Чтение онлайн

на главную

Жанры

Яблоня греха
Шрифт:

— Во главе стола может сидеть барон Теодор. Людвиг составит ему компанию. Уверяю вас, им это доставит огромное удовольствие. А вы будете вести себя так, как требую я.

— Разумеется, я сделаю так, как вы этого желаете, — присела перед ним в низком поклоне супруга.

— Прекрасно. А теперь позвольте мне проводить вас к столу. Надеюсь, вы не собираетесь встречать гостей, не подкрепившись.

— Конечно, мой господин, — и, подав мужу руку, Марциана вошла вместе с ним в дом, лихорадочно обдумывая, как избежать ужина.

ГЛАВА 29

Знатных

гостей и простых посетителей на празднике собралось предостаточно, и Марциана заранее попросила Лизхен обязательно предупредить ее, если в саду появится фрау Лили. Ближе к обеду, когда в парке началось шумное веселье, и многие гости собрались возле старой башни, собираясь подняться в обсерваторию, служанка приблизилась к баронессе и тихо прошептала:

— Она здесь, госпожа. Фрау Лили стоит вон там, около мраморной статуи возле старого клена. Женщина в кремовом платье и соломенной шляпке с красными цветами.

Марциана взглянула в направлении, указанном Лизой, и увидела хорошенькую женщину с весьма округлыми формами и тонкой талией. Платье у нее было самого модного фасона; в руках, затянутых в белоснежные шелковые перчатки, фрау Лили держала изящный зонтик от солнца и маленькую атласную сумочку. Она держалась совершенно непринужденно и, улыбаясь, о чем-то мило болтала с какой-то женщиной, одетой намного скромнее.

Марциана стала потихоньку продвигаться в ее направлении, внимательно следя за тем, чтобы Грифенталь или Недлиц не заметили этого. Время от времени молодую хозяйку останавливали гости, и ей приходилось уделять им положенное внимание. Наконец, выбрав удобный момент, когда Лили осталась одна, Марциана подошла к ней.

— Мы с вами незнакомы, фрау. Я — баронесса Грифенталь, хозяйка этого поместья.

— Мне лестно познакомиться с вами, ваше сиятельство, — ответила женщина, присев в полупоклоне. Ее голос звучал мягко и мелодично, странным образом успокаивающе действуя на взвинченные нервы баронессы. — Меня зовут Лили Флеранс, я живу в деревне возле вашего замка.

Марциана смотрела на эту женщину и чувствовала, как решимость быстро покидает ее. Она не могла заставить себя задать вопрос о своем супруге. Но молчать было неприлично, и потому баронесса как можно приветливее улыбнулась Лили и заговорила о другом:

— Я знаю, что одна из наших горничных порой заходит к вам в гости.

— В самом деле?.. О, я поняла, кого вы имеете в виду, госпожа. Должна вас успокоить — я видела ее всего лишь раз.

— В тот вечер она опоздала в замок. За это ее лишили выходных на весь месяц.

— Я удивляюсь, что ее не уволили, — слегка усмехнулась фрау Флеранс. — Полагаю, что вам известна моя репутация, ваше сиятельство. Осмелюсь заметить, что с вашей стороны так же весьма неосторожно разговаривать со мной.

— Сегодня праздник, и я уделяю внимание всем своим гостям. Никто не обратит внимания на нашу короткую беседу, — пояснила Марциана, осторожно отходя в тень дерева. — Горничная рассказала мне историю своей сестры. Лиза считает, что вы можете ей помочь, но девушке запретили навещать вас. Если вы знаете, где сейчас находится Роза Мюллер, то расскажите об этом моей горничной. У вас будет возможность поговорить с ней. Она будет разносить среди гостей напитки.

— Для вашей горничной будет лучше, если она не станет задавать вопросы о своей сестре.

— Значит, вам известно, что стало с ней?

Выражение лица фрау Лили резко изменилось, и она мгновенно отошла в сторону, прервав разговор. В этот же миг Марциана почувствовала, что ее руки коснулась маленькая теплая ладошка.

— Как дела, дорогая? Хорошо проводишь время? — баронесса приветливо улыбнулась девочке и поправила огромный бант на ее голове. Желая продолжить беседу с фрау Лили, Марциана оглянулась по сторонам и увидела Людвига, стоящего неподалеку. — Смотри, твой брат ищет тебя. Быть может, он хочет покачать тебя на качелях в саду?

Анна послушно побежала к брату. Марциана оглянулась в поисках фрау Лили, но к хозяйке замка уже спешили юные крестьянки с гирляндами цветов. Баронесса мгновенно оказалась в середине веселой толпы, которая увлекла ее в сторону родников. Ей предложили принять участие в старинном обряде, и Марциане пришлось осыпать лепестками веселые струйки воды и украшать венками юношей и девушек, решивших объявить о своей помолвке.

Чуть позже Марциана попыталась вновь найти фрау Лили, но та уже, видимо, покинула сад. Расстроенная девушка вернулась в дом и сразу же встретила графиню Делич. Каролина с радостью приняла предложение хозяйки уединиться на некоторое время, чтобы выпить немного кремового ликера в одной из дальних комнат. Когда они вошли в восточную гостиную и плотно закрыли двери, графиня с удовольствием опустилась в кресло, устроив ноги на маленьком пуфике.

— Вот так лучше, — с облегчением произнесла она. — Я устала быть любезной со всеми этими людьми, и если бы мы сейчас не уединились, я, наверно, не сдержалась бы и наговорила гадостей кому-нибудь. Только подумать, что есть люди, которым нравятся подобные сборища. В такие минуты я понимаю своего брата. Уж лучше сидеть в библиотеке с интересной книгой или скакать верхом по холмам.

— А мне нравятся такие «сборища», — рассмеялась Марциана. — Но должна признаться, что я тоже очень устала. Надеюсь, что дядюшка более интересно проводит время наверху своей башни.

— Возможно. Теодор постоянно жаловался, что никто не разделяет его увлечений. Так что сейчас он на подъеме. Но что касается вашего супруга… Что с ним происходит, моя дорогая? Надеюсь, что вы не поссорились.

— Нет, мы не ссорились, — подтвердила Марциана, мысленно добавив слово «еще».

— Тогда в чем дело? Извините меня, старую женщину, за этот нескромный вопрос.

— Я не могу сказать ничего определенного, Каро. Он по-прежнему озабочен делами умершего брата. Очевидно, тот оставил ему много проблем.

Поделиться:
Популярные книги

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Сахар на дне

Малиновская Маша
2. Со стеклом
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.64
рейтинг книги
Сахар на дне

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX