Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Боюсь, вы правы, тетя Уэлти. Однако некоторым оправданием может послужить удаленность наших домов. Мы были бы рады видеть вас в Оаксе, но вы никогда не приезжали к нам в гости.

— По-моему, легче вам приехать ко мне, — сказала она, покачав головой. — Я давно не молода. Идемте в гостиную, дети, — проговорила она, вставая из-за стола. — Я хочу показать вам старинные реликвии. Я их очень ценю, потому что они передавались в нашей семье из поколения в поколение.

Элси не могла сдержать улыбки, услышав,

что тетя Уэлти и папу причислила к разряду детей. Они встали

и последовали за тетей в гостиную. Элси с нескрываемым интересом рассматривала семейные портреты, старинную шкатулку с различными диковинками, потрепанные от времени и немного заплесневелые книги, коврик, который в свое время стоил очень дорого, но теперь вылинял и протерся, а также столы, диваны и кресла из прочного красного дерева, каждое из которых было украшено искусно вышитыми шелковыми подушками.

— Эта вышивка, — сказала тетя Уэлти, указывая на дивный пейзаж в рамке под стеклом, который висел между двумя окнами, — работа моей бабушки по отцовской линии. Эти диванные подушки она тоже собственноручно вышила и набила перьями. Будь они золотыми, они не стали бы для меня дороже.

— Из этого можно сделать вывод, что ее бабушка держала гусей, — с улыбкой прошептал мистер Динсмор Элси.

Закончив осмотр гостиной, все вышли на веранду, протянувшуюся вдоль фасада дома, и уселись в тени деревьев и вьющегося винограда. Мисс Стэнхоп взялась за вязание, мистер Динсмор — за утреннюю газету, а Элси просто сложила свои нежные белые ручки на коленях и наслаждалась прекрасным видом и тихой беседой с пожилой леди.

Поначалу разговор был весьма оживленным, но постепенно он утих и на несколько минут установилась тишина. Взглянув на тетю Уэлти, Элси увидела, что та заснула за работой.

— Ах, прошу прощения, дорогая, — извинилась старушка, после того как, вздрогнув, проснулась. — Я себя не очень хорошо чувствую. Кроме того, я встала сегодня утром необычно рано и с тех пор — все время на ногах.

— Может, вы позволите себе немного вздремнуть, тетя? — спросила Элси. — Вам совсем не обязательно

развлекать меня. Кроме того, у меня есть книга, которую я с удовольствием почитаю.

— Но тогда тебе будет весьма одиноко, дитя. Я вижу, твой папа увлечен чтением.

— Не беспокойтесь, тетя. Прилягте хотя бы ненадолго.

— Что ж, хорошо, дорогая. Я прилягу на кушетке в гостиной. Если ко мне кто-нибудь придет, позови меня.

«Вряд ли стоит будить тетю Уэлти ради такого посетителя, разве только эта девочка пришла с каким-нибудь важным поручением», — подумала Элси, когда несколько минут спустя на веранду зашла маленькая девочка.

Она выглядела очень опрятно, была одета в ситцевое платье и клетчатую шляпку. Увидев Элси, она молча остановилась, открыв ротик от любопытства, а затем спросила:

Вы та самая богатая леди, которая приехала в гости к мисс Уэлти с Юга?

— Да, это я. А что тебе нужно?

— Ничего. Я зашла потому, что мне захотелось.

— Может, присядешь?

— Да, — сказала девочка, садясь в низкое кресло-качалку, в котором до этого сидела мисс Стэнхоп.

— Как тебя зовут? — спросила Элси.

— Ленвшша Эллавея Шиллинг, — ответила девочка, с важным видом распрямляя плечи. — Это мама меня так назвала.

— Понятно, — ответила Элси с веселым огоньком в глазах. — Значит, твоя мама — миссис Шиллинг, да?

— Да, и папа. Но папа умер. А моего брата зовут Карбинус.

— А как вас мама зовет?

— Меня — Вилли, а брата — Бинус.

— И где вы живете?

— Вон там, — девочка кивнула на противоположную сторону улицы. — Мама как-нибудь зайдет, чтобы познакомиться с вами. А сейчас, думаю, мне нужно, идти, — и, встав с кресла, она ушла.

— Чего хотело это дитя? — спросила мисс Стэнхоп. Она вышла из дома как раз в тот момент, когда малышка уже была в воротах.

— Думаю, ничего. Она просто хотела увидеть меня и задать пару вопросов, — ответила Элси, весело улыбаясь.

— Она обычно приходит, чтобы одолжить немного того или этого. Они относятся к тем людям, у которых всегда что-то заканчивается. Миссис Шестьпенс, без сомнения, очень странная.

— По-моему, девочка сказала, что ее фамилия Шиллинг.

— Ах, да, так и есть. Но я вечно забываю, сколько в шиллинге пенсов, — сказала тетя Уэлти с тихим смехом. — Что поделаешь, если у меня способность называть людей неправильными именами?

— Миссис Шиллинг, похоже, тоже умеет придумывать необычные имена, — заметила Элси.

— Легко! И очень гордится своими успехами в этом направлении.

Мисс Стэнхоп была большой любительницей цветов. Она гордилась своими растениями и ухаживала за ними, главным образом, сама. После чая она пригласила своего племянника и его дочку на прогулку по саду, во время которой с законной гордостью показывала им своих душистых питомцев.

Когда они вернулись в дом, Филлис уже готовила на заднем дворе цыплят.

— Сколько у вас домашней птицы, тетя, — отметил мистер Динсмор.

— Да, мне нравится смотреть, как они бегают по двору. Кроме того, яйца своих кур намного лучше покупных, да и цыплята имеют совсем другой вкус. Филлис, как там дела с пятнистой квочкой?

— Не знаю, мисс. Она по-прежнему хромала всю эту неделю.

— Так-так. Осмелюсь сказать, что это дело рук мальчишек. Кто-то из них, должно быть, бросил камень и поранил ей ножку. Эти мальчишки — настоящая напасть. Бедняжка! Тише, Альберт, как ты смеешь трогать кур! Уходи, Томас! Эти кот и пес гоняют птицу хуже мальчишек.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Огни Аль-Тура. Единственная

Макушева Магда
5. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Единственная

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Измена. Я отомщу тебе, предатель

Вин Аманда
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Измена. Я отомщу тебе, предатель

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17