Юлианна, или Опасные игры.
Шрифт:
– Иди сюда! – Ясмин перекинула часть волос за спину и хлопнула по тахте. – Забирайся прямо в сапогах.
Аннушка аккуратно села на край тахты и взяла из корзинки финик.
– У меня потрясающая новость, Жасминчик! Меня сейчас вызвала мисс Морген и ска-зала, что завтра мы с тобой приступаем к факультативным занятиям по целительскому искусству.
– Правда? Но это же замечательная новость, Юлианна.
– Вот-вот. Давай, поднимайся скорей!
– Зачем? Я уже приняла ванну, мне надо волосы сушить.
– Замотай их чем-нибудь
– Какая ты нетерпеливая, Юлианна. Библиотека сейчас закрыта, сегодня уже поздно.
– Библиотека закрыта, но Финегас-то всегда там, он ведь живет в библиотеке. Дара говорит, что по ночам он не спит, а составляет гороскопы. У меня есть к нему записка от мисс Морген – вот, смотри! – и Аннушка показала Ясмин листок бумаги, на котором несколько длинных линий пересекались короткими косыми черточками. – Тут написано, что нам с тобой срочно требуются учебники по целительству.
– Ты уже так хорошо читаешь по-гэльски? – удивилась Ясмин, заглянув в записку.
– Ну что ты! У меня от этих черточек в глазах рябит. Мисс Морген сама сказала мне, что тут написано. Вставай, лежебока ты моя восточная!
– Придется вставать…
Ясмин, вздохнув, поднялась и замотала влажные волосы полотенцем. Она хотела хлопнуть в ладоши, но Аннушка ее опередила:
– Не вздумай переодеваться, иди прямо в халате! Поспеши, если не хочешь бродить по келпинским коридорам ночью.
– Не хочу. Идем!
Под удивленными взглядами обеих служанок девочки покинули апартаменты принцессы. Они прошли полутемным коридором в гостиную и поднялись на лифте на учебный этаж. Дверь библиотеки была заперта. Девочки постучали раз, другой, потом еще раз. Никакого ответа. Тогда Аннушка повернулась к двери спиной и стала стучать по ней ногой в хоббичьем сапоге. Дверь была железная, и грохот получился будь здоров. Аннушка даже не услышала шагов Финегаса и, когда он неожиданно распахнул дверь, чуть не ввалилась в библиотеку спиной. Удивленный библиотекарь стоял перед ними, держа в одной руке раскрытую книгу, а в другой горящую лампу; на его плечи поверх обычного зеленого балахона был накинут теплый клетчатый плед. В библиотеке за спиной друида было темно и таинственно.
– В чем дело, мышки-малышки? – спросил он. – Что это за грохот вы тут подняли?
– Извините нас, господин Финегас. Мы пришли за учебниками, – ответила Аннушка и протянула ему записку.
– Завтра у вас первый урок целительства? Поздравляю. Хорошо, что вы не захотели ждать до утра: по утрам я поднимаюсь на молитву в Башню фоморов и нахожусь там до самого гонга на первый урок. Пойдемте, я покажу вам, где стоят книги по целительству. Возьмете коляску?
– Спасибо, мы и в руках донесем, нам всего-то по три учебника надо, – необдуманно сказала Аннушка: вскоре ей предстояло в этом раскаяться.
– Господин Финегас, а можно мы кроме учебников возьмем еще несколько книг по целительству, чтобы расширить свой кругозор? – спросила Ясмин.
– О, так вы любите читать? Ну, тогда разрешаю вам взять любые книги – все, что вы хотите прочесть. Кроме «Некрономикона», разумеется, и книг по Большому Плану.
Они прошли несколько залов и скоро оказались перед нужным шкафом. Финегас вынул из кармана свечу, дунул на нее – и свеча зажглась.
– Вам я оставляю лампу. Подберите нужные книги и возвращайтесь в первый зал. Помогать вам, надеюсь, не надо, вы ведь читать умеете?
– Умеем. Спасибо.
– А, ну да, теперь все умеют читать… Ладно. Можете не спешить: выбирайте книги с разумением и будьте осторожны с лампой!
Финегас скрылся в темноте залов, а девочки поставили лампу на пол и стали рассматривать корешки книг. В глаза им бросились стоявшие в ряд на средней полке одинаковые книги – «Основы целительской магии для первого курса».
– Это наши основные учебники, – сказала Аннушка. – Держи, Жасмин! – Она взяла один учебник себе, а другой протянула подруге. – А вот «Магические травники для начинающих целителей». Один тебе, другой мне. «Медицинский словарь целителя» – держи! Кажется, это все, что велела взять мисс Морген. А теперь давай искать, что нам нужно для лечения твоего отца и моей бабушки!
Аннушка сразу нашла нужные книги: «Исцеление рака», «Колдовство против рака», «Альтернативная онкология» и «Лечение рака биополями». Потом порылась еще и вытащила несколько тонких книжечек в пестрых обложках: «Лечение рака лыковым мочалом», «Сходство и различие методов исцеления раковых заболеваний у известных целительниц Ваны и Джунги», «Противораковая йога», – подумав, взяла и эти. А на самой нижней полке она обнаружила два одинаковых увесистых тома – «Онкологическая магия» и «Противоонкологическая магия». Ясмин поскромничала и взяла всего две книги небольшого формата, но зато это были «Иммортология, или Практическое бессмертие» и «Магия вечной молодости». Поэтому ей пришлось нести лампу, когда они закрыли шкаф и пошли к выходу.
– Зря мы все-таки не взяли коляску! – вздохнула Аннушка: она шла позади Ясмин, с трудом удерживая подбородком высокую стопку книг, мешавшую ей смотреть под ноги. Как и следовало ожидать, в конце концов она споткнулась о ковровую дорожку, и книги посыпались на пол.
– Какая ты неосторожная, Юлианна, – мягко упрекнула ее Ясмин и поставила лампу на пол. – Давай я возьму половину твоих книг.
– Спасибо, Жасминчик.
Они поделили книги и отправились дальше.
– Теперь гораздо легче идти, – благодарно сказала Аннушка, – а то я уж и дороги не видела: мне даже стало казаться, что мы идем в другую сторону.
Они молча прошли еще один зал, потом еще один…
– Юлианна, знаешь что? – Ясмин вдруг остановилась и стала оглядываться. – А ведь мы, кажется, и вправду от шкафа с целительскими книгами пошли не в ту сторону.
– Ты тоже так думаешь? – жалобно спросила Аннушка.
– Я уверена. Давай покричим, позовем господина Финегаса.