Я твоя любовь
Шрифт:
Арчибальд подался вперед.
— И какие же позволь узнать? А-а-а. Тратить мои деньги, — с пониманием произнёс он. — Кстати, у тебя есть вкус. Это платье намного лучше того, в чем ты обычно ходила.
— Что? — вспыхнула я. — Да пошел ты! — выплюнула я и тоже подалась вперед, закипая от одного высокомерного взгляда мага.
— Что, не нравится правда о себе?
— Уволь меня от этого. Я уже достаточно наслушалась, — скривила губы я. — Тебя никто здесь не задерживает. Как видишь, твой подарок пришелся весьма кстати. Тебе не нужно жить вместе с деревенщиной в
Арчибальд замер, а потом расхохотался:
— Так ты еще и подслушивала, маленькая лицемерная дрянь.
— Я лицемерная? Посмотри на себя! Весь такой богатый, одаренный, родовитый, а самого заставили жениться на мне, — мои слова достигли цели, Арчибальд дернулся. Его лицо исказила гримаса ненависти. — И знай, не стоит от меня ожидать чего-либо после того, что я узнала. Видеть тебя не хочу. Не знаю, в чем состоял ваш коварный план. Но так и передай своему господину, что все провалилось!
Арчибальд разозлился еще сильнее, а слово «господин» ему явно не понравилось:
— Не знал, что ты такая стерва.
— Не знала, что ты такая лживая сволочь! — ответила я.
— Раньше ты такой не была.
— Обстоятельства изменились.
— Люди так быстро не меняются. Значит, ты такой была всегда. Просто я не замечал.
— Ну, что ж, теперь мы квиты. Я тоже не подозревала о том, какой ты «подарок», — парировала я.
Однако вместо того, чтобы разозлиться, Арчибальд в какой-то момент начал получать удовольствие от нашей пикировки. Чокнутый аристократ!
— Я не буду забирать этот особняк. Можешь жить здесь, — бросил он и встал, когда молчание стало затягиваться.
Я тоже поднялась.
— Пф. Еще бы, представляю, как ты пойдешь отменять сделку. Да если об этом кто-нибудь пронюхает, то тебя поднимут на смех, — не смогла удержаться от «шпильки» я и отчетливо услышала скрип его зубов.
— Думаешь, выиграла лотерейный билет? — в одно мгновение Арчибальд оказался около меня, схватил за локоть и склонился к моему лицу.
Если раньше я таяла от его прикосновений, то сейчас меня от них тошнило. Я скривила губы:
— Думаю, что это ты проиграл свой единственный шанс на нормальное будущее с женщиной, которую любишь. Ведь прогнулся под обстоятельства и женился на мне. Полагаю, для тебя нет ничего хуже.
— Какая же ты… — Арчи склонился еще ближе, сверкая глазами, в которых уже стала закручиваться вихрем его воздушная стихия.
Непередаваемое и очень опасное зрелище.
— Лучше уходи. Так и быть, я оставлю все твои подарки, как компенсацию твоего отвратительного поступка. Проваливай! — я специально доводила Арчибальда, и, признаться честно, мне это нравилось.
Ведь он потерял гораздо больше, чем я: свободу, репутацию и любимую женщину, которая никогда не станет его законной супругой. О кругленькой сумме золотых, что я потратила, умолчу. А я пожертвовала своим сердцем и гордостью. И как сказала, Марта, нужно искать положительное в сложившейся ситуации. И я найду и устрою свою жизнь. Арчибальд сам виноват во всем. Я не напрашивалась под венец. В конце концов, я и правду в него влюбилась.
Ответить Арчибальд мне не успел, так как на его наручный артефакт пришло сообщение. Он нехотя оторвался от меня, бросил быстрый взгляд на устройство и нахмурился. Потом маг чертыхнулся и, наградив на прощанье многообещающим взглядом, удалился. А я упала на диван, согнулась и закрыла лицо руками, глубоко дыша и пытаясь совладать с бешено бьющимся сердцем. Мне было непривычно вести себя столь нагло. Ведь я никогда не была сильной и всегда пыталась избегать конфликтных ситуаций как в доме сирот, так и в академии. Но, видимо, мое везение по этой части покинуло меня, наградив таким мужем. Но ничего, я научусь быть сильной. Я смогу. Главное, чтобы сердце перестало замирать при виде Арчи. Но потом я не смогла сдержать слезы, и они покатились по лицу. Хорошо быть уверенной в себе женщиной перед другими, но самой себе я лгать не стала…
Глава 7
Глава 7
— Хватит сырость здесь разводить! — голос из ниоткуда заставил меня нервно икнуть и прекратить лить слезы.
— Снова ты? Что тут делаешь? Разве ты не должен был последовать за Раш? — удивленно спросила я и некультурно растерла слезы руками по лицу.
— Фи-и-и. Что за плебейские замашки? С сегодняшнего дня я займусь твоим воспитанием.
— Ты так и не ответил мне, — не обратила внимание на его слова.
— А почему я должен следовать за некроманткой, если это мой дом?
— Как это твой? — встрепенулась я.
— Что за неразумное создание? Ты ведь де Стамерс Хилл, а значит, этот дом входит в наследие семьи. И, разумеется, кто-то должен присматривать за хозяйством.
— Так, ладно, оставим это, — я приложила ладонь ко лбу. — Не понимаю, почему ты существуешь независимо от Раш.
— Некромантка была очень щедра и безгранична добра. Она влила столько сил, что я теперь могу многое, — призрак выпятил грудь и важно воззрился на меня.
— А почему ты не явился перед своим внуком?
— А ему необязательно знать обо мне. Он, если тебе угодно, сейчас игрок другой команды, — я прищурилась, так как Аристарх несомненно лукавил.
Призрак преследует свои цели? Ясно как день. Но что ему от меня нужно? Спрашивать не буду, все равно не ответит.
— Так что хватит лить слезы. Или научись делать это красиво. Только парчу на диване зря заляпала, — скривился старикан.
— Парчу? — глупо спросила я и уставилась на тот самый диван.
— Да! — Аристарх упер руки в бока и гневно навис надо мной.
— А знаешь, что?
— Что? — теперь уже призрак глупо переспросил.
— А давай-ка все здесь поменяем. В конце концов, это мой дом. Что хочу, то и делаю, — мои глаза загорелись энтузиазмом.
А призрак отлетел от меня подальше, когда я начала по-новому осматривать свои владения.
— Э-э-э, нет, дорогая. Ты пыл-то свой поумерь. Не хватало еще испортить чего.
— Это надо вынести. Это надо переставить. Это надо продать, нам не пригодится, — я попеременно переводила пальцем на мебель.