Янтарный пляж
Шрифт:
– А что, капитан танкера не мог их предупредить? – ядовито бросил Джейк.
– Насколько я понял, на танкере оказался ненадежный радар и вдобавок на борту сейнера все равно никто не говорил по-английски. Или наоборот: плохой радар на сейнере и ни одного русскоязычного на танкере.
Конрой хмыкнул, и Джейк понял, что он сам не верит в это.
– Ну да ладно, обошлось и хорошо, – сказал Джейк.
– А могло и не обойтись.
– Это верно.
– Может быть, какое-то время стоит
– Это официальный запрет?
– С каких это пор ты стал воспринимать апелляцию к здравому смыслу как официальный запрет? – усмехнулся Конрой. – Ладно, конец связи.
Джейк рассмеялся. Но не успел он положить микрофон на место, как услышал еще одни позывные. Прежде чем выйти на связь, он оглянулся на Онор.
– Все в порядке?
Она утвердительно кивнула.
– Уверена?
– Пара синяков на заднице. Это не считается.
На лице Джейка появилась странная полуулыбка.
– Напрасно так говоришь, – тихо сказал он. – Все, что происходит с твоей задницей, я принимаю близко к сердцу. Я хорошо помню…
– Не надо.
Джейк включил микрофон, и радио тут же ожило:
– Джейк, привет, это Петр. Прости великодушно, дружище. Ты слышишь меня? Извини, что причинили тебе беспокойство. Как слышно?
Джейк посмотрел на микрофон так, как будто держал в руке крысу с оскаленной пастью. Петр Резников… Ничего хуже и быть не может.
– Слышно хорошо, – ответил он. – Где ты?
– На танкере. Капитан рвет и мечет, ну ты знаешь этих морских тихоходов. Говорит, что ты во всем виноват. Даже несмотря на то, что у него радар э-э… как бы это сказать поделикатнее… не тот.
– Мне уже сообщили. Как тебя занесло в эту часть света? – буркнул Джейк не очень дружелюбно. Из скрипучего динамика донесся веселый смех.
– Ах, Джейкоб, Джейкоб! Ты все такой же!
– А ты?
– И я тоже. К счастью. Почему бы тебе не заглянуть к нам в гости, когда мы причалим, а? Угощу тебя доброй водочкой!
Джейк решил про себя не приближаться к Петру Резникову на расстояние пушечного выстрела до тех пор, пока он не узнает, на кого теперь работает этот русский.
– Как-нибудь в следующий раз, – ответил он. – На сегодня у меня другие планы.
– Брось! И приводи с собой очаровательную и одаренную мисс Донован! Если она такая же милашка, как и ее братец Кайл, мы здорово проведем время!
Джейк оглянулся на Онор. Лицо ее выражало что-то среднее между недоумением, растерянностью и страхом.
– И все же в другой раз, – повторил Джейк, а про себя подумал: «Черта с два! Скорее я сдохну, чем отдам тебе ее на заклание, красавчик!»
– Джейкоб, не расстраивай меня, – спокойно отозвался Резников. – Я настаиваю! Нам есть о чем поболтать, право же! О старых добрых временах хотя бы.
Мягкий и приветливый тон не мог обмануть Джейка, но он понял, что от приглашения отказываться не стоит.
– Через два часа в «Пьяном бочонке», – бросил он. – Конец связи.
Глава 15
Джейк молча заглушил движок своего грузовика и глянул в лобовое стекло. Дорожка вела к обшарпанной деревянной двери таверны «Пьяный бочонок». Он пожалел, что назначил свидание Петру в такой дыре, где пахло прокисшим жиром и табаком и подавался суп из моллюсков, который, как утверждалось, – но Джейк готов был поспорить с этим утверждением, – готовился здесь лучше, чем в любом другом месте в северо-западной части Тихого океана. Договариваясь с Петром о встрече, он как-то упустил из виду, что «Пьяный бочонок» – забегаловка самого низкого пошиба. Но теперь уже было поздно что-то менять.
Онор потянулась рукой к дверце со своей стороны. Джейк тут же перехватил ее и не дал выйти из машины. Онор отдернула свою руку так, будто ее ужалила гремучая змея.
– Послушай, сказал Джейк, – тебе здесь нечего делать. Тут ошиваются ребята из тех, что попроще. Рыбаки.
– Ну, наверное, это не тебе судить о том, куда мне можно ходить, а куда нельзя.
Взгляд Джейка будто говорил: «После того что случилось между нами прошлой ночью, я как раз имею право судить об этом».
– Дорогая, я хорошо тебя узнал… Всю, с головы до пят. Тебе здесь не место. В «Пьяном бочонке» грязно, противно и гадко. Ты же существо совсем иного мира.
Онор почувствовала, что заливается краской, и разозлилась на себя. Оставалось лишь надеяться на то, что он отнесет этот румянец на счет возмущения.
– Не теряй попусту времени на уговоры, – сказала она, не глядя в его сторону. – Я иду вместе с тобой.
– Зачем?
– Догадайся с трех раз, – сквозь зубы зло процедила она.
– Ты мне не веришь.
– Вот видишь, какой ты проницательный и умный. Впрочем, я это и раньше знала.
На минуту в машине повисла напряженная пауза. Слышалось только шумное дыхание Джейка, который отчаянно пытался удержать себя в руках.
– Ты нарочно добиваешься того, чтобы я вышел из себя, да? – ровным голосом проговорил он. – Чтобы потом сказать, какой я наглый и лживый, в общем – сукин сын?
– Зачем говорить то, что ты и так про себя знаешь?
– Послушай, ты хочешь разыскать своего брата или нет?
Онор взглянула на его мускулистую руку, которой он держал дверцу с ее стороны. Она не касалась ее, но Онор знала, что если вздохнет чуть поглубже, то сама ее коснется.
– Не надо меня пугать, – сказала она. – Я тебе нужна.