Чтение онлайн

на главную

Жанры

Я - жена злодея?! Требую развод!
Шрифт:

— Леди Даркрайс, вернее — Дарья Борицына. Рад наконец познакомиться с вами лично! Мне искренне жаль, что наше знакомство будет столь коротким.

Я вздрогнула, когда прямо в мою грудь посмотрело дуло пистолета. Брайан взвел курок, по моему телу прокатился холод. Нет, только не сейчас! Ну почему именно в тот момент, когда у меня впервые в жизни появилась надежда на взаимную любовь и счастье?! Неужели мне и в правду не суждено?

Я чувствовала, как по щекам катились горячие слезы и билась в руках наемника, мешая Брайану прицелиться. Если не попадет, то у меня будет шанс вылечиться.

Однако Дэрбентон смотрел на меня и медлил, будто наслаждаясь моими мучениями. Не выдержав, я разразилась ругательствами и в это мгновение мой крик слился с оглушительной соколиной трелью.

Мощным порывом ветра меня отбросило назад, Брайан тоже повалился на траву. Воспользовавшись замешательством наемника, который меня держал, я двинула ему локтем куда-то в лицо и отскочила к деревьям. Уже приготовилась снова бежать, но вдруг от поляны меня заслонил огромный мохнатый бок. Я увидела, как звериные тени выскальзывали из-за деревьев, окружая наемников.

Мария, не обращая на них внимания, продолжала сновать между ранеными, соколиный свист повторился, огромная птица опустилась прямо на Брайнана, а когда снова взмыла вверх, интриган взвыл от боли: на лице его остался огромный кровавый след. На этим Адриан не успокоился, он опускался на противника снова и снова, превращая его тело в сплошное месиво из грязи, ран и перьев.

Когда мне показалось, что Брайан уже мертв, он вскрикнул, и граф пролетел над ним, в воздухе меняя облик. Легко приземлился на две вполне человеческие ноги, ринулся ко мне и обнял так крепко, что хрустнули кости.

— Беатрис, — горячий шепот в волосы немного меня отрезвил.

— Это была ваша засада? — дрожащим голосом спросила я, уже догадавшись, что он специально дал людям Дэрбентона возможность прочесть записку. — А если бы меня убили?

Ощущение, что мной воспользовались, как пешкой на шахматной доске, неприятно царапнуло сердце.

— Я следил за тобой от самого поместья. Если бы кто-то осмелился напасть, он был бы уже мертв, — муж тяжело дышал, но говорил уверенно.

Пока я осознавала, что произошло, а он прижимал к губам мои исцарапанные руки, на поляну выступили новые действующие лица: несколько солдат, во главе которых шел статный мужчина в блестящей позолотой форме.

Эти люди и в самом деле походили на королевских гвардейцев: по четкому приказу командира они подняли Дэрбентона и, поддерживая с двух сторону, вывели на середину поляны.

— Граф Дэрбентон старший, вы обвиняетесь в разжигании вражды между людьми и аэрун, а также в троекратном покушении на жизнь леди Даркрайс, — голос командира гвардейцев разрезал напряжённую тишину.

— Грин, друг, ты же не… — прохрипел Брайан, но захлебнулся подступившей к горлу кровью.

— Не друг, а верховный командующий гвардии Ее Величества, — отчеканил незнакомец.

Уж ты, какие тут знатные лица на междусобойчик собрались!

Я уже согрелась в крепких объятиях мужа и теперь, держа его за руку, с любопытством глядела на открывшуюся сцену. Этому хитрецу уже никак не отвертеться! Но почему он лично последовал за мной в лес? Почему решил не оставаться в стороне, как делал раньше? Может, посчитал, что "важную улику" в виде пули стоит забрать

лично? Его люди пару раз уже терпели поражение, наверняка сейчас он захотел сам всё контролировать.

Марию и Джейкоба тоже взяли под стражу, кое-кто из наемников Адриана уже поднялся на ноги — стараниями Марии — а оборотни исчезли в чаще так же тихо, как и появились. Я ощутила ужасную слабость, и когда ноги подкосились, муж подхватил меня на руки.

Всей толпой мы вышли к дороге: кто-то тащил раненых, кто-то вел пленных, кто-то, придерживая рукой царапины и порезы, шел сам. Адриан осторожно уложил меня в одну из повозок, которые уже дожидались гвардейцев, и сел рядом, проигнорировав коня, которого к нему подвел Клейтон. Я благодарно сжала его руку — на слова сил уже не осталось.

Глава 53

В город мы въехали впечатляющей процессией, во главе которой вышагивали бок о бок наемник и королевский гвардеец, за ними следовал командующий, которого, как выяснилось, звали Грин Вейн — младший брат того самого лорда Вейна, который возглавлял блок местных социалистов в королевском совете.

За ним ехали мы с Адрианом, наши спины прикрывали Клейтон и какой-то незнакомый мне гвардеец. Мария с Джейкобом плелись в хвосте, окруженные плотным кольцом королевской стражи. Замыкали длинную цепь несколько наемников мужа, которые охраняли повозку с раненым Дэрбентоном внутри.

На нас оглядывались, показывали пальцами и перешептывались. Да уж, есть чему удивляться.

— Быстро же тут слухи расходятся, — пробормотала я, когда одна девица очень приветливо помахала мне рукой.

— Дело не в слухах. Вчера утром вышел второй номер твоей газеты, так что смотрят люди не на нас всех, а конкретно на тебя. Статья о демонах громом прокатилась по столице. Хоть экземпляров было всего около трех сотен, они ходили из рук в руки, — пояснил Адриан, ехидно на меня поглядывая.

Что ж, раз не злится, значит, бунта из-за моей заметки не будет.

— И как отреагировали аристократы? — аккуратно уточнила я, прикрывая рукой лицо от солнца при повороте на широкую улицу.

— Неоднозначно. Большинство из них сейчас не заинтересованы в войне и надеются, что мое расследование на фоне этой статьи поможет наконец-то закончить давнее и бесполезное противостояние. Но у Брайана тоже есть сторонники, и они в бешенстве, — судя по улыбке мужа, ему мысль о бессильной злости противников доставляла удовольствие. — Ее Величество тоже читала эту статью, ее очень заинтересовали некоторые моменты.

— То есть, она хочет обсудить мое пребывание в лагере аэрун? — уточнила я, чтобы избавиться наконец от смутной тревоги и неясности.

— Верно, но насколько я поняла, ее интересует не только это. Королева проницательна, так что ни в коем случае не смей ей лгать, — предупредил муж.

Я ненадолго замолчала, но заметив, как гвардеец и наемник мужа живо о чем-то спорят, снова повернулась к нему.

— Они знакомы? — я кивнула на воинов, которые, несмотря на разную одежду, всю дорогу проявляли редкостное единодушие почти во всех вопросах.

Поделиться:
Популярные книги

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену