Янки в Вальхалле
Шрифт:
Тор перебрался на судно противника… С ревом крутил он молот, сминая етунские шлемы, ломая кости и пробивая черепа.
Тем временем ветер, наполнявший паруса нашего раккара, по-прежнему тащил его на юг вместе с прицепившимся етунским кораблем. Другие вражеские уда, спустив весла и поставив все паруса, гнались за нами. Рев волн и свист ветра в снастях заглушал звон мечей, топоров и ужасный звук Мелльнира, дробящего железо и кости. Но громче всего звучал боевой крик Тора.
Один из етунских топоров плашмя задел мое плечо, и я упал на колени. Другой противник занес меч над моей головой. Я беспомощно запрокинул голову. Но Фрейр, словно жалящая
Вскоре второе етунское судно начало маневрировать, собираясь прикрепиться к нам с другого борта. Фрейр выскочил вперед и перерезал вражеские канаты, прежде чем к врагу подошло подкрепление.
– Громовник! Убейте Громовника! – с этими криками етуны бросились на Тора, который напоминал медведя, возвышающегося над сворой диких собак. Мьелльнир сверкал в его руке, словно живое существо. Но вот два топора разом обрушились на шлем гиганта, и тот, оглушенный, повалился на дно нашего драккара. Я же тем временем рубил канаты, привязанные к крюкам первого атаковавшего нас судна. Мой меч с легкостью рассекал толстые веревки. Когда корабль етунов отошел от нас, я услышал, как кто-то закричал в отчаянии: Фрейр рубил канаты судна, которое пыталось закинуть крюки и подойти к нам с другого борта, но неожиданно накренившись, наш корабль вырвался на свободу, швырнув отважного аса в темные воды. Он начал беспомощно барахтаться – тяжелая кольчуга тянула его в темные глубины. Тотчас я сорвал собственную кольчугу, отшвырнул ее в сторону и нырнул следом за Фрейром. Я едва не задохнулся – такой ледяной показалась мне вода в первый миг. Вынырнув, я увидел, что сражение продолжается, но меня уже отнесло от драккара на сотню ярдов.
Етуны продолжали пытаться взять корабль асов на абордаж. Но асы, испуганные тем, что потеряли Фрейра и тем, что оглушенный Тор все еще лежал на палубе, отчаянно сопротивлялись, не давая вражеским судам приблизиться. А потом они развернулись и заскользили назад к Асгарду.
Какое-то время я, словно поплавок, покачивался среди бушующих волн, высматривая Фрейра.
Неожиданно он вынырнул футах в двенадцати от меня. Борясь с завывающим ветром и волнами, я с трудом добрался до него. В это время ас снова ушел под воду, но я, нырнув, помог ему вновь подняться на поверхность. Изо всех сил я старался удержать на плаву, хотя и меч, и кольчуга тянули его ко дну. Теперь и я начал сожалеть, что, прыгая в воду, убрал в ножны свой меч. Как он мне мешал! А тем временем волны несли нас к зловещим утесам.
– Оставь меня! – закашлявшись, крикнул Фрейр, перекрывая рев моря. – Спасайся сам, ярл Кейт… Или мы оба погибнем.
– Держись за мое плечо… постарайся работать ногами, – тяжело дыша, ответил я.
Фрейр в любом момент мог утянуть меня в пучину. Работая руками и ногами изо всех сил, я пытался плыть прочь от смертоносных утесов. Но очередная огромная волна подхватила меня, словно беспомощного ребенка.
Неожиданно я увидел узкую полосу пляжа перед зазубренными утесами. Я понял: это – наш шанс. Более того, я узнал это место. Где-то там, среди валунов, притаился мой самолет!
– Сюда! – позвал я Фрейра. – Нам надо достичь того пляжа, иначе мы разобьемся об утесы.
Волны пытались утащить нас прочь от крошечного песчаного пятачка. Но я из последних сил плыл наперекор свирепым волнам. А потом огромная волна сама пронесла нас мимо утесов и выбросила на песок.
Тут же мы
Глава 8. Мир гномов
Несколько минут мы лежали на песке. Хотя ревущие волны порой докатывались до нас, ни одна не могла смыть нас назад в море. Постепенно силы вернулись к нам, и мы не спеша отошли подальше от прибрежной полосы.
– Ты не видел, они все-таки убили Тора? – поинтересовался Фрейр, присаживаясь на камень. – Я видел, как он упал, а потом меня смыло в море.
– Думаю, его всего лишь оглушили. Оставшиеся асы освободили наш корабль и повернули назад, на Асгард.
– Я обязан тебе жизнью, ярл Кейт, – голос Фрейра чуть дрогнул. – Я уже тонул, когда ты бросился мне на помощь. Я этого не забуду.
Пошатываясь, я сделал несколько шагов.
– Важнее то, что мы не догнали етунов. Нам нужно и дальше преследовать их, спасти ключ…
– Сейчас… – пробормотал ас, но голос его звучал совершенно беспомощно. – Сейчас они, должно быть, уже неподалеку от Етунхейма. Мы не смогли бы догнать их, даже если бы у нас был корабль.
– Мы можем догнать их за несколько минут, – угрюмо объявил я. – Вы, асы, может, и знаете много об атомной энергии и подземных силах, но вы ничего не знаете об аэропланах. Моя машина осталась на этом пляже.
– Твоя летающая машина? – удивился Фрейр. – Я и забыл думать о ней. А она летает так быстро, что может догнать корабль етунов?
– Не сомневайся, – ответил я. – Сам увидишь. Может, тогда ты с большим уважением станешь относиться к нашей науке.
Я поспешил к двум большим валунам, между которыми спрятал свой ракетоплан.
Он исчез! Следы, оставшиеся на песке, говорили о том, что его оттащили к воде.
– Кто-то украл мой корабль, – проскрипел я.
– Должно быть, это сделали етуны. Тот, кто послал их убить или взять в плен тебя, ярл Кейт, позже послал другой отряд воинов захватить твой летающий корабль.
– Должно быть, они оттащили его к воде, и погрузили на борт одного из больших кораблей, – пробормотал я. – Теперь мы не сможем догнать похитителей Фрейи, прежде чем они достигнут Етунхейма.
– Конечно. Боюсь, все потеряно, – вздохнул Фрейр. – Сейчас в руках етунов оказалась и Фрейя, и рунный ключ. Король етунов Утгард поспешит освободить Локи из его пещеры-тюрьмы. А как только предатель освободиться, он тут же снюхается с етунами. И тогда падет злой рок на Асгард и всех асов.
Первым моим желанием было как можно быстрее отправиться в Етунхейм и попытаться освободить Фрейю. Но я отлично понимал, что мой первостепенный долг позаботиться об Асгарде и всех асах. Ведь это я по неосторожности и незнанию принес рунный ключ и дал Локи шанс освободиться.
– Фрейр, скажи мне, как далеко отсюда пещера, в которой заключен Локи?
– Она в нескольких милях к югу отсюда, в самом сердце лабиринта пещер, раскинувшихся под Мисгардом, – задумчиво проговорил ас. – А почему ты спросил об этом?
– Думаю, нам стоит поспешить к входу в темницу Локи, и подождать там, – нетерпеливо объяснил я. – Мы будем там, когда король етунов явится освободить предателя. Мы остановим Утгарда, прежде чем он выпустит на свободу дьявола. А потом, когда ключ окажется в безопасности, мы отправимся в Етунхейм на поиски Фрейи.