Я разорву эту помолвку!
Шрифт:
Есть ли вообще смысл…
Тогда нужно прикрыть одну ложь другой.
Собственно, предпринимательской деятельностью я заниматься не имею до замужества права. А если, допустим, на случай если попадусь, сказать, что я в гильдию наведываясь по делам отца, который доверил мне управление баронством. Формально, так и есть, а еще, сырье для эко-шубок — та самая овечья шерстка — добывается и изготавливается на моих землях.
Предпринимательство — это одно, а представительство, совсем другое. Хотя в конкретном случае очень тонкая грань. Но это уже не моя проблема, а местных юристов.
Это
А о том, что я и есть лорд Брук знают лишь три человека, включая отца, которому я призналась вчера вечером. И связать нас обоих между собой будет нелегко (опять же, будущая я была готова дать я нынешней под дых за самоуверенность).
Погода сегодня не была слишком солнечной, нет сильного ветра и дождя, и на том спасибо. Я одела платье с длинным рукавом и меховую жилетку — один из будущих товаров «Сундучка» и сейчас, когда стоявшая в отдалении кучка леди в образах фей — с другими существами у меня воздушные платья пастельных цветов, с короткими рукавами-фонариками не ассоциировались — жалась друг к другу под дуновение промозглого ветерка.
Кларенс заметила меня, сделала круглые глаза, молча спрашивая, чего это я так намарафетилась, и помахала рукой — даже это у нее выходило грациозно — обращая внимание остальных дев на мое пришествие.
Что вообще за идея — пить в парке чай в середине осени? Я приблизилась, разглядывая аккуратно расставленные столики, сервированные серебряными приборами и изящными фарфоровыми чашками и заварочными чайничками, витые ножки стульев с обивкой и шмыгающих туда-сюда служанок, раскладывающих по тарелочкам десерты.
Как праздно.
Леди же в свою очередь разглядывали меня безо всякого смущения. Я заметила, как многие ехидно улыбнулись, поглядывая то в мою сторону, то на рыжую красотку в центре их круга. Должно быть, это и есть леди Брайт. На шее у нее блестел огромный синий камень в обрамлении бриллиантов, а на ушах болтались серьги из того же комплекта.
Прищурилась.
Уж не Слеза ли — это моря?
Я пригляделась. В бухгалтерских книгах не было картинок или рисунков, только названия украшений, их описания, стоимость и указание мест, где они были куплены. И комплект из пары серег и ожерелья, инкрустированных голубыми и прозрачными словно слезы бриллиантами, был одним из самых дорогих приобретений. Что уж говорить, ничего подобного я в поместье так и не нашла.
За моей спиной старалась не отсвечивать Лара, я кивнула ей, и она шмыгнула к остальным слугам, занимающимся сервировкой.
Женевьева расплылась в улыбке, но глаза этой лисы так и сочились сарказмом.
— Леди Флоренс, дорогая, как же я рада вас видеть! Вы просто украшение нашего цветника! — смешок в кулачок — Целое лето прошло с нашей последней встречи, а вы все также цветете и пахнете!
Мне ее подколки были все равно что горох об стену.
Я расщедрилась на еще более сладкую, нежели у леди Брайт, улыбку. Возможно, во временном отсутствии бровей такие эмоции выглядели неестественно,
— Женевьева, — я всплеснула руками. — Какая встреча! Просто чудесно выглядишь! Климат южных земель пошел вам на пользу, иначе платье не сидело бы на вас настолько впритык!
Я скопировала предыдущий жест и спрятала смешок в кулачок, наблюдая, как самодовольная улыбка сползает с лица леди.
Остальные девушки тихо захихикали.
Платье действительно было Женевьеве в обтяг. Несмотря на пастельные краски и воздушную ткань, оно открывало глубокий вырез декольте, откуда весьма неприлично и против всех законов гравитации вздымались верх ее девичьи прелести.
— Кажется, за столиками уже накрыто. Дорогие гостьи, давайте займем места! — леди Брайт проглотила ответку, но я была уверена, что лишь до поры до времени, пока не представится случай отомстить.
Эта леди была как босс, бой с которым ожидает игрока в конце уровня компьютерной игры. Конечно, такие мелочи не могли сразу заставить ее сбросить эту маску «идеальной» леди.
Как я и предполагала, место мое было аккурат напротив хозяйки встречи. Кларенс отсадили за соседний стол, откуда она посылала мне тревожные взгляды, я лишь покачала головой и улыбнулась. Подруга устало закатила глаза, лишь этим выдавая как ей претят подобные сборища.
— Итак, леди Женевьева, расскажите же нам, как прошло ваше путешествие. Все мы просто сгораем от нетерпения. Особенно те из нас, кто провел это лето дома.
Это подала голос одна из девиц в канареечно-желтом платье, которое ей не очень шло, она говорила с неподдельным интересом, но я уловила издевку в ее фразе.
Некоторые девушки опустить головы.
Ну, не все могут или хотят позволить себе пересечь всю империю чтобы позагорать на пляже и поплавать в соленом море. И нет в этом ничего предосудительного.
— О, дорогая Тесса, просто чудесно…
Какое-то время все мы молча слушали рассказ об удивительных местах и событиях, которые встречались рыжеволосой леди Брайт на пути.
— А как за мое внимание боролись местные аристократы, право, мне было даже неловко, — Женевьева приложила руку к груди и подняла на меня взгляд.
Ничего хорошего там не было, и я интуитивно почувствовала, что сейчас она снова бросит камень в мой огород. Так оно и вышло.
— А вы, леди Флоренс, я слышала, что сэр Джеймс приезжал к вам с визитом. Впервые за последние пять, кажется, лет, со своего совершеннолетия…
Ох, милочка, не нужно этой жалости. Тем более, что она и левиса оброненного не стоит. Если таким образом хотела меня поддеть, то знатно прогадала. И дала мне повод вступить уже в игру, а то я прям заждалась.
Поднесла чашку ко рту, не спеша с ответом. Внезапная тишина за нашим столом пробудила любопытство и у остальных. Некоторые девушки встали со своих мест и столпились вокруг нас.
— Да, мой жених наконец-то почтил нас с отцом своим визитом. Но надолго он не задержался, как вы знаете, сейчас в сердце каждого мужчины горит долг отдать дань империи, отправиться на границу и разить врага огнем и мечом.