Я убил Бессмертного. Том 4
Шрифт:
Мать Рока — а также мать Ино Сонним — когда-то была очень красивой женщиной. Пожалуй, безумно красивой, заставляющей женщин задыхаться от зависти, а мужчин — падать у её ног штабелями, теряя всякое достоинство. Такие, как она, рождаются одна на миллион… или же такими становятся уже в зрелом возрасте.
Но это было два века назад. Время не пощадило Мать Рока, и госпожа Сонним выглядела… мёртвой.
За двадцать лет у Виссариона я привык и к виду зомби, и к запаху мертвечины, свежей или застарелой. Зомби были в его замке повсюду, зомби выполняли большинство работ, зомби составляли
Именно поэтому некроманты предпочитают скелетов. Даже если ты привык — всё-таки до конца отстраниться от всех этих мерзостей невозможно. Подняв зомби, ты сначала терпишь, глядя, как он теряет уши и пальцы, а затем просто щёлкаешь и уничтожаешь плоть. Зомби становится слабее, но… не воняет. Остаётся, правда, характерная осанка, но тут уж ничего не поделаешь.
Госпожа Сонним выглядела не такой. Даже будучи мёртвой, как камень, она оставалась полной хозяйкой своего тела. Плоть была не зелёной, а пепельно-серой, с белым отливом. Она не сгнила, а скорее усохла, делая Сонним мумией. Живыми были лишь глаза — блестящие, спокойные. Походка была безупречно отточена, каждое движение было подчёркнуто-изящно, а запах… ну, это был запах роз. И праха — слабой примеси, но всё-таки ощутимой.
Кое-что никогда не вытравить до конца.
— Так значит, ты и есть Артур Готфрид, так взбудораживший всех нас, — спокойно, с достоинством улыбнулась госпожа Сонним. Голос звучал почти как у живой, лишь чуть-чуть надтреснуто. — Пожалуй, мне даже стало… интересно.
Ага, значит, ты решила поговорить. Когда к тебе стучатся демоны — варианта два: либо они атакуют, либо вначале поболтают. К счастью для меня, я был готов к обоим.
— Я тоже заинтересован, — я любезно кивнул. Даже демоническая жажда крови внутри поутихла, успокоенная ощущением того, что всё идёт как нужно. — Сама Мать Рока… Наслышан, наслышан. Ваша дочь столько интересного рассказала…
Лицо Сонним чуть сморщилось, но я не дал ей вставить, подняв палец.
— Кстати, вопрос. Так, просто любопытно. Как вы смогли… ну, завести дочь? Вы же, не в обиду будь сказано… это…
— Мертва? — Сонним совладала с удивлением от моей наглости и даже самодовольно улыбнулась. — Кто сказал, что нужно для этого быть живой?
— Учебник биологии.
— Что?..
— Я так читал, — пожал я плечами.
Сонним махнула рукой.
— Ты морочишь мне голову.
— Морочу, — согласился я. — А вас что-то не устраивает? Ладно, тогда давайте к делу. Кто нападает, кто защищается?
Вынув меч, я принял картинную стойку китайского монаха с боевым жезлом.
— А я пришла не драться, Артур Готфрид, — заметила госпожа Сонним.
Ну, вот. А ведь арена — такое красивое место для последней схватки. Трибуны, правда, пусты — все сбежали, как только солнце начало моргать, а дома трястись. Ну да ничего.
Кстати, об этом.
— Точно, — я щёлкнул пальцами и поморщился, указывая наверх. — Прошу прощения, вы не могли бы… того. Выключить эту штуку.
— Повелевать солнцем — не в моей власти, — отозвалась Сонним.
— Да? Жаль, — искренне огорчился
— …но это во власти моих Владык, — она словно не заметила моей очередной ремарки — видимо, поняла, что я готов шутить бесконечно. — Тех, кто послал меня. Тех, кто предлагает тебе сделку, Артур Готфрид.
Я поджал губы.
— Как это мило с их стороны, — протянул я. — Убить мою семью, захватить один из моих миров и готовиться захватить другой… способствовать тому, чтобы я попал сюда…
— Они и не ждут быстрого согласия, — голос госпожи Сонним-старшей был холоден и мягок одновременно. Знакомая интонация. Демон одновременно должен и поддерживать репутацию своего народа — им не пристало быть слишком уж добренькими — и оказаться достаточно сладкоречивым, чтобы очаровать своего собеседника.
Значит, мне будут пудрить мозги. Что ж… меня это устраивало. Начнём задуманное. От меня требуется лишь одно — потянуть время, потакая Сонним и поддерживая диалог.
Остальным пока займутся мои слуги.
Я на мгновение прикрыл глаза.
Позади меня, в коридорах, зашевелились трупы Мастеров, поднимаясь на ноги (или то, что у них осталось).
Внизу, под Колизеем, пришли в движение мёртвые крысы.
— Быстрого — не ждут, — хмыкнул я. — Как это мило с их стороны.
— Мои Владыки умеют ждать.
О, это правда.
— С чего они взяли, — я принялся вышагивать по арене вокруг госпожи Сонним, — что дождутся того, чего хотят? С чего решили, что я успокоюсь? Они сами дали мне в руки эту силу. И теперь удивляются, что я направляю её на них же?
Госпожа Сонним пожала плечами. Вопрос был… и правда интересным. На что бы ни рассчитывали демоны, от их сознания слегка ускользнул тот факт, что даже под воздействием Силы я останусь их врагом.
Или… нет, они не настолько глупы. Сама Сонним может в это верить, думать, что её послали с одной целью, но это само по себе демоническая интрига; попытка демонов убедить меня в том, что я победил.
— В этом мире подчиняться должны лишь слабые, — отозвалась Сонним. — А сильные смогут договориться.
— В этом мире, — усмехнулся я. — Знаете, изначально я хотел от вас и ваших владык только одного — чтобы вы открыли портал и вернули меня обратно, туда, откуда я пришёл. Этот мир и его зверские порядочки меня не волновали. Но теперь… Теперь я зол по-настоящему.
Лицо Матери Рока ничего не отражало — ни злости, ни испуга, ни досады — но я знал, что она недовольна. Недовольна и… растеряна. Демоны видели в ней расходный материал — а потому наверняка почти не объяснили, кто я такой. Вот она и не знала, чего от меня ждать.
— Твои владыки понимаю это, — улыбаясь нехорошей улыбкой, пояснил я. — Они послали тебя сюда не для того, чтобы мы договорились. Они хотят, чтобы я победил тебя, победил этот мир… и успокоился, решив, что эта победа — и правда моя победа. Хотят задобрить меня, подкупить ценой одного мира из множества.
— Ты себя переоцениваешь, Готфрид, — наконец, в голосе Сонним прорвалось что-то живое — раздражение. — Ты силён, ты можешь доставить неприятности. Но ты не настолько опасен моим владыкам, чтобы…