Ярче солнца
Шрифт:
– Понятно, - пробормотала Элли. Открыв дверь в кухню, она тут же поняла, что первый граф был весьма изобретательным человеком. Кухня Уикомского аббатства представляла собой просторное помещение, не имевшее ничего общего с маленькой кухней в доме ее отца. Кастрюли и сковороды свисали с потолка, большие разделочные столы располагались в центре. Элли насчитала не менее четырех печей и трех духовок, включая похожую на улей духовку. Несмотря на ранний чаг, жизнь здесь била ключом. Элли невольно подумала, что же должно твориться
Три женщины готовили еду в дальнем углу. Две из них были судомойками - они мыли посуду и разделывали мясо. Третья что-то делала, сунув голову в духовку. Она была гораздо старше, и Элли догадалась, что это и есть миссис Стаббс.
Элен кашлянула, и две девушки обернулись. Миссис Стаббс быстро выпрямилась и стукнулась головой о выступ духовки. Она взвыла от боли и пробормотала нечто такое, чего отец Элли явно не одобрил бы.
– Доброе утро, миссис Стаббс, - сказала Элен.
– Хочу вас представить новой графине.
Миссис Стаббс сделала книксен, как и обе девушки-судомойки.
– Миледи!
– поприветствовала она.
– Вам нужно приложить что-нибудь холодное к вашей шишке, - живо сказала Элли, почувствовав себя в своей стихии оттого, что видела задачу и знала, как ее решить. Она повернулась к девушкам:
– Вы не покажете мне, где у вас хранится лед?
Несколько мгновений девушки недоуменно смотрели на нее, затем одна из них сказала:
– Я вам сейчас принесу его, миледи.
Элли повернулась к Элен и со смущенной улыбкой сказала:
– Я не привыкла, чтобы люди что-то делали и приносили для меня.
Губы Элен слегка дернулись.
– Понятно.
Элли подошла к миссис Стаббс.
– Позвольте мне взглянуть.
– Нет-нет, все в порядке, - поспешила успокоить ее экономка.
– Мне не требуется…
Однако пальцы Элли уже отыскали шишку.
– Требуется, - уверенно сказала она. Взяв со стола полотенце, она завернула в него лед, который принесла одна из судомоек, и прижала его к голове экономки.
Миссис Стаббс издала звук, напоминающий хрюканье, и пробормотала:
– Очень холодно.
– Конечно, - согласилась Элли.
– Ведь это лед.
– Она повернулась к Элен с видимым неудовольствием на лице. Кузина зажала ладонью рот, изо всех сил пытаясь не рассмеяться. Элли широко открыла глаза и выставила вперед подбородок, как бы призывая ее к сотрудничеству.
Элен еле заметно кивнула и, подавив в себе смех, сказала:
– Миссис Стаббс, леди Биллингтон пришла на кухню, чтобы осмотреть духовки.
Экономка медленно повернулась к Элли:
– Прошу прощения?
– Я заметила сегодня утром, что тост слегка подгорел, - сказала Элли.
– Миссис Пэллистер любит именно такой. Элен откашлялась и возразила:
– Вообще-то, миссис Стаббс, я предпочитаю
– Почему же вы ничего не говорили?
– Я говорила. Вы сказали, что он получается таким независимо от того, сколько его держать в духовке.
– Из этого я могу заключить, - вмешалась Элли, - что с духовкой что-то не в порядке. Поскольку у меня богатый опыт обращения с печками и духовками, я подумала, что могла бы взглянуть на них.
– Вы?
– изумилась миссис Стаббс.
– Вы?
– спросила судомойка номер один (так мысленно окрестила ее Элли).
– Вы?
– задала тот же вопрос судомойка номер два. Некоторое время все трое ошеломленно взирали на Элли. Если к ним не примкнула и не задала тот же вопрос Элен, то лишь потому, что она уже задавала его раньше, в столовой.
Элли нахмурилась, уперла руки в бока и сказала:
– Вопреки бытующему в народе мнению графиня иногда обладает кое-какими талантами. А порой даже мастерством.
– Я всегда считала вышивание весьма полезным делом, - заметила Элен и, посмотрев на закопченную печь, добавила:
– Кстати, весьма чистым занятием.
Элли бросила на кузину сердитый взгляд и прошипела:
– Ты мне не помогаешь.
Элен пожала плечами, улыбнулась и сказала:
– Я думаю, нам следует позволить графине взглянуть на духовку.
– Спасибо, - ответила Элли, как ей казалось, с большим достоинством и терпением и, повернувшись к миссис Стаббс, спросила:
– Какую духовку вы используете для тостов?
– Вой ту.
– Экономка показала пальцем на самую закопченную.
– Две другие принадлежат французу. Я не дотронусь до них ни за какие деньги.
– Они привезены из Франции, - объяснила Элен.
– Ах, вот оно что, - пробормотала Элли, чувствуя себя героиней какого-то странного сновидения.
– Ну что ж, разумеется, я не могу сравнить их с нашими добротными, надежными духовками.
– Подойдя к указанной духовке, она открыла дверцу и, обернувшись, заметила:
– Знаете, можно избежать многих неприятностей, если пользоваться специальной вилкой для тостов.
Миссис Стаббс скрестила руки на груди и сказала:
– Никогда ею не пользуюсь. Я ей не доверяю. Элли было непонятно, как можно не доверять вилке для поджаривания тостов, но она решила не обсуждать этот вопрос, а просто приподняла юбки повыше щиколоток, опустилась на колени и сунула голову в духовку.
Чарлз безуспешно разыскивал молодую жену в течение нескольких минут, пока поиски неожиданно не привели его на кухню. Лакей клятвенно заверил, что он видел, как Элли и Элен направились туда час назад. Чарлз не мог этому поверить, но тем не менее решил проверить эту версию. Элли не относилась к числу обычных графинь и вполне вероятно, что ей могло взбрести в голову пойти и представиться кухонному персоналу.