Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ямайский флибустьер
Шрифт:

— Сколько у него людей?

— На сегодняшний день его поддерживают экипажи девяти судов, включая и нашу бригантину; это более четырехсот человек.

— Неплохо, — Буйвол осушил очередную кружку и, переведя дыхание, тихо спросил:

— Ты теперь капитаном на «Американке»?

— Да.

— Уступишь эту должность Року?

— Если большинство проголосует за это.

Ян Кун покачал головой и задумчиво промолвил:

— Лучше бы ты сам уступил ему место командира.

— Я не держусь за него, — спокойно пояснил Железнобокий. — Но пусть всё будет по правилам.

На следующий день — это было 19 мая — Боулз встретился с

Бразильцем и другими флибустьерами, вернувшимися из испанского плена. Их осталось четырнадцать человек. В команде «Американки» насчитывалось двадцать пять человек. Естественно, что во время новых выборов главаря шайки большинство отдало предпочтение Железнобокому.

— Не унывай, Рок, — обратился к бывшему командиру Боулз. — Как только мы захватим какое-нибудь стоящее испанское судно, ты перейдешь на него с теми, кто захочет плавать под твоим началом… Кстати, нам нужен хороший штурман. Если Весельчак Томми не претендует на эту должность, ты можешь занять ее.

— У Бразильца больше опыта плавания в здешних морях, чем у меня, — сказал Флетчер. — Я готов быть подштурманом.

Распределив обязанности и заключив шасс-парти, флибустьеры решили не выходить из состава ямайской флотилии и сообщили об этом Моргану, ее адмиралу.

— Я рад, что вы с нами заодно, — улыбнулся Морган, узнав от Боулза о решении его людей. — Постарайтесь до конца месяца подготовиться к отплытию, мы нанесем удар по испанцам там, где они нас не ждут.

— Я могу знать, где именно?

— Об этом я сообщу капитанам после выхода в море.

Адмирал ямайской флотилии не спешил рассказывать о своих намерениях кому бы то ни было по двум причинам. Во-первых, он опасался испанских шпионов, а во-вторых — и это главное, — у него не было полной уверенности в том, что экипажи всех девяти кораблей, узнав о цели предстоящего похода, отважатся пойти вместе с ним.

Морган хотел напасть на один из богатейших и наиболее защищенных испанских городов в Америке — Пуэрто-Бельо. Расположенный в глубине удобной бухты на северном берегу Панамского перешейка, он на рубеже XVI–XVII веков превратился в крупнейший перевалочный пункт, куда по мощенной камнем Королевской дороге два-три раза в год караваны мулов доставляли из Панамы сокровища перуанских и чилийских рудников и куда регулярно заходили так называемые «галеоны Тьерра-Фирме» с европейскими товарами, продававшимися на местных ярмарках агентами севильской Торговой палаты. Здесь же находился один из самых бойких в Новом Свете невольничьих рынков.

Морган знал, что в Пуэрто-Бельо постоянно проживало около четырехсот семейств, не считая монахов и монахинь; большинство купцов, имевших здесь свои склада и торговые конторы, из-за нездорового климата и соседства болот — рассадников желтой лихорадки — предпочитали жить на южном берегу перешейка, в Панаме. Кроме того, в городе постоянно находился сильный гарнизон, насчитывавший триста солдат. У самого входа в гавань возвышались две крепости — Сантьяго-де-ла-Глория и Сан-Фелипе; еще два укрепления прикрывали подступы к городу со стороны суши: это форт Сан-Херонимо и башня Сан-Фернандо. Сменявшие друг друга часовые вели круглосуточное наблюдение за окрестностями.

В начале июня ямайская флотилия была готова сняться с якорей: борта кораблей просмолены, ремонтные работы закончены, трюмы загружены боеприпасами, провиантом и дровами. Дождавшись северо-восточного пассата, пираты подняли паруса и направились на юг, к побережью Тьерра-Фирме. 15 июня

они приблизились к гавани Пуэрто-де-Леос. Гористый берег был виден с моря на расстоянии около четырнадцати английских миль. Здесь Морган, собрав на военный совет капитанов и офицеров кораблей, сообщил им о своем намерении атаковать Пуэрто-Бельо.

— Пуэрто-Бельо?! — разом воскликнули несколько человек.

— Да, вы не ослышались, — спокойно подтвердил адмирал. — Мне кажется, сделать это совсем нетрудно. Во всяком случае, легче, чем вы думаете: ведь на берегу никто не догадывается о нашем прибытии. Мы захватим испанцев врасплох.

— Боюсь, эта затея вряд ли удастся, — высказал свое мнение Джон Моррис-старший.

— Почему же?

— Сил для нее явно в обрез.

— Да, численность наша невелика, — согласился Морган. — Зато дух силен. К тому же, чем меньше нас, тем согласованней будут наши действия и тем большая доля добычи достанется на каждого.

Последний аргумент показался флибустьерам довольно веским.

— Лично я поддерживаю адмирала, — заявил Томас Солтер, вице-адмирал флотилии. — Пуэрто-Бельо — сонный город. Там никто не ждет нашего визита, и это нам на руку.

Эдвард Коллир, Жан Дюгла, Рудольф Курт, Джон Боулз, а за ними и большинство других участников военного совета тоже согласились исполнить задуманное Морганом предприятие. Той же ночью, держась берега, флибустьеры вышли к Пуэрто-дель-Понтин, расположенному в четырех милях к западу от города, и там отдали якоря. Оставив на борту только необходимую охрану под командованием Железнобокого — она нужна была для того, чтобы позже ввести корабли в гавань, — Морган отдал приказ садиться всем в шлюпки и каноэ и грести к местечку Эстера-Лонга-Демос, где можно было незаметно высадиться на сушу. Около полуночи пираты сошли на берег и тут же скрылись в сельве. Воздух был липкий от влаги; на размокшей от дождей земле ноги расползались, словно в масляной луже; через каждые десять шагов приходилось стряхивать с башмаков и сапог фунты грязи.

— Сэр! — к Моргану подошел Том-Гром. — Я уже бывал в этих местах в плену и знаю все дороги. Скоро появится форт Сан-Херонимо. Доверьте мне и трем моим друзьям подобраться к воротам и взять в плен кого-нибудь из дозорных.

— Вы сможете сделать это?

— Не сомневайтесь, сэр.

— Хорошо. В случае удачи получите награду.

Том-Гром прихватил с собой Касика Сэма, Робина и Бэзила Блейка. Через четверть часа они подкрались к испанскому укреплению — многоугольнику с башней, окруженной низкой стеной, — и, обнаружив часового, лениво слонявшегося у ворот, сняли его без малейшего шума. Когда пленный был доставлен к адмиралу, последний задал ему на ломаном испанское языке лишь два вопроса: в какую пору город пробуждается от ночной спячки, и каковы силы его защитников. Перепуганный до смерти солдат выложил Моргану все, как на исповеди.

— Пойдешь впереди отряда, — грубо сказал ему адмирал. — И учти: если ты хоть в чем-нибудь соврал, тебя сразу же повесят.

Вытянувшись цепочкой, пираты двинулись вслед за пленным к испанскому форпосту. Вскоре лес поредел, и в предрассветной мгле проступили неясные контуры каменной башни, возвышавшейся над редутом.

— Иди к своим и скажи, чтобы они сложили оружие, — приказал Морган пленному солдату. — В случае отказа подчиниться пощады им не будет.

Солдат добросовестно выполнил то, что ему велели, однако капитан, возглавлявший защитников форта, решил сражаться.

Поделиться:
Популярные книги

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Аномальный наследник. Том 4

Тарс Элиан
3. Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
7.33
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 4

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

Всадники бедствия

Мантикор Артемис
8. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Всадники бедствия

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Алекс и Алекс

Афанасьев Семен
1. Алекс и Алекс
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Алекс и Алекс

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...