Чтение онлайн

на главную

Жанры

Яростные одержимости
Шрифт:

Райли, может, и не его, но Тао не желал, чтобы кто-то другой думал, будто она может принадлежать им.

— Представь нас, Райли.

Стиснув зубы, Райли попыталась отстраниться, но Тао крепко держал её за бедро. И именно от реакции тела Райли замерла. Первобытное желание свело низ живота.

— Тао, это моя подруга Люси. Люси, а это Тао — главный страж стаи Феникс.

— О, ты дочь Альф, — сказал Тао. — Райли мне рассказывала о тебе. — Он с лёгкостью лгал, и это злило. — Она говорила, что вы уже давно дружите.

Вытаращив

глаза Люси ответила:

— Да. Печально и очень обидно, что она не рассказала мне о тебе. — Она перевела взгляд на Райли. — Полагаю, ты и своим дядям о нём не говорила, потому что такая мелочь уж точно не ускользнула бы от их внимания.

— И как поживают Итан и Макс? — спросил Тао. — Скучают на пенсии?

— Думаю, немного да, — ответила Люси улыбаясь. — Не считая этого, всё хорошо. Хотя они очень по ней скучают.

— Ну, учитывая, что они её вырастили, ничего удивительного.

Райли откровенно выпучила глаза. Он сказал, что узнал только «основные моменты», но откуда такие детали?

Он поставил чашку.

— Ты далеко забралась от Седоны.

— Я приехала, пригласить Райли на вечеринку-сюрприз в честь годовщины свадьбы её дядь. Ты тоже должен приехать.

— Спасибо, буду рад. — Тао сжал бедро Райли, когда она открыла рот, чтобы, скорее всего, запротестовать. Она закрыла его; поэтому он погладил её бедро в знак поощрения.

— Супер. — Она погладила Райли по руке. — Твои дяди будут в восторге, услышав, что ты встретила кого-то, даже если он и не ворон.

— Люси, — протянула Райли.

— Ты хочешь сама им сказать, понимаю. — Она сделала большой глоток кофе и встала. — Постараюсь запомнить, и не намекать им об этом; но могу забыть, если не приедешь на вечеринку.

— Это подло.

— Ага. — Выходя из-за стола, Люси добавила: — Вечеринка пройдёт в пятницу; у тебя ещё есть время подумать Можешь приехать в пятницу, и сделаешь сюрприз в сюрпризе. Затем можешь остаться на выходные. Серьёзно, Райли, они будут очень рады тебе, и будут вспоминать это целый год. — Она перевела взгляд на Тао. — Рада была с тобой познакомиться. Заботься о ней вместо меня.

Хью и Дункан попрощались с Райли, и вышли за Люси из закусочной, одарив Тао любопытным, недружелюбным взглядом. Со вздохом Райли запрокинула голову и потёрла ноющий лоб.

— Учитывая, что тебя с лёгкостью пригласили на вечеринку, которая будет проходить на территории твоей стаи, полагаю, тебя не изгоняли. — Тао это подозревал, но не мог убедиться. — Ты официально ушла из стаи? Одно дело уйти из стаи ненадолго и совсем другое стать одиночкой.

— Тао, проверь, где твой нос, а то мне кажется, что ты сунул его в мои дела.

Он улыбнулся.

— Я задал простой вопрос.

— Ты вообще много чего знаешь, и я удивлена, что ты об этом спрашиваешь.

— Не буду извиняться за то, что копошился в твоём прошлом —

я сделал это, убеждаясь, что ты и остальные в стае в безопасности.

— Ты говоришь о своей стае.

Тао фыркнул, ни на секунду не веря, что она уйдёт. В стае она нашла своё место, и слишком привязалась к Саванне и Декстеру.

— Не принижай мой интеллект, Райли. Даже до того как тебе предложили место в стае, ты не собиралась возвращаться к себе. Иначе не пошла бы в приют для одиночек. Ты бы не просила Макенну помочь тебе с работой или найти квартиру. Прекращай щетиниться, я лишь спросил, ушла ли ты официально из стаи.

Зная, что он будет доставать, Райли вздохнула.

— Нет, не ушла.

Как можно более деликатным тоном он спросил:

— Что случилось с твоими родителями? — Он не смог выяснить причину их смерти. — Не мешало бы узнать подробности, раз уж я собираюсь на эту вечеринку…

Она резко вскинула голову и посмотрела не него.

— Ты не едешь на вечеринку.

— Меня пригласили. Неплохо, если я познакомлюсь с твоей семьёй.

— Ты ненавидишь чужаков.

— Нет. Зачем тратить на это время? Мне нет до них дела. В отличие от тебя. Да ладно, неужели ты заставишь ехать меня одного?

Она зарычала.

— Ты не поедешь. И я больше не буду об этом говорить.

— Я так просто не сдамся.

— А следовало бы. Моё прошлое не настолько интересное, как тебе кажется. Как и я.

Тао намотал на палец прядь её роскошных волос. Ему чертовски нравились её волосы.

— А я думаю иначе, и не узнаю наверняка, если ты не опустишь барьер. — Он наклонился и прижался губами к её уху. — Я обойду его, Райли. Просто предупреждаю, чтобы ты не удивлялась, когда я окажусь внутри

— Фенрир, иди и поковыряй между зубами своим крошечным членом.

Тао склонил голову набок.

— Знаешь… я только что понял, что впервые ты не на меня злишься. Это очень забавно.

— Ты такой засранец.

— Да, знаю. — Он достал пару купюр из кармана, положил их на стол и встал. — Пойдём отсюда, пока у тебя голова не взорвалась.

Райли встала, желая поскорее убраться от запахов и звуков закусочной, и даже не стала возражать, когда Тао взял её за руку, выходя наружу. Это бессмысленно, потому что он бы всё равно не отпустил её.

Он повёл Райли через стоянку. Как только они приблизились к внедорожнику, двери чёрного «Лексуса», припаркованного рядом с ним, распахнулись. Из машины вышли четыре человека — крупные и хорошо одетые, с суровыми выражениями лиц. От мужчин исходили мрачные флюиды, отчего её ворон издал низкий гортанный хрип.

Тао остановился, внезапно излучая угрозу.

— Какие-то проблемы? — протянул он, а его волк показался на поверхности, настороженный и готовый.

Самый высокий и худой из мужчин удивительно мило улыбнулся.

Поделиться:
Популярные книги

Большая игра

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большая игра

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

ВоенТур 3

АЗК
3. Антиблицкриг
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ВоенТур 3

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Сердце Дракона. Том 7

Клеванский Кирилл Сергеевич
7. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.38
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 7

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры