За все надо платить
Шрифт:
— Мой бог… — прошептала Кили, уронив листок на колени.
Она подняла его и прочла во второй раз, а потом и в третий, словно хотела запомнить наизусть. Слезы текли по ее лицу. Она подняла взгляд на Дилана, который сидел, прижав руки к губам. В его глазах было безысходное отчаяние.
— Господи, ну почему он не рассказал мне?! — воскликнула она. — Почему?..
— Который из них? — с горечью спросил Дилан. — Папа или Марк?
— Папа, — ответила Кили. Только теперь ей пришла в голову мысль о Марке. — И почему Марк женился на мне, зная обо всем? Почему именно на мне? Можно было
— А может, он думал, что ты знаешь, — предположил Дилан. — Может, он боялся, что после папиной смерти ты все расскажешь?
Это было так похоже на правду, что у Кили по спине пробежал холодок. Некоторое время они оба молчали.
— Но ты ничего не знала, и он все-таки на тебе женился, — продолжал Дилан. — Я думаю, он все-таки любил тебя по-своему.
Кили закусила губу. Перед ее глазами снова возникло лицо Ричарда.
— Ты и вправду был трусом! — проговорила она с яростью, потрясая листком. — Я тебя ненавижу! Ты должен был сказать мне, вот и все, что от тебя требовалось. Ты мог бы довериться мне. Будь ты проклят! — И она разрыдалась.
Эбби оторвалась от своих игрушек, испуганная слезами матери. Ее нижняя губка задрожала, на маленьком круглом личике появилось встревоженное выражение, она поднялась на ножки, ухватившись за край манежика, и разревелась. Двигаясь как автомат, Кили поднялась, подхватила малышку на руки и снова села на диван. Вскоре она почувствовала, как Дилан опустился на диван рядом с ней. Он неуклюже обнял ее за плечи. Сидя на диване, они жались друг к дружке все втроем. Кили заметила, что куртка Ричарда осталась лежать на полу рядом с оттоманкой.
— Прости, — подавленно прошептала она.
Дилан покачал головой.
— Все нормально. Со мной было то же самое, когда я прочел. И сейчас я тоже его ненавижу.
Кили стиснула листок с компьютерной распечаткой в кулаке. Дилан отнял у нее листок и расправил его.
— Что же мне теперь делать? — прошептала Кили.
Дилан не сводил глаз со смятого листка.
— Теперь тебе придется все рассказать.
Кили непонимающе взглянула на сына.
— Ну, может, это и совпадение, что оба они умерли, — продолжал он, — но мне что-то слабо верится. И если смерть Марка не была случайной…
— Его могли столкнуть в воду, — закончила за него Кили.
Дилан вздрогнул.
— Мам, тебе лучше вызвать полицию.
34
— Не хотите ли присесть? Это займет какое-то время, — сказала секретарша Джози Фьоре, глядя на Кили поверх компьютерного монитора, словно видела ее впервые.
Кили кивнула и села, напряженно выпрямившись, положив сумку на колени. В сумке, в длинном белом конверте с надписью «Окружному прокурору Морин Чейз», лежало предсмертное письмо Ричарда.
Ей пришлось ждать, и в голову невольно стали закрадываться сомнения. Правильно ли она поступила, придя сюда? В принципе, Кили была согласна с Диланом: необходимо было сообщить эту информацию блюстителям порядка. Чем дольше она об этом думала,
В письме Ричард назвал Марка убийцей — словно намекнул, что Кили должна сообщить его имя полиции. Он как будто ждал, что Марк наконец тоже будет наказан. В отчаянную последнюю минуту, печатая свое письмо на компьютере, Ричард не мог предвидеть, что она прочтет это письмо лишь через несколько лет. В самом страшном сне он не мог вообразить, что человек, которого он обвинил в убийстве, останется безнаказанным и в конце концов женится на его вдове.
Итак, давно пора довести это признание до сведения кого-то из представителей власти. Весь вопрос в том, кому именно сообщить? Первым побуждением Кили было обратиться за советом к Лукасу, но Сильвия сказала, что он уехал из города по делам и до вечера не вернется. Затем Кили попыталась связаться с Филом Страттоном, но и это ей не удалось: он выступал свидетелем в суде. Она звонила несколько раз, твердя себе, что нужно проявить терпение, но ее терпение истощилось раньше, чем он освободился. И тогда она решила начать с самого верха. Несмотря на то как они пострадали от несправедливых гонений со стороны Морин Чейз — а может быть, именно из-за этих гонений, — Кили подумала, что Морин больше, чем кто-либо, заинтересуется ее рассказом. Обстоятельства смерти Марка вызывали сомнения у окружного прокурора, а предсмертное признание Ричарда проливало новый свет на эти обстоятельства. Кили казалось, что она бросает кость свирепому псу. Пусть Морин грызет что-нибудь другое. Только не Дилана.
— Теперь можете войти, — сказала Джози.
Кили так глубоко погрузилась в размышления о возможных последствиях своего визита, что голос секретарши заставил ее вздрогнуть. Поблагодарив Джози, она подошла к закрытым дверям кабинета Морин, постучала и вошла, не дождавшись приглашения.
Скрестив руки на груди, Морин стояла у окна, глядя на залив поверх крыш Сент-Винсентс-Харбора. В контрастном освещении острые черты ее лица казались высеченными из камня.
— Мисс Чейз, — окликнула ее Кили.
Морин обернулась и посмотрела на нее.
— Миссис Уивер, — сухо произнесла она вместо приветствия. — Вот мы и встретились снова.
Кили набрала в легкие побольше воздуха.
— Я знаю, вы заняты. Постараюсь отнять у вас не слишком много времени.
Ничего не отразилось в бесстрастном взгляде Морин.
— Тик-так, — сказала она. — Время пошло.
Кили знала, что здесь ее не ждет теплый прием, но такого откровенного хамства все-таки не ожидала и с трудом заставила себя не отвечать на грубость.
— Я готова согласиться с вами в том, что смерть Марка, возможно, не была следствием несчастного случая.
Морин удивленно подняла бровь и явно насторожилась.
— Могу я присесть? — спросила Кили.
Морин указала ей на стул, но сама осталась стоять.
— Так вот, — продолжала Кили, — сейчас я уже не сомневаюсь, что кто-то побывал в моем доме в тот вечер, когда Марк погиб. Кто-то был там и оставил воротца бассейна открытыми.
Морин так и не расцепила скрещенных на груди рук.