Ярость феникса
Шрифт:
– Матушка была расстроена, когда я разорвал организованную ей помолвку, - Чэнь Юн уперся локтями в колени и сцепил ладони, словно не знал, чем занять руки. – Я объяснил ей свои чувства к тебе. И она сдалась, хоть и назвала меня безнадежным романтиком.
– А твой отец? – в горле пересохло. Ей нужно было сесть.
– Он хочет того же, что и я, Аи Линг. А я хочу того же, что и ты. Я хотел бы больше не расставаться… Ты ведь тоже этого хочешь? – он прочистил горло. – День без тебя уже слишком длинный. А месяц будет невыносим, -
– Ты постригся, - прошептала она, не зная, что еще сказать.
– Потому что так проще работать в мастерской, - он не двигался, и она коснулась пальцами его волос, что были густыми и мягкими. Ей и не нужна была сила, чтобы чувствовать его желание и любовь.
– Помнишь нашу первую встречу? – спросил он.
Она засмеялась, вспомнив.
– Ты понравился мне, хотя я того не ожидала. Ты сказал, что твоя невеста должна мести двор и кормить тебя с ложечки супом.
Уголки его рта поползли вверх.
– Это ты сказала. А я согласился.
– Не думала я тогда, что мы еще увидимся, - она все еще гладила рукой его волосы. Его руки держались за край камня, словно он боялся резких движений.
– Я уже не такой, каким бы в тот день, Аи Линг.
Как и она сама.
Он посерьезнел, и она прекрасно знала это выражение лица. Ей всегда было интересно, о чем он в такие моменты думает. Она любила это выражение его лица.
– Что значит для тебя помолвка? – спросил он.
– Ты знаешь, что это значит, - прошептала она. – Ты говоришь с той, что сбежала от помолвки. Это означает свадьбу и клетку из комнат, вышивку и детей, - она опустила руки и отступила на шаг. Она любила его так, как уже никого не полюбит, но при мысли, что остаток дней ей придется провести в четырех стенах, ей становилось не по себе.
Он встал, а ее начало тревожить, что они оказались так близко.
– Не такого я ожидал от тебя, если бы ты вышла за меня замуж, - сказал он. И опустил голову, словно его слепили лучи солнца. – Как я мог так поступить, увидев, как ты сражалась с монстрами? Была призвана Бессмертными? Пробралась на корабль и уплыла в далекое королевство? Ушла в подземное царство, чтобы спасти меня? – он поймал ее ладонь и разглядывал ее, словно мог понять ее будущее по линиям. – Я не имею права запирать феникса в клетке. Держать в плену дракона. Я хочу, чтобы ты была рядом со мной, Аи Линг, а не скрыта ото всех.
Водопад брызгал водой за их спинами, она коснулась щеки Чэнь Юна, сердце колотилось в груди. Он посмотрел ей в глаза и улыбнулся.
– Твои родители смогут приехать?
Она растерялась.
– На нашу свадьбу?
Чэнь Юн улыбнулся шире.
– В Цзян Дао.
– Я за тобой не успеваю, - улыбнулась она, едва дыша.
– Привыкнешь, - он поймал ее за косу, проведя по всей ее длине и притянув Аи Линг для поцелуя.
Голоса заставили их отпрянуть.
– Они,
– Тогда они пропустят обед, - ответил со смехом господин Дин.
– Отлично, - сказала она, губы покалывало от несостоявшегося поцелуя. – Я проголодалась.
– Когда ты не была голодной? – рассмеялся он, а она в отместку ущипнула его за руку. Но смеялась вместе с ним, когда он взял ее за руку, и они пошли к отцам, что встретили их у деревьев граната.
Благодарности
На создание королевства Ксиа меня вдохновил древний Китай, хотя моя история и не относится к конкретному месту и времени в китайской истории. Цзян Дао полностью выдумано и не относится к определенным странам Европы.
В написании мне помогали такие книги: «Дочь небес» Нигеля Коуторна, «Китайское плавание по Тихому океану» Ханса К. ван Тильбурга, «Тысяча лет витражей» Кэтрин Брисак и «Китайский бестиарий: Странные существа гор и морей», переведенный Ричардом Страсбергом. И этот сайт:где потрясающе описан ад.
Благодарю своего агента Билла, редактора Вирджинию: этот роман такой же твой, как и мой. Спасибо, что помогали мне, как писателю, заставляли улучшать сюжет и стиль написания, но не так жестоко, чтобы отбить все желание сочинять! Та буря и поцелуй были написаны для вас. Сладостей всем в «Greenwillow Books», вы невероятные!
Спасибо Малинде Ло и Меган Волен Тернер, подругам-писательницам, что сделали 2010-й незабываемым. Спасибо Аарону, Эми и Хэзер за все наши совместные обеды и разговоры. Огромное спасибо моей соседке по комнате со времен колледжа – доктору Натали Грункемайер, что терпеливо отвечала на странные вопросы, связанные с медициной, начиная с вопросов о кастрации, заканчивая извлечением сердца.
Спасибо моим друзьям-критикам, что поддерживали и подбадривали меня: Туди, Кирстен, Марк, Дженис, Эви и Джон. Рик и Рейчел, вас мне не хватает. Отдельное спасибо Джину, учителю рисования китайскими кистями, что всегда направлял и вдохновлял. И моим одногруппникам по рисованию, мне нравятся наши еженедельные встречи.
Спасибо онлайн-друзьям, многие из которых стали мне друзьями и в реальной жизни! Спасибо моим ежикам, что были рядом с самого начала. Обнимаю своих мопсов за то, что всегда были рядом, давали советы, когда мне это было так нужно. (Я говорила, что люблю давать клички в честь животных?)
И, наконец, говорю своей веселой маленькой семье, Марку, Горошку и Манчкину, что люблю вас!
Приглашаю всех на свой сайт: cindypon.com, где вы найдете все о моих романах, рисунках кистью, о книгах, что я читаю и много другого. Я обожаю комментарии и письма читателей! Надеюсь, эту книгу вам было читать так же интересно, как и мне писать ее.