Ярость неба
Шрифт:
Полковник Козловски отдал распоряжение немедленно блокировать район частями американского спецназа. Когда он внимательно изучил местность по карте, то сделал интересное наблюдение. В районе, где исчезла диверсионная группа, круто уничтожившая два патрульных вертолета с военной базы, проходила зона интенсивного карстообразования. Известняковые скалы, повернутые к северу, к черноморскому побережью, имели сложную разветвленную сеть карстовых колодцев, площадок и тоннелей. Наверняка диверсионный отряд воспользовался этой сетью как укрытием. Возможно, он движется там, защищенный от внешнего наблюдения мощным скальным слоем.
Как узнать, правильно
Что уж говорить про турецкие власти? Вокруг – курортная зона, виноградники, табачные поля, многочисленные селения. Разве кто-то может даже теоретически предположить использование ОВ на территории северной Турции?
Козловски должен был срочно найти другой вариант.
Бригадный генерал Томас Макферсон стоял у темного окна своего кабинета, выходившего на разгромленную во время недавнего боя площадку перед вторым КПП, и слушал доклад начальника службы безопасности. Сейчас он был спокоен. Самое страшное уже случилось: несколько десятков погибших солдат и офицеров, три потерянные единицы боевых самолетов, три потерянные единицы боевых вертолетов, не говоря уже про взорванное здание штаба и искореженные помещения контрольно-пропускных пунктов. Для тщательного разбирательства во всех обстоятельствах произошедшей трагедии на военную базу Карабаши прибывала следственная бригада Агентства национальной безопасности.
Томас Макферсон не особо волновался, хотя понимал, что занимать в дальнейшем эту должность он скорее всего уже не сможет. В каком-то смысле он был даже рад этому. Поскольку то нервное напряжение, которое он испытывал в течение прошедших суток, сменилось каким-то необычным спокойствием. По большому счету ему сейчас было все равно, как завершатся следственные действия на подконтрольном ему объекте (бригадный генерал не сомневался, что вторая группа террористов движется именно сюда).
– Таким образом, сэр, в наших руках фактически находится и второй отряд. Ввиду того, что мы применили меры физического воздействия к этому арабу, можно не сомневаться, что он говорит правду. Видимо, перед нами как раз тот редкий случай, когда допрос арестованного дал важнейшую информацию. У нас нет оснований ему не верить.
– Что вы предлагаете? – Макферсон спросил без всякого интереса, чисто формально. В этот момент он думал о том, удастся ли без проблем вывезти в США большую коллекцию бабочек, которую он собрал здесь за несколько лет. Бригадный генерал был любителем энтомологии. Неустановленные лица, скрывающиеся в пещерах, теперь его мало интересовали.
– Прежде всего я предлагаю найти диверсионную группу. Кем бы она ни была послана. Наши люди, судя по всему, напоролись на нее случайно. Сейчас уже не установить, как происходил бой. Но, видимо, у пилотов был резон открыть огонь
– У вас есть какие-нибудь соображения о том, из кого состоит диверсионная группа? Количество людей? Ее характер, цели?
Конечно, Дуглас Козловски этого не знал. Но поспешил ответить, показывая свою осведомленность:
– Судя по их действиям, профессионалы. И, пожалуй, можно констатировать, что это не турки. Скорее всего мы имеем дело с пришлым диверсионным отрядом. Откуда они, сказать пока нельзя. Возможно, что арабы, но, вероятнее всего, это или иранцы, или русские.
– Русские?! – Макферсон впервые с начала беседы проявил явную заинтересованность. – Какого ляда здесь делать русским? Вы в своем уме?
– Хорошо, – спокойно отвечал Козловски. – Пусть будут немцы или французы. Вас это удивит меньше?
– А вы представляете себе, что скажут господа из Агентства национальной безопасности, когда они узнают про руку Москвы? После этого разгрома у вас еще есть шанс усидеть на своем месте. Про себя я уже не говорю. Но что будет потом?
– Не я же их заслал сюда, сэр. – Козловски подошел ближе к столу, за которым сидел начальник базы. – Уровень их подготовки достаточно высокий. Я убежден, что даже Иран не в состоянии поставлять такие отряды. Кроме того, что здесь делать иранцам? Не тот район. И наша база их не интересует. Направление движения диверсионной группы лежит к берегу моря. Они шли куда-то в сторону Трабзона. Во всяком случае, шоссе, где они подбили наши патрульные вертолеты, выводит к морю. До Карабаши оттуда не меньше двадцати километров.
– Что говорят турецкие власти? – Теперь Макферсон уже не показывал, что не заинтересован в этом деле. Новые данные опять заставили его проявить повышенное внимание. Он даже распрямился в своем кресле, налил в пластиковый стаканчик немного газированной воды.
– Туркам мы пока ничего не сообщали. Радары с побережья, конечно, засекли место боя наших вертолетов, но они скорее всего связали это с арабским вторжением.
– Так как вы собираетесь их ликвидировать? Изложите конкретные предложения.
– Конкретных предложений у меня нет. Пока нет. Я надеялся, что они появятся после нашей беседы, сэр. Может быть, вы...
– Я ничего не желаю знать, Козловски. – Макферсон махнул рукой. – Но если спецы из АНБ или Лэнгли начнут разнюхивать еще и это дело, тогда мне точно не поздоровится. И вам тоже, Козловски. И если вы на сто процентов уверены, что диверсанты скрылись в карстовых пустотах, оцепите этот массив спецназом. Рано или поздно эти ребята устанут и вылезут на поверхность. Они же не смогут там жить подобно летучим мышам.
– Площадь скального массива составляет несколько сотен гектаров. Даже если мы привлечем турецкие силы специального реагирования, скажем, два полка из Гиресуна и Трабзона, то сможем держать под контролем только десятую часть территории. Диверсанты вылезут где-нибудь в укромном месте на поверхность и легко уйдут от нас.
– И куда они уйдут? В сторону полуразрушенной военной базы Карабаши?
– Я думаю, что нет. Мне кажется, что этот отряд имеет перед собой какую-то иную цель. Недаром их обстреляли на том участке северного шоссе, которое максимально удалено от поворота на трабзонскую трассу и, соответственно, от шоссе, ведущего к Карабаши.