Янтарная кровь куртизанки
Шрифт:
И ещё одна проблема не давала Вейре покоя. Ждать, пока советник Эмбр начнёт беседу, или самой ответить на его незаданные вопросы, избежав неловкости и, в то же время, показав ему свою безграничную власть? В первом случае она может прикинуться глупенькой девчонкой и исподтишка подсмотреть, как и что происходит во дворце. Во втором же — заранее уверить первое после императора (а может быть и до) лицо государства в бесполезности что-либо скрывать от неё.
Во всяком случае, до прибытия в мраморный салон, о красоте и богатом убранстве которого среди жителей мегаполии ходили настоящие легенды, Вейра
— Я несказанно рад оказанной мне и всему совету чести видеть вас в добром здравии сегодня. Я был уверен, то вас нет в живых. И ваша кровь… Нечто неслыханное, что требует дополнительного изучения придворными лекарями.
— Уверена, что они не найдут ничего нового, кроме того, что Творец позволил случиться чуду, — возразила Вейра ровно. Тем не менее, советник ощутил то послание, что исходило от неё. Она не допустит никакого вмешательства в свои решения.
— Посмотрим, — уклончиво ответил советник. — Могу я поинтересоваться, вижу ли перед собой вашего мужа и ребёнка?
Мастер Виджан шевельнулся и открыл рот, но Вейра мысленно велела ему молчать. Улыбнулась самой невинной из своих улыбок и сказала:
— Позвольте мне представить вам мастера Виджана Хеннико, дознавателя полицейского управления Тоннехеда. Сей благородный мастер спас мне жизнь дважды. Без его отца, служившего в гвардии императора Корганда, мы бы с вами также не говорили сейчас.
— От имени империи выражаю вам безграничную благодарность, — склонил голову советник, бросив быстрый и, как показалось Вейре, оценивающий взгляд на мастера Виджана. — Не сомневайтесь, вам будет выдана соответствующая компенсация, возможно, даже повышение по службе.
«Засунь себе компенсацию в свой дряблый…» — Вейра широко раскрыла глаза и поклялась себе больше никогда не читать мысли полицейского. А тот только поклонился со своей обычной кривой улыбкой и не произнёс ни слова.
— Кормилицу же я где-то встречал, — задумчиво продолжил советник Эмбр. Фирмина зарделась, а Вейра не успела заткнуть ей рот.
— На службе его величества императора Иллария Второго Блаугардского, сиятельный советник, — пропела девушка, будто возвращаясь в свою привычную обстановку. — Меня наняли кормить его высочество Северьяна Блаугардского, наследника трона.
— Вы же не… — вен Эмбр посмотрел Вейре в глаза. — Вы не станете утверждать, что этот младенец — вен Северьян?
— Просто поверьте мне на слово, — твёрдо ответила она. — Пускать кровь этому ребёнку я не позволю.
— Ещё один никому не нужный наследник, — едва слышно пробормотал советник, потом распорядился громче: — Вас с веном Северьяном проводят в детскую на то время, пока мы решим, что делать с этим ребёнком.
Радость
С поклонами вошли двое. Одному из них, в форме гвардейца, советник Эмбр мазнул рукой:
— Проводите кормилицу в детскую. Мастер Хеннико, прошу вас составить компанию сей доброй девице. Мастер Рин Фу сервирует нам с вильеной Алларис свой фирменный чай.
Второй мужчина оказался восточной внешности. Его круглое, суховатое лицо светилось искренней улыбкой, но выражения узеньких глаз-щёлок было не разобрать. К своему величайшему удивлению Вейра не смогла проникнуть в его мысли, и это показалось ей подозрительным. Мастер Рин Фу поставил на столик перед диваном поднос с чайным сервизом, поклонился сперва советнику, сложив руки на груди крестом, а потом Вейре, и сказал приятным голосом:
— Вирьена, ваш чай.
— Вы из Поднебесного королевства? — спросил она, разглядывая диковинное одеяние мужчины и его длинную косу, спадавшую на одно плечо.
— Вирьена проницатерьна, — снова поклонился мастер Рин Фу.
Вейра вопросительно взглянула на советника, затем на удалявшихся Мастера Виджана с Фирминой. И тоскливое ощущение пронзило её. Она больше никогда не обнимет любимого мужчину. Никогда…
Глава 19. Вен Ликс, или Чудеса памяти
— Итак, вильена Алларис, давайте поговорим о вашей жизни.
Голос советника был спокоен и ровен. Вейра даже вздрогнула от неожиданности, но очень быстро взяла себя в руки, ответила с лёгкой улыбкой:
— Если вы хотите знать, где я выросла, то отвечу просто: в доме терпимости. Блудницы от смерти спасли и приютили, дали работу и кров.
Признаться, ей хотелось похулиганить, и шутка удалась. Советник вытаращил глаза и закатил их на лоб, схватившись за голову. Но тоже быстро оправился от потрясения, тихо обратился к мастеру Рин Фу:
— Как я и предполагал, будет много работы.
Потом повернулся к Вейре и благожелательно сказал:
— Вы сами понимаете, что в таких условиях нам необходимо хорошо подготовиться, прежде чем императрица Алларис Первая Блаугардская взойдёт на трон. Никто не должен вспомнить в вас блудницу. Поэтому мастер Рин Фу займётся обработкой тех, кого найдёт у вас в памяти.
— И как… как он будет их обрабатывать? — с некоторым трепетом спросила Вейра, представив, как поднебесный закалывает кинжалом всех бывших клиентов, а потом и девочек из «Птичек-Невеличек».
— В монастыре, где я рос, меня научири стирать выборочные воспоминания, — снова поклонился мастер Рин Фу. — Императрица доржна быть непорочна, а есри она порочна — надо сдерать так, чтобы все забыри, что она порочна.
Эта восточная философия заставила Вейру задуматься. И воскликнуть протестующе:
— Но я не хочу, чтобы обо мне забыли все, кто меня любят!
— У вас нет выбора, вильена Алларис, — жёстко ответил советник. — Теперь вы принадлежите империи и народу. Вы нужны им!