За красоту убивают
Шрифт:
Логичнее всего было начать со школы. По словам Дэнни, Анна приближалась к сорока годам, поэтому мне требовалось найти человека, который окончил школу лет двадцать назад. И расследование нужно вести, стараясь не вызвать подозрений, иначе очень скоро я окажусь в полиции.
Я начала со звонка в муниципалитет, чтобы узнать, есть ли в городе католическая школа. Анна была из итальянской семьи, так что скорее всего ходила в приходскую школу, а не в государственную. Такой школы не имелось, и я решила, что вряд ли Анна ездила учиться в другой город. Тогда я позвонила в муниципальную среднюю школу. Ответила женщина
— Здравствуйте, меня зовут Бейли Веггинс, я из журнала «Ассоциация учителей Коннектикута», — представилась я. — Мы планируем написать несколько статей об учителях и собираем сведения о тех, кто проработал в местной школьной системе больше двадцати лет. Я бы хотела включить кого-нибудь из вашей школы. Есть у вас такие кандидатуры?
— И даже немало, — обрадовалась женщина.
— Чудесно. Особенно нас интересуют… как бы это сформулировать… настоящие профессионалы, преданные своему делу. Не могли бы вы кого-нибудь порекомендовать?
— Подождите минуточку.
Черт, подумала я, наверняка она пошла советоваться с руководством, но нет, женщина тут же снова взяла трубку.
— Извините, нужно было подписать одну бумагу. Так, Анна Хаггерти, наш учитель математики. Она удостоена всех мыслимых премий. И Дон Швенк, историк, очень хорошо знает свой предмет. — Она назвала еще несколько имен, признавшись, что не уверена насчет двадцати лет работы.
— А советник по профессиональному обучению? — спросила я. Их обычно легче заловить в течение дня, потому что они не преподают и имеют кабинеты.
— Боб? Боб Кэсс? Ой да, он здесь уже, по-моему, работает тридцать лет. Соединить вас с кем-нибудь из них?
— Не сегодня. — Я объяснила ей, что пока собираю только фамилии и позвоню на следующей неделе, чтобы договориться об интервью. Рассыпавшись в благодарностях, я повесила трубку.
Моя процедура у Эрика начиналась через десять минут. Прежде чем идти в салон, я из кабинета Дэнни позвонила в Нью-Йорк проверить свою голосовую почту. Звонили несколько человек, с которыми я пыталась связаться для своей следующей журнальной статьи, и Джек. Он с нетерпением ждет субботнего вечера, сказал он. Интересно, куда он поведет меня ради особенного ужина? И с каким чувством я буду развлекаться в постели с Джеком, после того как получила незабываемый поцелуй от обаятельного детектива Бека? Неужели флирт с Беком — это неосознанный ответ на мое двойственное отношение к Джеку и мое к нему недоверие? Может, это даже месть? Джек с кем-то переспал, и теперь я собираюсь сделать то же самое?
Сегодня в салоне красоты царила совсем другая атмосфера. Если хаос прошедших выходных напоминал суматоху, которая возникает у стойки авиакомпании при объявлении, что прибытие самолета ожидается за несколько минут до начала посадки, то сегодня здесь все было спокойно. Кажется, я оказалась единственным клиентом. Дежурная за стойкой, женщина с европейским акцентом, записала меня и предложила переодеться в халат. Джоша поблизости не было видно… равно как и кого-то другого.
Я прождала в приемной минут десять, и наконец появился Эрик. Он провел меня в комнатку, в которой я уже была, только сейчас у стены стояло меньше коробок. Видимо, процесс начал налаживаться по мере того, как спа готовилось к открытию.
— Вы что-нибудь знаете о массаже широдхара? — спросил он, когда мы оказались вдвоем в полумраке комнаты. Неестественное спокойствие этого человека так и подмывало крикнуть: «Берегись, кирпич падает!» — чтобы посмотреть, как он отреагирует.
— Широдхара? — удивилась я. — Я даже не знала, что меня на него записали.
— Видимо, Дэнни хотела вас порадовать, — с какой-то неестественной улыбкой произнес Эрик. — Эта процедура имеет индийские корни. Вы ляжете на стол лицом вверх, я сделаю вам легкий массаж передней части вашего тела. Затем вам на лоб, в точку так называемого третьего глаза, будет капать теплое растительное масло. Очень успокаивает.
— В точку третьего глаза?
— Это окно вашего разума.
— Как интересно! Надеюсь, вы объясните мне все более подробно, когда закончите массаж.
Эрик массировал меня сильными, уверенными движениями. Когда он трудился над моим скальпом, его пальцы запутались у меня в волосах, и я с трудом удержалась от громкого стона. Как он и предупредил, массаж был неполный и очень скоро закончился. Эрик укрыл меня полотенцем и отошел в сторону, так что я могла только слышать, как он в своей неторопливой манере возится с каким-то оборудованием. Еще одно полотенце Эрик подложил мне под голову, слегка ее запрокинув. После этого на лоб мне начало капать масло.
Ощущение было непривычное, почти гипнотическое. Через несколько минут я почувствовала, что засыпаю. Я еще успела подумать, что проснусь или абсолютно спокойной, или запрограммированной на убийство президента.
Не знаю, сколько времени я дремала, а когда очнулась, Эрик подошел ко мне и сказал, что я могу одеться и мы поговорим в кабинете. В раздевалке я надела халат и полотенцем попыталась промокнуть хоть часть масла, затекшего в волосы. В зеркале я увидела человека, упавшего вниз головой в чан с оливковым маслом. Я вышла из комнаты, Эрик ждал меня у двери.
— Это было… познавательно, — неуверенно произнесла я, когда мы устроились в крохотном кабинетике по соседству с массажной. Эрик сел за стол, тем самым вынуждая меня сесть напротив. Это немного выбивало из колеи — словно я пришла наниматься на работу в халате.
— Я рад, что вам понравилось, — неторопливо ответил он.
Пойдешь с таким на свидание, так будешь периодически проверять его пульс.
— Много ли вы делаете таких массажей? — спросила я. — Гости им интересуются?
Он наклонил голову и изобразил вежливую улыбку, не зная, как поступить: сказать правду или продать спа.
— В огромных количествах мы их не делаем, — наконец признался он, — но если гость живет у нас несколько дней и уже прошел через все основные процедуры, то он просит сделать ему широдхару. И то, что она хотя бы значится в нашем меню, это уже хорошо. Это свидетельствует о том, что мы предлагаем самые разные процедуры.
Я попросила его рассказать про этот массаж, что Эрик и сделал, добавив еще общие сведения об аюрведе, которую он назвал древней индийской наукой о здоровье и целительстве. Его голос был так же монотонен, как капающее масло. Полагаю, что некоторые люди находили его невозмутимую манеру успокаивающей, но меня она приводила в полное замешательство — как генетически измененные продукты.