Как делали мозаику стариннуюв монашьих кельях под Иерусалимом?От вора, от зверья и от разбояхранились камни, что несли с собою.А привозились камни издалёка,ценимые, как жизнь, как дух, как око…В мешках заплечных, ночью африканской —японский розовый и чёрный итальянский,афганский синий с русским сердоликом —скрывали красоту под грубым ликом…Потом, в тиши пещер, сверкали камни —их шлифовали грязными руками!Соединив фрагменты воедино,вливались камни в общую картинумозаики монашеской церковной!Стыдились камни бедной родословной —что из монашьих собраны котомок…Замрёт пред вечной красотой потомок,мозаики богатством
очарован!Здесь в каждом камне чей-то дух закован…
Шуберт
после прослушивания октета Франца Шуберта в фа-мажор [20]
Октетом Шуберта для струнных в фа-мажореобворожиться и забыть, что мир жесток…У старой Вены столько шарма и задора,и доброты, и утешенья, видит бог!У старой Вены столько силы для октета,что он сюитой вопрошает небеса:померна ль плата за развитие сюжета —тифозной смерти безразличная коса…Я понимаю разговор гобоя с басом —так духовые о фатальности судьбыведут беседу. Дирижёрство, служба, классы,на ужин – редкая похлёбка и бобы…О, милый Шуберт, о, «царя лесного» гений,отец симфоний и слуга небесных муз!Ты неудобен был. Поэтому гоненийне избежал. Так вышло. Не берусьтебя судить ни в радости, ни в горе.Твой взгляд с портрета бесконечен и глубок…Октетом Шуберта для струнных в фа-мажореобворожиться и забыть, что мир жесток.
20
Франц Шуберт (1797–1828) – австрийский композитор. Франц Петер Шуберт, четвертый сын школьного учителя и виолончелиста-любителя Франца Теодора Шуберта, родился в 1797 в Вене. В начале 1824 г. он работал над октетом фа мажор, однако нужда заставила его вновь стать учителем в семействе Эстерхази…
Россини
после прослушивания сонаты для струнного квартета № 1 соль-мажор Россини [21] (1804)
Насмешливый пацан. От силы – лет двенадцать.Блестящий музыкант. И с цыпками рука.Имеет божий дар и время состояться.Он – баловень судьбы на годы, на века.Сонатой нежных струн под солнцем итальянскимон начинает жизнь и слаженный квартет.И начинает кросс по венским и миланскимподмосткам дней его на много-много лет…Гурман и хлебосол, он музык отречётсяи будет жить в чести, преемников уча.Взгляните на портрет – лукавый глаз смеётся,и струны детских лет в душе его звучат!Он счёт от прачки мог в вокал переиначить!Визитной картой стал его сонаты бег.Мальчишески легко победный путь был начат,смеётся и бузит весёлый человек!
21
Джоаккино Антонио Россини (1792–1868) – выдающийся итальянский композитор, автор 39 опер, духовной и камерной музыки. Его самые известные оперы – это итальянские оперы-буффа – «Севильский цирюльник» и «Золушка» и эпопеи «Моисей в Египте» и «Вильгельм Телль». Склонность к вдохновенным, песенным мелодиям – одна из ведущих черт творчества Россини, благодаря которой его прозвали «итальянским Моцартом». Вероятно, к 1804 году относятся первые композиторские опыты Россини – шесть сонат для квартета. «Божественный маэстро» – так назвал великого итальянского композитора Генрих Гейне, видевший в Россини «солнце Италии, расточающее свои звонкие лучи всему миру». Однажды он сказал: «Дайте мне счет из прачечной, и я положу его на музыку».
Рахманинов. Всенощное бдение
Диптих
после прослушивания «Всенощной» Сергея Рахманинова в исполнении Литовской классической капеллы под управлением Андреаса Мустолена (ноябрь 2016, Израиль)
«Глубокая озабоченность и тревога за судьбы родины, сознание бессмысленности жертв, боль и возмущение художника-гуманиста при виде человеческих страданий, приносимых чуждой и противной народным интересам войной, – все это вызывало у Рахманинова настойчивые поиски нравственного идеала, служащего опорой в тяжелых жизненных испытаниях. Этот идеал Рахманинов искал в твердых и постоянных устоях народной морали, которую он стремился воплотить в своей «Всенощной».
(Ю. Келдыш)
Взовьётся древнерусский гласпод своды зала… Колокольный,звенящий зов, чтоб боже спас,чтобы простил нас, своевольных!Чтобы живущим на земледал ощущение бессмертья,беззвестный голос в синевеиерусалимской пел на свете…И вот уже не стало стени обнялись земля и небо, —великой музыке взамен,переплетая быль и небыль…Я в синем омуте душина дальних хорах пребываю.И это я пою в тиши,и предо мной – земля нагая,чей первородный грех велик,а войны – нам во искупленье!Над миром протянул старикдлань бога. И затихло пенье.
* * *
Я пела в юности под арками, я пела!Я пела музыку, которая летелаот дальних отсветов судьбы, души касаясь, —такою маленькой сама себе казалась…Я пела в юности Всенощной силы бденье,за всю непрожитую жизнь прося прощенье,за все дороги, что взовьются серпантином,за все разлуки, что с тревогами едины.Я пела музыки рахманиновской звуки,ещё не зная, как повиснут в горе руки,когда покинут меня близкие-родные,взвалив на плечи мне все тяготы земные…Познала горечи измен и расставаний,и вкус внезапных перемен и расстояний!Я пела в юности под сводами, не зная,что заключалась в этих звуках жизнь земная.
Гармоний чувственным узором…
после прослушивания квартета Моцарта № 1 для струнных и фортепиано в соль-минор, написанного по заказу Франца Хоффмайстера с 1785-ом году и названного «музыкой для музыкальных элит»…
Гармоний чистых переливы —снега на пиках убелённых,австрийских горных рек мотивы,перипетии саг и склонов.Гармоний славных перепевы,влетевших песней отдалённой, —тирольцев гордые напевы искрипок нежных плач и стоны.Гармоний моцартовских вдовольв фортепианном беге пальцев…Надет платок негромкий вдовийна музыкальных душ скитальцев.Гармонией – вершиной жизни —болею в соль-минорном свете:жалею, что в другой отчизнеи жаль, что жил в другом столетьи.Гармоний чувственным узоромс тобою связана навеки!Как много Бога и просторав одном небесном человеке…
и только музыка…
по следам оперы Жоржа Бизе «Искатели жемчуга»
Убить, помиловать, изгнать, простить? – извечноюпроблемой мучается совесть. Бесконечноюто кантиленой, то горячей страстью пламеннойстенает музыка вокруг кумиров каменных…Цейлонским бризом обняла шатры и пагоды —любовь внезапная пришла, упала на воду,как лодка-джонка, как жемчужин белых россыпи,плутовка к смерти их вела медовой поступью…И только случай – серебром и клятвой верноюкулоном памятным открыл им дверь тюремную.И только дружба, что касалась сердца хмурого,спускала лодки беглецов на воды бурые.И только арией последней, в пламень брошенной,кончалась опера и храм любви непрошенной.И на ресницах дорогих, в слезах и в горести,качалась музыка последних тактов повести…
Макбет
Израильская Опера участвует в мировом фестивале ShakespeareLives, приуроченном к 400-летию со дня смерти Шекспира. В Тель-Авиве показана постановка оперы Джузеппе Верди «Макбет» – первой «шекспировской» оперы этого композитора, ставшей одной из известнейших и популярнейших опер в мире, в режиссуре Жана-Клода Оври. Дирижирует оперой Эммануэль Джоэль-Хорнак.
Писать стихи о музыке в ночи,о Макбете, в плену преступной власти,когда дневное спит или молчит, —не это ли доподлинное счастье?Когда мой мир так чуток, и тревогдневных ко мне не долетают вздохи,я приглашаю музу на порогмоей судьбы, где дни не так уж плохи,а ночи – полыханием строкименя ведут и к Верди, и к Шекспиру…И леди Макбет с царственной рукисвою гипотезу любви бросает миру!И, предсказаньем ведьм поражена,во власти разрушающих амбиций,вручает пресловутая женасупругу нож, чтобы крови пролиться!О, как любовь безумна и слепа,как тяготеет сходом в преисподню!Свергает верноподданных толпаиных царей «навек» – уже сегодня…Я – с Верди, я – с Шекспиром, и кричитво мне мелодия конца финальной части!Писать стихи о музыке в ночи,о Макбете, в плену преступной власти…
Ромео и Джульетта
по мотивам одноимённой оперы Шарля Гуно
Был прожит день и ночь однаот гибели детей влюблённых…Давно повисла тишинанад закулисьем и фойе,но Аурелии [22] слышнамолитва к небесам бездонным,что даже в смерти не вольнасудьба их разлучить! В жнивьепод утренним туманом всластьщебечет жаворонок вольный.Отравленной любви печальуносит в небо глубь веков…А я переживаю страстьдвух юных душ. И сердцу больнопрекрасной музыкой венчатьлюбовь и смерть. И облаков,несущихся сквозь Тель-Авив,(трёхмерных площадей просторытак кстати – воздух ртом глотать!),и жгучих слов – недостаёт,чтоб рассказать, как был любимв далёкой юности… Не стоитпить яд, чтоб вместе умереть,когда любимый предаёт!
22
Аурелия Флориан – исполнительница роли Джульетты в тель-авивской постановке оперы Шарля Гуно «Ромео и Джульетта», апрель 2016 года.