Яков Богомолов
Шрифт:
О л ь г а (смеётся). Вы очень просто понимаете любовь, удивительно просто!
Л а д ы г и н. Я же не... этот, не... как это?
О л ь г а. Не - кто?
Л а д ы г и н. Ну, вы знаете! Я забыл слово... имя.
О л ь г а. Робинзон Крузо?
Л а д ы г и н. Нет, - при чём тут Робинзон Крузо, если дело идёт о женщине. Другое.
О л ь г а. Вильгельм Телль?
Л а д ы г и н. Это - сказка. Ну - всё равно.
О л ь г а. Гамлет? Ловелас?
Л а д ы г и н. Я - честный человек, а Ловелас, кажется,
О л ь г а. Кто же?
Л а д ы г и н. Вы смеётесь надо мной - за что? За то, что я вас искренно люблю. Поверьте, я люблю вас не как других любил, - честное слово.
О л ь г а. Бросьте это. Ваша любовь - на две недели скучных будних дней - не более. В вашей любви не будет праздника...
Л а д ы г и н. Ну, уж извините! Вы не можете знать...
О л ь г а. Вы - почти дитя, хотя и красивый мужчина. Вы очень извините!
– сильное животное, но мало человек, очень мало!
Л а д ы г и н. Человек - прежде всего - физика... (Дел[ает] поп[ытку] об[нять] её.)
О л ь г а. Ну, это грубо, и я больше не стану говорить с вами. (Почти с тоской.) Как скучно здесь! Хоть бы кто-нибудь пел, хотя бы немножко музыки... Все живут, точно во сне...
Л а д ы г и н. Вот - идут все эти! Ольга Борисовна, дайте мне возможность поговорить с вами после ужина... Умоляю вас!
О л ь г а. Я подумаю.
Л а д ы г и н. Умоляю.
О л ь г а. Тише!
Б у к е е в (пристально смотр[ит] на Ольгу). Хорошо сейчас один рыбак сказал: "Ежели, говорит, всё от ума делать, так это тоже глупость будет!" Вы согласны?
О л ь г а. Не знаю, право.
Л а д ы г и н. Я - совершенно согласен. Не люблю умных людей.
Б у к е е в. Вам не холодно?
О л ь г а. Немножко...
Л а д ы г и н. У меня дядя математикой занимается и всё о теории вероятностей говорит, - нестерпимо скучно.
Б у к е е в. Даме холодно - скажите, чтоб ей принесли плед или шаль.
О л ь г а. Платок у меня в комнате, Дуняша знает. (Ладыгин, недов[ольный], уходит, насвистывая.)
Б у к е е в. Надоел он вам?
О л ь г а. Почему?
(Букеев молча целует ей руку.)
О л ь г а. Что это значит?
Б у к е е в. Так. Это не обижает вас, надеюсь.
О л ь г а. Нет. Но - удивляет.
Б у к е е в. Не удивляйтесь. У меня душа наполнена чувством благодарности к вам.
О л ь г а. За что?
Б у к е е в. За то, что вы есть, вот такая неотразимо властная, такая красавица, за то, что я имею счастье знать вас. (Торопливо и тяжело бормочет.) Благодарю вас...
(О л ь г а смотрит на него.)
Б у к е е в (усмехаясь). Там, на берегу, вы стояли, задумчивая такая, в сторонке от всех, и уж не знаю почему - но очень тронуло меня это.
О л ь г а. Что именно?
Б у к е е в. Да вот - что в стороне от людей... вы стоите.
О л ь г а. Вы ошибаетесь, если думаете, что
Б у к е е в. Жаль, что я не умею быть весёлым!
О л ь г а. Что же вам мешает?
Б у к е е в. Да так... не знаю что...
О л ь г а. Вы богатый, независимый человек.
Б у к е е в. Независ[имых] людей нет, я думаю.
О л ь г а. Вот как? Почему?
Б у к е е в. Ну... например: если чего-нибудь хочешь, так уж зависишь от предмета своих желаний.
О л ь г а. Желайте возможного.
Б у к е е в. Всё кажется возможным, а полное счастье недостижимо.
О л ь г а. Удовлетворитесь неполным.
Б у к е е в. Обидно. Человек жаден.
(Ладыгин нес[ёт] шаль, за ним Жан.)
Ж а н. Давно пора ужинать.
Л а д ы г и н. Да! Пора. Извольте.
О л ь г а. Спасибо.
Ж а н. Но все разбрелись, а Яков Сергеич на ступ[еньках] террасы рассказывает Верочке, Нине Аркадьевне о каких-то чудесах науки, - не рассказ, а мёд и перец! Удивительный муж у вас, Ольга Борисовна! Его даже камни могут слушать.
Л а д ы г и н. Был такой проповедник, который тоже... "Аминь, - ему грянули камни в ответ".
Ж а н. Это было в хрестоматии.
Л а д ы г и н. Не знаю, может быть. Позвольте, хрестоматия - это сборник стихов, книга?
Ж а н. То - книга, а то - остров в Тихом океане.
Л а д ы г и н. Никогда не слыхал. Будемте ужинать, а?
Б у к е е в. Жан - зови! (Пред[лагая] Ольге руку.) Позволите?
О л ь г а. Спасибо.
Л а д ы г и н. "Аминь!
– ему грянули камни в ответ". Это очень хорошо сказано. А вообще я не люблю стихов, - ужасно трудно читать их! Запятые не на месте, и слова переставлены нелепо. А вам, Ольга Борисовна, нравятся стихи?
О л ь г а. Хорошие - да. (Вз[дохнув].) Как хочется музыки послушать!
Б у к е е в. Можно послать в город, там есть старичок один.
О л ь г а. Нет, не беспокойте старичка. Ваша племянница - не играет?
Б у к е е в. Верочка? Не знаю... Она у меня недавно живёт, ещё года нет...
О л ь г а. Сирота?
Б у к е е в. Да. Сестра моя умерла, Вера осталась с вотчимом, а он такой авантюрист, гуляка...
Л а д ы г и н. Вот авантюристов я люблю, интересные люди!
Ж а н. Прошу за стол!
(Идут Нина, Верочка, Богомолов.)
Б о г о м о л о в. Каждый из нас чувствует себя творцом или рабом некой "истины", и каждый стремится укрепить её в жизни, - вбить свой гвоздь в мозг ближнего. Это глубоко отвратит[ельное] стремление...
Б у к е е в. Ваш супруг неутомим.
Л а д ы г и н. Какая-то думающая машина.
О л ь г а (оглядываясь на него). Вы очень откровенны.
Б у к е е в. Н-да...
Л а д ы г и н. Виноват! Это я нечаянно сказал...
О л ь г а. Яков!