Ямато. Японский императорский дом
Шрифт:
В 842 году, после смерти императора Сага, Фудзивара-но Ёсифусу смог устроить так, чтобы наследником сидевшего на престоле императора Ниммё стал его сын Митиясу, рожденный Фудзивара-но Нобуко. Митиясу, известный как император Монтоку, пробыл на престоле с 850 по 858 год (разумеется, всеми государственными делами при нем заправлял Ёсифусу). А вот и самое интересное – после Монотоку, благодаря стараниям Ёсифусу, престол перешел к восьмилетнему сыну императора принцу Корэхито, который по материнской линии приходился Ёсифусу внуком. В принципе логично, что мудрый дед был назначен (точнее – назначил себя) регентом при малолетнем внуке, но суть заключалась в том, что впервые в истории регентом стал «посторонний» человек, не принадлежавший к японскому императорскому дому. Отныне старшими женами японских императоров становились только представительницы рода Фудзивара и при каждом из императоров в качестве соправителя выступал Фудзивара, дед или дядя по материнской линии. Менялись времена, но это правило продолжало соблюдаться…
Император Ёдзэй – японский Калигула
Принц Садаакира, будущий император Ёдзэй, был старшим сыном императора Сэйвы от Фудзивара-но Такайко, дочери Фудзивара-но Мотоцунэ, который, в свою очередь был племянником и приемным сыном Фудзивара-но Есифусы. Принц Садаакира родился в январе 869 года, а в декабре 876 года его отец был вынужден отречься от престола и уйти в
На отречении Сэйвы настоял Фудзивара-но Мотоцунэ, для которого было удобнее иметь на престоле несовершеннолетнего императора. Однако Ёздэй оказался не самой лучшей «ширмой», из-за которой можно было править государством. В подростковом возрасте у него начали проявляться признаки психического нездоровья – император стал вспыльчивым и раздражительным, он сыпал оскорблениями и раздавал тумаки налево и направо, а лучшим занятием считал стравливание животных из своего зверинца. Впрочем, пиршествам со своими фаворитками и пышным празднествам император тоже уделял много времени, благо мог черпать из казны сколько угодно денег. Масштабы его дел не могли сравниться с тем, что творил древнеримский император Калигула [44] , но другого такого сумасброда среди японских правителей не было, так что Ёздэй заслужил у западных историков право называться «японским Калигулой». Удивительно, но этот сумасброд писал тонкие лирические стихи в традиционном японском жанре вака [45] :
44
Римский император Гай Юлий Цезарь Август Германик (12–41), более известный под своим прозвищем Калигула, отличался жестокостью, сладострастием и транжирством. Его правление выдалось коротким – став императором в 37 году, в начале 41 года он был убит своими приближенными.
45
Вака (в дословном переводе – «японская песнь») – японский средневековый поэтический жанр противопоставляемый китайскоязычному жанру канси.
В марте 884 года Фудзивара-но Мотоцунэ пригласил Ёдзэя на охоту. Надо сказать, что запрет на употребление в пищу мяса, наложенный императором Сага, не касался добытой на охоте дичи, которой можно было свободно лакомиться. Охота была развлечением знатных людей, простолюдины не имели права охотиться, так что употребление дичи в пищу не носило массового характера.
Когда император со свитой выехал из столицы, его кортеж был окружен людьми Мотоцунэ, который объявил Ёдзэю, что он низложен из-за своего недостойного поведения. Престол перешел к третьему сыну императора Ниммё принцу Токиясу, который стал императором Коко (надо ли упоминать о том, что мать нового императора была из Северного дома Фудзивара?).
Кампаку – регент при взрослом императоре
Принц Токиясу стал императором, когда ему было за пятьдесят – что поделать, если под рукой у Мотоцунэ не было другой кандидатуры? Но умный человека найдет выход из любого положения. В 885 году Мотоцунэ учредил должность кампаку, верховного советника при взрослом императоре. Заимствованное у китайцев название «кампаку» можно перевести, как «тот, кто принял [бразды правления от императора] и говорит [от его имени]». В отличие от дайдзе-дайдзинов и прочих высших сановников, кампаку диктовали императорам свою волю. При этом дееспособность императора не имела значения. Короче говоря, Северный дом Фудзивара нашел замечательный способ узурпации власти, который позволял проехать по полю, не потоптав ни единого колоска [46] . В сборнике жизнеописаний выдающихся государственных деятелей средневековой Японии «Великое зерцало» говорится, что «от основания государства в доме Фудзивара было тридцать министров левого крыла, пятьдесят семь министров правого крыла, двенадцать министров двора и семь кампаку» [47] (это по состоянию на начало XII века, когда была создана хроника).
46
Смысл этого японского выражения аналогичен русскому «и невинность соблюсти, и капитал приобрести».
47
Здесь и далее фрагменты «Великого зерцала» в переводе Е.М. Дьяконовой.
Главенство императорских регентов-сэссё и советников-кампаку из рода Фудзивара получило название «режима регентов и советников».
Порой, с благословения императоров, у других знатных родов появлялся шанс взять верх над родом Фудзивара, но «северное дерево» пустило корни очень глубоко и выкорчевать его было сложно. Любимым орудием дома Фудзивара было обвинение своих противников в заговоре. Доказательства всегда находились, поскольку в лжесвидетелях и умельцах подделывать письма во все времена не было недостатка. В «Великом зерцале», помимо разного прочего, рассказывается о том, как старший сын Фудзивара-но Мотоцунэ Токихира в правление императора Дайго, внука императора Коко, устранил со своего пути Сугавара-но Митидзанэ, известного ученого, пользовавшегося расположением императора. «Во времена императора Дайго, он [Фудзивара-но Токихира], совсем еще юноша, состоял в чине Левого министра. Министр Сугавара состоял в чине Правого министра. В то время государь [Дайго] был еще весьма юн годами, и высочайшим указом Левому и Правому министрам было предписано управлять миром; в то время Левому министру было всего двадцать восемь – двадцать девять лет. Правому министру было пятьдесят семь – пятьдесят восемь лет. Когда они совместно правили миром, Правый министр [Сугавара] талантами и ученостью превосходил всех в мире, он отличался непревзойденной мудростью в суждениях. Левый министр был и годами моложе, и талантами уступал. Правый министр пользовался особой милостью государя, и Левый министр до того на это досадовал – а это, наверное, было предопределено в прежнем рождении, – что возвел на Правого министра напраслину, и в двадцать пятый день первой луны четвертого года Сётай [901 год] тот был назначен заместителем главы управления Западных земель и сослан. Всех многочисленных детей сего министра – а дочери были замужем, сыновья занимали должности и ранги в соответствии с годами и достоинствами сослали в разные края. Как печально!.. Он [Сугавара] скончался… и [дух его] перебрался в Китано, где за одну ночь вырастят множество сосен: нынче [это
Упомянутый в тексте император Дайго, сын императора Уда, считается одним из лучших правителей Японии, который уделял много внимания государственным делам и правил с соблюдением конфуцианских норм. Взойдя на престол в тринадцать лет, после отречения своего отца, Дайго правил на протяжении тридцати четырех лет и эти годы многие склонны называть «золотым веком японского средневековья». Дайго всячески старался укрепить основы государства и упорядочить землепользование, в котором множились злоупотребления – представители знати (и в первую очередь – дом Фудзивара) стремились прибрать к своим загребущим рукам как можно больше государственных, то есть императорских, земель. Итог правления императора Дайго можно подвести словами из известной притчи: «Исправить ничего не сумел, но хотя бы еще больше не испортил».
Божественное Происхождение или Небесный Мандат
«У зеркала одна сторона блестит, а другая – тусклая», говорят японцы. С одной стороны, божественное происхождение позволяет представителям японского императорского дома занимать престол с незапамятных времен, а, с другой, божественное происхождение не способно обеспечивать реальную власть.
Западные историки любят порассуждать о «уникальной особенности японских императоров», которые, в большинстве своем, были сугубо номинальными правителями, на деле же правили то Сога, то Фудзиваро, то сёгуны… А вот в Китае императоры правили самостоятельно (разумеется, не все, но многие). В чем причина?
Причина в том, что японцы не признают такое китайское понятие, как Небесный Мандат, который дается правящей династии свыше и может быть отозван. Все меняется, сильных правителей сменяют на престоле слабые, которые не способны удержать власть в своих руках. Опоры государства начинают шататься и тогда считается, что династия лишилась Небесного Мандата и должна уступить место другой династии, к которой этот мандат перешел. Проще говоря, одни династии приходят на смену другим, а Небесный Мандат служит условным подтверждением легитимности. Однако же, божественное происхождение японских императоров не может быть отозвано, как не может быть отменено их право на престол (разве что только Сога-но Ирука считал иначе, но он плохо кончил). Если бы японцы признавали Небесный Мандат, то сначала бы императорскую династию сверг бы дом Сога, потом на смену Сога пришли бы Фудзивара, а затем сменяли бы друг друга Минамото, Асикага и Токугава… Но так нельзя, поэтому тем, кто обладал силой, приходилось достигать компромисса с теми, кто обладал правом на престол. В необходимости этого компромисса и заключается вся «уникальность».
Впрочем, находились наглецы вроде Тайра-но Масакадо, который захватил бoльшую частью региона Канто [48] и, опираясь на поддержку местной знати, в 940 году основал независимое государство и провозгласил себя Новым императором. Правил Новый император недолго – уже в 941 году его восстание было подавлено, а сам он убит. Надо сказать, что Тайра-но Масакадо мог надеяться на успех своей затеи, поскольку род Тайра вел свое происхождение от сына императора Камму принца Кацуравара. «Род Тайра ведет свое начало от императора Камму, наложница которого, Тадзихи Мамунэ, имела от него четырех сыновей, – говорится в хронике «История Японии извне», написанной учёным Рай-Санъё в начале XIX века. – Старшим из них был принц Кацуравара, отличавшийся в детстве способностями и талантами и ставший, по приходе в зрелый возраст, человеком скромным и почтительным. Он любил читать исторические сочинения и принимал себе в назидание и пример все, что узнавал из них том, как, начиная с глубокой древности и до его времени, возникали, расцветали и рушились затем государства и династии. Кацуравара был пожалован четвертой степенью ранга, установленного для принцев и назначен министром церемоний и чинов. Сына его звали Таками, а внука – Такамоти. Этому-то Такамоти и была пожалована фамилия Тайра. Он был назначен вице-правителем области Кадзуса, и его потомки стали из рода в род военными по профессии… Читая исторические сочинения, я понял причины утери власти императорами и возникновения сёгуната. Минамото Ёритомо сделал однажды доклад императору, прося для Оэ Хиромото назначения начальником судебно-полицейского бюро и младшим офицером дворцовой гвардии. Регент [Фудзивара-но] Канэдзанэ после обсуждения этого вопроса ответил, что нельзя, ибо еще не было примера, чтобы наследственно-ученый род нес такую службу. Они признавали умным и мудрым того, за кем была родословная; прецедентами руководствовались они в делах управления государством и, отогнав прочь талантливых и выдающихся, тем самым помогли хищной сове [Минамото-но Ёритомо, основателю сёгуната Камакура]. И все еще не одумались! Спорили о мелочах, как эта, настаивали на них. Но это еще Канэдзанэ; можно, значит, представить себе, каковы были остальные. А ведь, если бы раньше заботились они о государстве, если бы старались найти средства для противодействия смутам, то пришлось разве горевать об утере власти императорами? Бросить взгляд назад: там в далеком прошлом был мятеж Масакадо. Он возник из-за того, что Фудзивара Тадахира отказал ему в должности начальника судебно-полицейского бюро. Давить и не давать хода сильным выдающимся людям род Фудзивара практиковал уже долгое время. Масакадо решил сам взять: получить эту должность для Масакадо было честью и почетом, не получить – бесчестием [потому он и поднял мятеж]» [49] .
48
Регион в восточной части острова Хонсю, где находится японская столица Токио.
49
Перевод В.М. Мендрина.
Те, кто правил вместо императоров, представляли свои действия как исполнение императорского повеления. Якобы божественное происхождение не позволяло императору тратить свое внимание на низкие мирские дела. Дословно это называлось «сохранять свое сердце нетронутым». Сёгуны и им подобные узурпировали власть и угнетали императорский дом, но формально дело выглядело так, будто верные слуги освобождают своего повелителя от земных забот, чтобы он все свое время отдавал общению с богами и прочим возвышенным занятиям, о которых простым смертным знать не положено.