За чужую свободу
Шрифт:
Со стороны Штейна это был гениальный ход. Всем была известна склонность императора к либеральным идеям. И, поставив его во главе союза, можно было смело надеяться провести при его помощи, помимо желания короля, самые широкие реформы.
– Господин Гардер, – сказал князь, – вы открыли мне новые горизонты. Я понимаю вас и сочувствую вам. В моей стране тоже рабство, но мы в лучших условиях, так как наш монарх едва ли не сильнее нас чувствует, что настало время разбить цепи, сковавшие народ.
–
Их разговор был прерван приходом Новикова. С некоторым удивлением он взглянул на взволнованные лица собеседников. Особенно поразило его волнение князя, в последнее время словно окаменевшего в холодном, мрачном равнодушии.
Старик по обыкновению радушно встретил его.
– Ваш товарищ передал грустную весть, – сказал он, – вам надо завтра выступать. Куда вы назначены?
Новиков сказал.
– Бог сохранит вас, – с чувством произнес Гардер.
Новиков оглянулся по сторонам, ища глазами Герту, и вдруг вскрикнул:
– Фрейлейн Герта! Вы!..
Его возглас имел такое странное выражение, что князь быстро обернулся и застыл пораженный.
Вся розовая от смущения, на пороге стояла Герта. Но где ее великолепные косы!..
Несколько мгновений длилось молчание. Старый Готлиб с глубокой нежностью глядел на свою дочь.
Первым опомнился Новиков. Он быстро сделал несколько шагов к Герте.
– Фрейлейн Герта, – с волнением произнес он, – что вы сделали!
Она еще больше покраснела, но не опустила глаз.
– Вот, – гордо ответила она, протягивая руку, украшенную железным кольцом.
С глубоким, почти благоговейным чувством Новиков бережно взял эту тонкую детскую ручку и, наклонившись, поднес ее к губам. Герта не отняла руки, и порыв молодого офицера и самому Гардеру показался вполне естественным.
Князь тоже был тронут.
– Фрейлейн Герта, нам нечего говорить. Дайте и мне вашу руку, – произнес он.
Герта протянула ему руку, и он тоже поцеловал ее.
К Герте сразу вернулась ее непринужденная веселость. Она казалась счастливой.
– А где же третий? – спросила она.
– Он ушел готовиться к отъезду, – ответил Новиков. – Он завтра выступает.
– А вы? – спросила Герта.
– И мы с ним, – отозвался князь.
Герта мгновенно побледнела и резко отвернулась.
– Вот как, – тихо сказала она. – Я пойду распоряжусь..
И она торопливо выбежала из комнаты. Верный Рыцарь ждал ее у порога.
Девушка сбежала с крыльца и бросилась в глубину сада. Рыцарь тихо, без обычного лая, бежал за ней. Он понимал, что Герта бежит по глухим дорожкам сада не для игры. В заросшем травой и кустами углу сада под большим столетним каштаном девушка тихо опустилась
VIII
Поговорив еще несколько минут со стариком, молодые люди прошли к себе наверх.
– Через час обед, приходите, – сказал Гардер.
Молодые люди поблагодарили.
У себя князь передал Новикову свой разговор со стариком. Новиков слушал его с большим интересом.
– Да, – с горечью сказал он, – это все так. Конечно, мы дадим им свободу. Мы купим ее для них нашей кровью. Мы расчистим перед ними пути к процветанию и могуществу, а сами останемся жалкими рабами.
– А император! – воскликнул князь.
Новиков покачал головой.
– Улита едет – когда-то будет, – ответил он. – Да и когда кончится эта война? Но у нас есть свой Тугенбунд и, с Божьей помощью, мы тоже постараемся что-нибудь сделать.
Друзья принялись за сборы своего несложного багажа, продолжая обмениваться замечаниями.
– Да, – говорил Новиков, – после того, что ты мне сказал, для меня многое понятно. И эта странная рознь между офицерами регулярной армии короля и ополченцами, и разница отношений к нам со стороны властей и народа. Нет, уж если сражаться рука об руку, то я предпочел бы стоять в рядах ландвера, а не с господами Герцфельдами.
– Не все ли равно, где умирать, – прежним тоном произнес князь, к которому вновь вернулось обычное настроение.
Его взгляд упал на аккуратно сложенные в глубине чемодана кружевные женские перчатки. Это были перчатки, данные ему при его посвящении в масоны. Он суеверно хранил их, не решаясь расстаться с ними. Эти перчатки были предназначены им Ирине, но он не отдал их, по какому-то странному чувству, перед отъездом. Они казались ему» ее» вещью – тонкой связью, оставшейся между ними, и он не хотел порывать этой связи… Как будто он имел какое-то поручение к Ирине, еще не исполненное, но исполнение которого доставит ему и радость и счастье. Эти перчатки будили в нем и тоску, и мечты, и воспоминания.
Задумался и Новиков.
Когда они спустились вниз, Герта уже сидела за столом. В ней не было обычного оживления. Она была спокойна и серьезна. Новиков делал неудачные попытки оживить общее настроение, но это ему плохо удавалось. Его шутки были принужденны, его смех натянут. За обедом почти не ели, и обед кончился в тягостном молчании.
Всех выручил приход Зарницына. Он ворвался в комнату радостный и сияющий.
– Добрый день, дорогой господин Гардер; добрый день, фрейлейн…