибудь из этих мест.
Он ждал меня в доме, одиноко сидя в темной комнате на стуле. Мне стало так больно, когда я увидел его широкую, но совсем сгорбившуюся спину и спрятанное в ладони лицо. Я почувствовал прилив ярости, моя добрая черная кровь бушевала у меня в венах и гудела в ушах. Он поднялся и обнял меня за плечи. Губы его распухли, и говорил он с трудом. Когда я хотел похлопать его по спине, чтобы как-то утешить, он остановил мою руку.