За листопадом небо. Мужской роман-исповедь
Шрифт:
Но все испортил резкий зуммер моего мобильного. Я перекатился к той стороне кровати, где он лежал на тумбочке, и подумал: «Зачем я сам себе режу каждый раз уши? Надо найти время и сохранить на телефоне приличную мелодию, например, что-то из блюза». И я представил Gary Moore и его «Parisienne Walkways», вступление /* Гэри Мур «Парижские аллеи» [4] /.
– Халлё, я доктор неврологии Тобиас Шпет, из медицинской клиники в Берлине. Говорю я с герром Маером Манфредом?
4
Гэри
У меня сжалось все внутри.
– Да.
– Фрау Маер Хельга, ваша мать, доставлена в наше отделение с диагнозом «инсульт» в два часа после полуночи. Медицинская помощь была оказана вовремя, так как пациентка успела нажать тревожную кнопку вызова дежурной медицинской бригады [5] . И даже заранее открыла дверь. Мы провели ей тромболитическую терапию, чтобы удалить тромб, заблокировавший артерию.
– Как она сейчас себя чувствует? Она в сознании? Я могу ее навестить?
5
Услуга, оказываемая медицинскими страховыми организациями. «Тревожная кнопка» вызова находится постоянно на брелке, или на браслете, который носит человек, никогда не снимая. /Примечание автора/
– Она под наблюдением, но у меня хороший прогноз по восстановлению, так как нам удалось стабилизировать ее состояние. Фрау Маер в сознании. Ей очень повезло, что постинсультная бригада прибыла вовремя. Речевые функции практически не нарушены. Есть небольшие проблемы с артикуляцией и задеты двигательные нервы левой стороны. Остальное покажет время. Я звоню, чтобы порекомендовать вам ее ежедневно навещать в течение всего срока лечения и, если сможете, реабилитационного периода. Тогда возвращение к привычной жизни фрау Маер после инсульта будет идти быстрее и успешнее.
– Я выеду в течение получаса. На автомобиле. Это более шестисот километров. Посмотрю потом по навигационной системе. Мне нужен от вас точный адрес клиники. Благодарю вас, герр доктор Шпет за звонок!
– Свяжитесь со мной по номеру, который отображается сейчас на вашем мобильном, когда доберетесь на место.
И он продиктовал мне адрес.
Я уже был одет и закручивал крышку термоса с кофе, когда вспомнил о брате. Между Германией и ЮАР различий в часовых поясах нет. Взглянул на электронный циферблат: 04:16.
– Привет, Мани, что это ты? В раннюю птицу играешь или…?! – ответил мне брат бодрым голосом.
Мне показалось, что он давно проснулся, а я-то боялся его разбудить!
– Или! Вольф, у мамы инсульт случился, сегодня в два ночи. Был звонок ее лечащего доктора Шпета из клиники в Берлине. Я выезжаю к ней на авто. Это все, что я хотел тебе сообщить.
– Ой, как не вовремя! У меня эти дни всё в кучу. Все, как сговорились. И люди, и звери. Под приемной очередь с рассвета. А в загоне раненые слониха и ее новорожденный детеныш, вчера транспортировали. Я собирался как раз после ночного дежурства прилечь, но не вышло. Ноэлль не сможет меня подменить. Мой напарник-док, уехал в селение, в район Претории, по срочному вызову нашего коллеги, там сложная операция, будет только
– Не переживай, я постараюсь! Передам ей от тебя привет. Или устроим сеанс связи, когда я буду у мамы. Если у тебя, конечно, найдется время! Все, мне пора. Путь неблизкий.
– Без обид. Удачи! Сообщайся!
«Инсульт никогда не случается вовремя», – комментировал я мысленно слова брата – врача, запирая входную дверь квартиры.
О том, что у меня день рождения, а Вольф даже не поздравил, я сам вспомнил, лишь приняв уже в дороге звонок от Маттео.
– Веришь, я только открыл глаза и еще даже не двинулся в сторону туалета, но сразу подумал о тебе! Если это не любовь, то, как ты и сам догадываешься, настоящая мужская дружба! Поздравляю и желаю, чтобы желания не кончались и сбывались! Чего тебе надо?! Список прочти из своей головы!
– Да, друг, благодарю тебя! Ты в своем репертуаре. Краткий, но емкий! Впрочем, за это тебя и ценю. Только наша вылазка на винную гору отпала. Прости. Сам понимаешь.
Матт меня понимал. После того, как он сдал на «отлично» выпускные экзамены и получил диплом архитектора в Лондоне, его отец и мать улетели в отпуск сначала на остров Мюстик, к друзьям семьи, а затем – в Мексику. Его папа, очень ответственный человек и всегда строгий босс, впервые за все годы работы разрешил себе такую вольность: надолго оставить бюро на старшего и младшего сыновей. Последние старались изо всех сил.
К концу отпуска родителей братьям было чем порадовать босса. Их проект выиграл тендер на план реконструкции очень значимого для Карлсруэ большого исторического объекта. Поэтому Дирк заказал в любимом ресторане отца и матери обед, который должен был состояться вечером, в день их возвращения.
Уже направляясь своим ходом из аэропорта домой, пожилая семейная пара, попала в аварию на автобане. Их «Ауди» при столкновении с большегрузной фурой упал с моста в Рейн. Ни отец, ни мать Маттео и Дирка не выжили. Эту трагедию я переживал вместе с другом.
«Нельзя планировать никаких праздников. Лучше спонтанно, буквально в последнюю минуту все организовывать! Скажите: «Чтобы не смешить Бога?» Нет, как говорит мама, чтобы не дразнить небо.» – думал я, глядя на закрытый проезд по автобану, из-за большой аварии, как сообщали по радио.
Мне пришлось свернуть и согласиться на вынужденный крюк. Я ничего не мог изменить, объезжая этот участок дороги, следуя голосу навигационной, которая увела меня далеко в сторону Эрлангена. Передаваемые по радио сообщения и прогнозы о нескорой расчистке автомагистрали от загоревшихся сразу двух большегрузов на том участке пути, которым вела меня навигационная система изначально, заставили меня ехать дальше, в направлении Бамберга.
«День рождения и такой несчастливый. Столько времени теряю на объезд!» – промелькнуло в мыслях.
Как мне ни хотелось побыстрее доехать до Берлина и оказаться в клинике, где лежала сейчас мама, не получалось! Казалось, что-то мешало. А когда я включил правый поворотник, увидев указатель заправки в окрестностях Бамберга, электронный датчик в моем «Форде- Мондео» замигал красным, показывая неисправность тормозной системы.
– Verdammte Scheisse, /*нем. ругательство: проклятие, говно/ – проговорил я вслух.