Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ямайский флибустьер
Шрифт:

О том, что Гомиш не подведет, сомневаться не приходилось. Он был не только старым деловым партнером покойного дона Антонио, не только его осведомителем и связным, но и человеком, обязанным ему жизнью. Дон Энрике знал, что однажды, когда Гомиш был заподозрен в ереси и попал в руки доминиканских монахов, считавших святую инквизицию чем-то вроде своей законной кормушки, Бенавидес пустил в ход все свое влияние и связи, дабы спасти подозреваемого, и, в конце концов, добился его полного оправдания и освобождения.

Пробравшись в Порт-Ройял, дон Энрике снял дешевую комнатушку в трактире «Венера и Бахус» на Куин-стрит, запер дверь на ключ и устроился на узкой лавке, служившей одновременно и койкой. Закрыв глаза, он попытался обдумать последовательность предстоящих действий, однако мысли его не хотели выстраиваться в логическую цепочку и постоянно путались. Наконец, так и не сумев сосредоточиться, Беррео уснул.

Проснулся он на рассвете, разбуженный громкими криками надсмотрщиков; последние, щелкая бичами, гнали по улице со стороны форта колонну черных невольников.

Открыв окно, дон Энрике с минуту следил за этой унылой процессией, затем взял кувшин с водой, умылся, пригладил мокрыми ладонями растрепанную шевелюру и бородку и, сунув за пояс два пистолета, подошел к вешалке; на ней висели длинный серый плащ, шляпа с широкими полями и перевязь со шпагой. «Во время первого визита я не имел бороды и усов и на мне было иное платье, — подумал он. — Значит, узнать меня теперь не так-то легко. А чтобы внешность моя стала еще менее узнаваемой, я последую совету Гомиша…»

Через полчаса на одной из безлюдных улиц за церковью св. Павла дон Энрике достал из кармана черную ленту и перевязал ею левый глаз.

— Вот так, — пробормотал он себе под нос и, нахлобучив шляпу на глаза, твердой поступью направился к дому Маргарэт Пикерсгилл.

Сначала он хотел применить насилие, набросить на голову старой знахарки мешок и похитить Глорию. Но, вспомнив, как заботливо миссис Пикерсгилл лечила ему руку, решил действовать более тактично.

Завернув за угол дома, находившегося на противоположной стороне улицы, он притаился в грязном проулке, откуда можно было наблюдать за парадной дверью жилища Маргарэт Пикерсгилл. «Рано или поздно она выйдет из дома, — сказал он себе, думая о Глории, — и тогда…».

Это случилось даже раньше, чем он предполагал. Глория вынесла на улицу полное ведро помоев и, тяжело дыша, потащила его к сточной канаве. Повинуясь безотчетному порыву, дон Энрике вышел из своего укрытия и, желая привлечь внимание девушки, нетерпеливо махнул ей рукой.

Она бросила на него мимолетный взгляд, однако не узнала и, вылив помои в канаву, повернулась, чтобы вернуться в дом.

— Глория, — прохрипел он, чувствуя, как горло его сжимают спазмы. — Глория…

Голос был чужим, девушка не узнала его так же, как и внешность своего жениха.

Охваченный тревогой и отчаяньем, дон Энрике неожиданно вспомнил песенку, которую когда-то любил петь на Рождество, и, прикрыв рот ладонью, начал насвистывать нехитрый мотив.

Глория вся съёжилась, подобралась и испуганно оглянулась. Лицо ее словно окаменело от изумления.

— Энрике, — пролепетала она.

Не выпуская ведра из рук, девушка мелкими шажками устремилась в его сторону, а он уже приготовился обнять ее, когда краем глаза заметил костлявую фигуру миссис Пикерсгилл, появившуюся на пороге дома.

— Глория! — позвала она ворчливым тоном. — Куда тебя черти понесли?

Девушка затрепетала, ощутив неприятный холодок в конечностях; страх расширил ей глаза и запечатал уста.

Понимая, что нельзя медлить ни секунды, дон Энрике бросился к Глории, выбил из ее рук ведро и, хрипло крикнув «За мной!», увлек за собой в проулок.

— Держите вора! — запричитала старая знахарка, подбирая подол юбки и пускаясь в погоню за беглецами. — Держите вора! На помощь! Вор украл мою рабыню!

Выскочив вместе с Глорией на соседнюю улицу, Беррео увидел карету, подъехавшую к роскошному особняку какого-то местного плантатора. Кучер-слуга как раз открыл дверцу, помогая разодетому в шелка и бархат господину спуститься на землю, и это обстоятельство было с блеском использовано испанцем.

— Как хорошо, что карета вам больше не нужна! — воскликнул он, подбегая к остолбеневшим лакею и его хозяину. — Мы очень спешим, сэр, и бесконечно благодарны вам за ваш ценный подарок!

Ударив кучера рукояткой пистолета в висок, дон Энрике отшвырнул его господина в дорожную пыль, затем помог Глории сесть в карету и, взяв на себя роль возничего, хлестнул лошадей.

Карета, подпрыгивая на ухабах, стремительно покатила к выходу из города.

Глава 17

Пуэрто-Бельо

Джон Боулз вернулся в Порт-Ройял в ноябре 1665 года. Добычи он и его люди привезли мало, однако ее хватило на то, чтобы надраться до чертиков в первой попавшейся портовой таверне.

Облегчив свой и без того худой кошелек, Боулз вдруг вспомнил о прекрасной испанке и, расставшись с собутыльниками, потащился к тетке на окраину. Чем ближе он подходил к ее дому, тем сильнее сердце его сбивалось с привычного ритма. «Что это со мной? — недоумевал Железнобокий, теребя эфес шпаги. — Я чувствую себя, словно барышня, заблудившаяся ночью в районе причалов».

Входная дверь оказалась незапертой. Войдя в дом, Боулз опустил на пол небольшой сундучок и выпрямился.

Миссис Пикерсгилл стояла посреди комнаты в позе кающейся грешницы, не смея дохнуть.

— Добрый вечер, тетушка, — заплетающимся языком приветствовал ее Железнобокий. — Как поживаете? Соскучились по своему непутёвому племяннику? Почему же не видно радости в ваших глазах? А где Глория? Эй, Глория! Иди сюда, Железнобокий Джон привез тебе небольшой подарок с Кубы… Да где же она?

— Ее нет, — очнувшись от оцепенения, кислым голосом ответила миссис Пикерсгилл. И вдруг, набравшись смелости, добавила: — Извини, Джонни. Пока ты шлялся по морям, она сбежала.

Популярные книги

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Безнадежно влип

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Безнадежно влип

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

СД. Том 13

Клеванский Кирилл Сергеевич
13. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
6.55
рейтинг книги
СД. Том 13

Мы пришли к вам с миром!

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
научная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мы пришли к вам с миром!

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Дядя самых честных правил 6

«Котобус» Горбов Александр
6. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 6

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Последняя Арена

Греков Сергей
1. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.20
рейтинг книги
Последняя Арена