Япония. Все тонкости
Шрифт:
За все одиннадцать лет жизни в Японии я лишь пару раз встретила целующихся влюблённых на токийских улицах: неудивительно, что они были немного пьяны.
Одежда
В Японии не принято носить декольте, а вот короткие юбки и шорты, едва прикрывающие интересное место, – пожалуйста. Но грудь извольте закрыть. Однажды в свой первый год пребывания в Японии я надела довольно-таки смелое по японским меркам платье: с миниатюрными лямочками, открывавшими плечи. Один старичок в метро начал то и дело тыкать в мою сторону, сердито предлагая закрыться.
Японский дом
Снимать обувь перед входом в квартиру или дом – дело, привычное для любого россиянина. А вот американцам с европейцами придётся поднапрячься. Не все знают, что в Японии на циновки татами нельзя ступать даже в домашних тапочках, только в носках или босиком.
Нередко при входе в туалет вам нужно будет переобуться в специальные тапочки. Обычно они ждут гостей у входа в уборную, после посещения которой тапочки нужно будет снять и поставить на место.
Транспорт
В час пик на некоторых линиях можно увидеть специальные вагоны «только для женщин», которые предназначены для того, чтобы оградить местных дам от домогательств со стороны мужчин. Понятное дело, что в специальные часы представителям мужского пола лучше держаться от таких вагонов подальше.
Во всех поездах, автобусах и другом общественном транспорте нельзя разговаривать по телефону. Осмелитесь – вас одёрнет либо водитель, либо такой же пассажир, как и вы. Громко в вагонах тоже не разговаривают – негласное японское правило.
Баня
В японских банях или на горячих источниках нужно сначала принять душ и только потом окунаться в общую ванну – без одежды, голышом. Длинные волосы нужно будет заколоть: они никоим образом не должны касаться воды.
Если вы живёте в японской семье и вам дали почётное право на посещение ванны первым, не выдергивайте после пробку. В Японии ванну набирают один раз и сидят в ней поочерёдно, предварительно приняв душ.
Вход с татуировками в публичные бани и на горячие источники категорически запрещён. В Японии перманентные рисунки на теле с давних времён ассоциируются с преступными группировками якудза (читай дальше).
Бизнес
Первое, чем нужно обзавестись, получив работу в Японии, – это визитные карточки мэйси. Ими обмениваются на любых встречах с деловыми партнёрами, причём существует даже специальный этикет: владелец визитки должен подавать её собеседнику обеими руками, держа за нижние уголки верх той стороны, где указаны имя, должность и название компании. Обычно у каждого японца есть футляр, в котором он рьяно бережёт свои визитки.
Позовут японца на корпоратив – он обязательно пойдёт. Частые встречи с коллегами после работы – это часть японской бизнес-жизни. Не пойдёшь – выбьешься из коллектива, поставишь крест на своём повышении и заработаешь славу «белой вороны». Правда, рабские офисные привычки зависят от вашей
Япония – очень иерархическая страна, поэтому те, кто находится в самом низу, должны раболепствовать перед теми, кто находится сверху. В том числе и следить на корпоративах за тем, чтобы бокалы ваших начальников всегда были полными. А если вы представительница женского пола, то за бокалами своих коллег придётся наблюдать только вам: обычно именно женщины подливают пиво в стаканы своих сослуживцев и подкладывают им еду в тарелку.
Мусор
Больше всего каждого новоприбывшего в японскую столицу удивляет отсутствие мусорных баков, и это при том, что Япония является одной из самых чистых, буквально «вылизанных» стран в мире (главное – закрывать глаза на мусорные мешки и крыс в центральных районах вечером). Да-да, на большинстве японских улиц действительно отсутствуют урны. Одной из причин являются последствия террористического акта – зариновой атаки в 1995 году: после неё было решено убрать уличные урны в целях безопасности японских граждан. Единственным спасением являются магазины «комбини», на входе которых обычно красуется несколько мусорных баков.
В Японии, конечно же, все соседи наблюдают друг за другом, поэтому выбросить обёртку от шоколадки будет стыдно: к чужому мусору тут относятся так же ревностно, как и к парковке в неположенном месте. Всё держится на коллективной ответственности. А вот у себя дома твори что хочешь, поэтому очень много японских квартир и домов довольно далеки от концепта Мари Кондо, которая написала известную во всём мире книгу «Магическая уборка. Японское искусство наведения порядка дома и в жизни». Посмотрели бы они передачи о простых японских квартирах: глаза бы точно выпрыгнули наружу!
Сортировка мусора в Японии – святое дело: сжигаемые отходы складываются в один пакетик, не сжигаемые – в другой, пластиковые бутылки – в третий и так далее. Нужно приобрести специальные пакеты, которые отличаются в зависимости от того, какие товары вы будете выбрасывать. Всё это дело нужно не только отсортировать по типу и виду, но ещё и помнить, в какой день выкинуть (согласно правилам, установленным местной администрацией). Большой помойки, куда можно отнести любое ненужное добро в удобное для вас время, не существует. Если вы захотите избавиться от старого велосипеда или ветхой мебели, придётся несладко. Можно попытаться отдать это барахло друзьям или знакомым, но, если не получится, придётся платить деньги, прикупив в «комбини» или супермаркете несколько специальных марок для выброса мебели. В Японии для мусора отведены специальные места рядом с вашим домом, куда нужно прибыть в назначенное время.
Не явитесь в нужное время – будете ждать от нескольких дней до недели. Возможно, ожидать придётся и по другой причине: будучи студенткой, я думала, что правильно отсортировала обёртки от шоколадок и пластиковые коробочки от бэнто, но оказалось, что нет – мой мусор так и остался лежать один-одинёшенек на токийской улице, ведь в Японии в назначенный день вывозят строго указанный мусор, а тот, что не подходит, забирать не будут. Пришлось уносить свои пакеты домой, пересортировывать и ждать следующей недели.