Юная жена
Шрифт:
Похоже, ее нагота ничуть не смутила Рори, так что Эвелин быстро выскользнула из-под защиты меховых покрывал и торопливо натянула на себя то, что принесла Рори. Потом подруга помогла ей причесаться, и вот уже обе заспешили вниз по лестнице к главному залу.
Там почти никого не было. Решимость изменила Эвелин, и она позвала Рори гулять. Может быть, стоит пойти к реке и спокойно посидеть, греясь на солнышке? Но в глубине души Эвелин понимала, что трусит и что больше нельзя прятаться.
Никто не собирается предоставлять
Оказалось, что именно совместной прогулкой к реке все и закончилось. Нора была там, следила за стиркой белья, которой занимались несколько женщин из замка.
Когда они заметили приближение Эвелин, работа прекратилась и все глаза устремились в ее сторону. Та застыла на месте и долго стояла, пока Рори не подтолкнула ее в спину. Эвелин споткнулась, но удержалась на ногах, изобразила на лице улыбку и решительно направилась к берегу.
— Ты Нора? — спросила она старшую из женщин, которая окинула ее хмурым взглядом.
Женщина кивнула и помрачнела еще больше.
— Нора. Вы разговариваете. Значит, вы совсем не помешанная?
Лицо Эвелин вспыхнуло. Она медленно покачала головой.
— Тогда что с вами не так? — потребовала ответа служанка.
Рука Эвелин непроизвольно коснулась уха, пальцы рассеянно подергали мочку.
— Я глухая.
— Что-что? Повторите, дитя мое, я вас не слышу.
Рори шагнула вперед и встала так, чтобы Эвелин видела ее губы.
— Нора, она не слышит, а потому не всегда знает, насколько громко произносит слова. Иногда ее трудно понять, тогда надо попросить, чтобы она говорила громче.
Нора недоверчиво прищурилась. Женщины за ее спиной окончательно бросили работу, сбились в кучу, издали наблюдая за тем, что происходит.
— Что ты имеешь в виду? Как это — она глухая? — спросила Нора. — Она же понимает, что мы говорим. Это всем ясно.
— Я могу читать слова по губам, — вмешалась Эвелин. На этот раз она постаралась говорить достаточно громко. Может быть, даже слишком громко, потому что Нора вдруг шагнула назад, глаза ее удивленно расширились.
— Как такое возможно? — сдвинув брови, спросила она.
Эвелин пожала плечами.
— Мне не хочется это объяснять. Могу только сказать, что я понимаю, что ты говоришь, если смотрю прямо тебе в лицо.
— А почему вы раньше не разговаривали? По слухам, вы молчали целых три года.
На сей раз Эвелин долго молчала, решая, следует ли рассказывать женщине всю правду. Едва ли есть смысл в дальнейшем обмане.
— Потому что боялась, — наконец проговорила она.
Такой ответ явно удивил Нору.
— Боялись? В своем собственном клане?
Женщины за ее спиной зашептались. Заявление госпожи их явно поразило. Некоторые даже посмотрели на нее с состраданием. Этого Эвелин не любила. Сострадание ранило гордость, но ей уже
Тут к Норе приблизилась еще одна служанка. Удивленно сдвинув брови, она вмешалась:
— Но у нас вы заговорили. Здесь, среди Монтгомери.
Эвелин улыбнулась и кивнула.
— Почему? — с недоумением спросила Нора.
— Здесь я чувствую себя в безопасности.
Женщины удивленно уставились на Эвелин. Рори, самая нетерпеливая, прервала эту сцену:
— Нора, Эвелин хотела тебя кое о чем попросить.
Нора бросила быстрый взгляд на новую хозяйку.
— Да, конечно. О чем вы хотели попросить?
Эвелин глубоко вдохнула утренний воздух.
— Нора, здесь у каждого есть обязанности… кроме меня. Рори объяснила, что лэрд и его братья сами надзирают за хозяйством в замке. А ведь это моя обязанность как жены лэрда, и я отношусь к ней очень серьезно. Мне требуется помощь человека, который хорошо знает эту работу и который сможет показать, как здесь все устроено.
Нора вскинула голову и приняла важный вид.
— Ну что же. Правду сказать, вы пришли туда, куда надо, миледи. Походите за мной целый день, и я вас мигом научу вести хозяйство.
Эвелин просияла и со счастливой улыбкой сказала:
— Благодарю, Нора.
Рори подняла глаза к небу.
— Что же, занимайтесь своими женскими делами. Я вас оставляю. Пойду в кабинет и приберусь там. Скоро приедет отец Драммонд.
Эвелин рассеянно махнула ей на прощание. Согласие Норы откликнуться на ее просьбу о помощи так взволновало ее, что она и не подумала сожалеть об утрате общества Рори.
Конечно, эти люди не скоро примут ее как свою. Ей предстоит долгий путь, но сейчас она сделала шаг в правильном направлении. Если здешние женщины увидят, что она желает освоить образ жизни Монтгомери, то, возможно, со временем сердца их смягчатся, они забудут, что она Эвелин Армстронг, и станут думать о ней как об Эвелин Монтгомери.
Глава 28
Эвелин никогда не видела, чтобы ее мать сама мыла полы, и считала, что это едва ли входит в обязанности жены лэрда. Правда, она сама мало проводила времени в стенах замка, а когда была дома, то старалась держаться подальше от людных мест.
Большую часть долгих зимних месяцев с их бесконечными вечерами она сидела у себя в комнате перед ревущим огнем камина. Броуди и Эйден часто заходили к ней в гости. Она любила их общество, даже когда братья вообще не разговаривали или обсуждали свои дела, не вовлекая ее в беседу.