Я твоя пленница
Шрифт:
Впрочем, пленница я и есть.
Добравшись до шатра, я едва не налетела на стражника.
– Впустите меня, пожалуйста, – взмолилась я.
Мужчина перегородил мне проход копьем, но взгляд выдавал растерянность.
– Не велено никого пускать, – процедил он.
– Пожалуйста! – повторила я.
– Что здесь происходит?
Из шатра вышел тот, кого я хотела видеть меньше всего.
Алтимор.
Он был голый по пояс, в одних штанах. На мускулистом торсе блестели капельки воды, стекавшие с мокрой гривы
– Ваше Императорское Высочество! – солдат сразу вытянулся по струнке.
– Ниада? – удивился принц и приподнял край входа. – Заходи.
Я нервно сглотнула. Спасалась от волка, а угодила в пасть ко льву.
Пока я мялась, Алтимор щелкнул пальцами и велел одному из подскочивших слуг разыскать лорда Кириана. Это меня успокоило, потому что я поняла, что сидеть в шатре у принца буду недолго.
Я вошла внутрь. Здесь все было шикарнее, чем у лорда. Более комфортное на вид ложе. Стол, на котором стояло блюдо с фруктами. А рядом кресло с резными подлокотниками. В него я и опустилась.
Алтимор задернул за собой вход в шатер.
– От кого ты бежала? – спросил он, подойдя к ложу.
Я посмотрела на голую спину принца. У него были широкие угловатые плечи, но узкая талия, это делалоа его одновременно сильным и изящным.
Как хищник.
– Ханниган, – ответила я, торопливо отвернувшись. – Паулина выманила меня на улицу, чтобы показать пленных. – Слово «рабы» не хотелось произносить. – А потом я столкнулась с полковником. Не знаю, за что он меня так ненавидит.
Алтимор накинул рубашку, но застегивать не стал.
– Паулина – его дочь, – сообщил он.
Вот это были новости!
Принц подошел ближе и, присев на край стола, взял в руки кувшин.
– Ты поломала их планы, – налив воды в кружку, Алтимор протянул ее мне. – Кириан – известный холостяк. Если бы Паулина понесла, он бы вряд ли женился. Но безбедное существование обеспечил бы обязательно.
Да, это объясняло, почему девушка невзлюбила меня с первого взгляда.
– А Ханниган на этой войне потерял немало отличных парней, – добавил принц.
– На вашей войне, – я сказала с ударением. – Их кровь на ваших руках.
Алтимор откинул лезшие на лоб волосы.
– Это бы случилось рано или поздно. Не я, так кто-то другой. Твой народ был обречен, потому что сильный жрет слабого. Это закон природы.
В его голосе не слышалось ни капли сожаления.
– Человек выше природы, – возразила я. – Если он не такой дикарь, как вы.
Принц улыбнулся краешком рта. Взгляд его карих глаз, чуть блестевших в свете свечей, меня смущал. Алтимор смотрел на меня прямо, не отрываясь, словно хотел разглядеть во всех деталях. Но ладно бы он меня первый раз видел, но почему сейчас?
– Ты очень красивая, Ниада, – он отвернулся и налил себе что-то из другого кувшина. – Но ты ведь и так об этом знаешь, верно?
– Неверно, – вырвалось у меня. – И вам не удастся заморочить мне голову!
Принц снова посмотрел на меня.
– Кириан ведь рассказал, почему мы здесь.
Я кивнула.
– Как бы ты поступила на моем месте? – Алтимор поднес кружку к губам и отпил.
Его движения, такие плавные и в то же время уверенные, завораживали. За ними скрывалась непонятная мне сила.
– Я бы… – я задумалась. Что, если бы мой отец захотел пойти на кого-то войной? Нет, не захотел бы. Такое даже представить себе невозможно. И уж тем более мы не стали бы никого порабощать.
Я так и не успела ответить, потому что к нам едва ли не ворвался Кириан.
– Ниада! – воскликнул он, пересекая шатер широким шагом. – Что ты удумала? Ханниган уверяет, ты пыталась сбежать.
– Ее подставила твоя рыженькая любовница, – ответил за меня Алтимор.
Кириан сжал челюсть.
– Это правда? – спросил он.
– Она показала мне пленных, – я встала с кресла. – Вы везете их в империю.
По лицу жениха я поняла, что он прекрасно об этом знал. Зря, зря я считала, что он лучше остальных.
– Давай вернемся ко мне, – Кириан протянул мне руку.
Я фыркнула и так стремительно прошла мимо него, что лорду пришлось меня догонять.
За спиной послышалась усмешка принца.
Глава шестая. Предсказание
– У меня для тебя подарок, – объявил Кириан на следующее утро.
Внутри по-прежнему бурлило, но за ночь я поняла, что злюсь не на лорда, а на себя, поверившую, что он отличается от Алтимора.
– Благодарю, милорд, но мне ничего не нужно, – холодно ответила я.
– Поверь, тебе понравится, – он отдернул вход шатра. – Идем же.
Утро выдалось морозным. Приближалась зима, и теперь по ночам вода в ведрах замерзала. Мне было зябко, и я закуталась в плащ. Ханниган вернул его Кириану как доказательство моей якобы попытки к бегству. Только не знаю, что лорд в итоге сказал полковнику, мы с ним это так и не обсудили. Стоило, наверное, поговорить о Паулине. Но вся эта тема была ужасно неприятна. Достаточно, что я для себя поняла – не надо верить случайным мальчишкам и покидать шатер без Кириана.
Мы прошли вдоль палаток, которых прямо на глазах становилось всё меньше. Армия готовилась к походу домой. На душе стало еще тоскливее. Перемены нельзя было остановить, как бы ни хотелось.
Впереди раскинулся самый большой шатер, какой я пока видела. Его сторожил воин в легкой кольчуге. Увидев нас, он разом подтянулся.
– Ваше Высочество.
Кириан вошел первым, и я юркнула за ним. Изнутри пахнуло сеном и навозом.
Посреди шатра была длинная стойка, к которой привязали несколько лошадей. Я сразу заметила черную, как смоль, Ниаду. Ту самую дикую лошадь, которую оседлал принц.