Язык Одессы. Слова и фразы
Шрифт:
– Не плачь! Поросенок мявкнуть не успел, как я его зарезал.
МЯСОЕДОВСКАЯ - легендарная одесская улица.
* Улица, улица, Улица родная,
Мясоедовская улица моя.
(Из песни).
* Много лет минуло, много дней.
Жил на Мясоедовской еврей.
Дома не имел он хлеба,
Правда, мастер делать был детей.
(Из песни).
НА
* - Ты будешь работать только на лекарства.
НА МИНУТОЧКУ!
– в переводе с одесского означает «Ничего себе!»
* Одессит был очень беден. На рынке его встречает знакомый.
– Зяма, купи шкаф...
– А ше я с ним буду делать?
– Ну, повесишь в него одежду.
– Да! А сам, на минуточку, буду ходить голый.
НА ХАПОК - случайно. Выражение чаще всего было слышно со старой Соборки и звучало примерно так:
* - Не, эти аргентинцы на хапок выиграли, а ше, они ж играть не умеют... Другое дело Бенимович из СКА.
НА ШАРУ (ШАРМАКА) - даром.
* На шару и уксус сладкий!
НАБУЦКАТЬ - избить.
НАВАР - прибыль.
НАВАРИТЬ - получить нетрудовые доходы
* - На этом можно что-нибудь наварить?
– Да, но это будет навар от яиц!
НАВЕСТИ ШОРОХ - устроить переполох.
НАДЫБАТЬ - найти.
* Если чем разжился, какую лазейку надыбал, -молчи.
(А. Солженицын. «Архипелаг ГУЛаг»).
НАЛИЧМАН - наличные деньги.
НАПХАТЬ ПОЛНЫЙ РОТ - обругать.
* Ее только зацепи. Сразу напхает полный рот по самое «не могу».
Говорят, что первоначально «напхать» значило - «дать много информации за короткое время», а «пихуном» называли репетитора.
НАРИСОВАТЬ - взять, достать.
Выражение пошло от фальшивомонетчиков: «Так он же калярыст, он тебе нарисует». Не желая иметь дело с законом, но и не в силах расстаться с «профессией», «калярысты» ходили по селам, разрисовывали хаты, заборы. Иногда, шутки ради, могли воспроизвести часть орнамента ценной бумаги где-нибудь на печи или на стене.
* Старшина перед взводом новобранцев:
– Кто художники - шаг вперед. Двое выполняют команду.
– Значит так, вот топоры - к вечеру у сарая нарисуете поленицу дров!
НАРИСОВАТЬСЯ - появиться, возникнуть.
НАСРАТЬ
НАТЯНУТЬ ГЛАЗ НА ЖОПУ - сделать очень неприятное.
НАЧАЛОСЬ - началось.
*Посетитель официанту:
– Пожалуйста, принеси сто граммов и что-нибудь закусить, но, прошу вас, побыстрее, скоро начнется!
Официант принес. Через несколько минут:
– Будьте так любезны, еще сто граммов с закуской, но быстрее, скоро начнется!
Вскоре:
– Не откажите в любезности, еще рюмку и закуску, только быстро, сейчас начнется!
Официант:
– Что вы все время побыстрее да побыстрее, а деньги у вас есть?
– Началось!
НАШ ЧЕЛОВЕК - еврей.
* - Изя, ты слышал? Наши передали, что наши разбили наши танки у арабов.
НАШЕ ВАМ С КИСТОЧКОЙ - добрый день!
Выражение вошло в широкий обиход из жаргона парикмахеров. Традиционное приветствие-зазывание клиента звучало приблизительно так: «Наше вам с кисточкой, с пальцем - десять, с огурцом - пятнадцать!»
* - Извиняюсь, вы не любите, когда берут за кончик носа? Есть которые это просят. Я учился в Курске, наш мастер работал по старинке, - засовывал палец в рот клиенту, а для благородных держал огурцы. С пальцем - десять, с огурцом - пятнадцать. Неплохие были деньги. »
(А. Толстой. «Хождение по мукам»).
* - Ой, Яшенька! Наше вам с кисточкой! Как ви себя имеете? Говорят, вы удачно женились? Кто познакомил вас с вашей женой?
– Я никого не виню...
НЕ АБЫ КАК - как следует.
НЕ БЕРИ ДУРНОГО В ГОЛОВУ!
– не принимай близко к сердцу.
НЕ ДОЖДЕТЕСЬ!
– конечно, не дождетесь и не надейтесь!
* У старого Рабиновича спрашивают:
– Как здоровье?
– Не дождетесь!
НЕ СРАЧКА, ТАК БОЛЯЧКА - Не умер Данила, так болячка задавила, или: Хрен редьки не слаще.
НЕ ССЫ В КОМПОТ - ПРОКИСНУТ ПОМИДОРЫ - не рой яму другому, сам в нее попадешь.
НЕГР (вкалывать как) - лицо занимающееся тяжелой изнурительной работой, (см. «Хижина дяди Тома», «Мистер Твистер» и особенно «Рабыня Изаура»).
* - Ты смотри, этот Джексон спел две песни и получил 20 тысяч баксов, а тут за 16 долларов месяц вкалываешь. Спрашивается, кто из нас негр?
НЕМНОЖКО - очень похоже на русское «почти», но опять-таки похоже не совсем, а «немножко».
* Афиша:
Электрический театр. Ежедневно новая программа: Макс Линдер;